検索結果- 日本語 - 英語

第一人者

ひらがな
だいいちにんしゃ
名詞
日本語の意味
ある分野や世界で最も優れた人、中心的な存在として認められている人。トップランナーや第一線で活躍する代表的な人物。
やさしい日本語の意味
ある分野でいちばんすぐれた人や、みんながみとめる代表の人
このボタンはなに?

He is recognized as the top person in that field.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

一石二鳥

ひらがな
いっせきにちょう
名詞
日本語の意味
一つの行為で同時に二つの利益や効果を得ることのたとえ
やさしい日本語の意味
ひとつのことをして、ふたつのもくてきがいっぺんにかなうこと
中国語(簡体)
一举两得 / 用一次行动同时达成两个目标 / 一次努力获得双重收获
このボタンはなに?

We are aiming to kill two birds with one stone with this plan.

中国語(簡体字)の翻訳

这个计划旨在一举两得。

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

上一段活用

ひらがな
かみいちだんかつよう
名詞
日本語の意味
日本語の動詞の活用の一種で,語幹がイ段で終わる活用型。未然形・連用形がイ段,終止形・連体形が「いる」,仮定形が「いれ」,命令形が「いろ/いよ」となるもの。例:「着る」「見る」「起きる」など。
やさしい日本語の意味
どうしのかつようのひとつ。きほんのかたちがいでおわり、いるいれいよいろになる。
中国語(簡体)
(语法)日语古典中的动词变位类别,词干以 -i 结尾,基本形交替为 -i、-iru、-ire、-iyo/-iro。 / 上一段动词的活用类型。
このボタンはなに?

When learning Japanese grammar, it is important to understand verbs of the upper monograde conjugation.

中国語(簡体字)の翻訳

学习日语语法时,理解上一段活用的动词很重要。

このボタンはなに?
関連語

一を聞いて十を知る

ひらがな
いちをきいてじゅうをしる
動詞
慣用表現
日本語の意味
わずかな情報から全体を理解するほど理解力や洞察力が優れていることを表す慣用句・ことわざ。
やさしい日本語の意味
すこしきくだけでたくさんのことがわかる
中国語(簡体)
闻一知十 / 举一反三 / 从少量线索就能迅速理解全貌
このボタンはなに?

He is the type of person who understands ten from hearing one.

中国語(簡体字)の翻訳

他是闻一知十的人。

このボタンはなに?
関連語

千里の道も一歩から

ひらがな
せんりのみちもいっぽから
ことわざ
日本語の意味
どんなに大きな目標や遠大な計画も、まずは小さな一歩から始まるということ。 / 結果を急がず、目の前の一歩を着実に踏み出すことが大切だというたとえ。 / 困難なことでも、少しずつ取り組めばやがて達成できるという教え。
やさしい日本語の意味
とても大きなことも、まず小さな一歩からはじまるといういみ
中国語(簡体)
千里之行,始于足下。 / 再长的旅程也从第一步开始。 / 做大事须从小事做起。
このボタンはなに?

He decided to start a new business and reminded himself that even a journey of a thousand miles begins with a single step.

中国語(簡体字)の翻訳

他决定开始一项新的生意,并对自己说:千里之行,始于足下。

このボタンはなに?
関連語

三位一体

ひらがな
さんみいったい
固有名詞
日本語の意味
キリスト教において、父なる神・子なるキリスト・聖霊の三つが本質的に一体であるとする教義、またはその神格の在り方を指す語。
やさしい日本語の意味
キリスト教で、かみが父と子とせいれいの三つのすがたを同じひとつとしてもつという考え
中国語(簡体)
基督教中父、子、圣灵三个位格合一的上帝 / 圣父、圣子、圣灵同一本质的教义
このボタンはなに?

In Christianity, God is considered as the Trinity of the Father, the Son, and the Holy Spirit.

中国語(簡体字)の翻訳

在基督教中,神被视为父、子和圣灵的三位一体。

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

romanization

kyūjitai

hiragana historical

hiragana

一石六斗

ひらがな
いしろっと
名詞
廃用
日本語の意味
一石六斗(いっせきろくと)は、昔の体積・分量の単位で、1石に6斗を足した量、すなわち1.6石にあたる。また転じて、後ろ姿は非常に美しいが、振り向いた顔立ちが良くない女性のようすをからかって言う語。「二度おどろき」の意で、後ろ姿と正面の落差に驚かされることをいう。
やさしい日本語の意味
むかしのことば。おんなのひとのうしろすがたはきれいだが、かおがよくなくて二度おどろく。
中国語(簡体)
旧语:使人两次惊讶。 / 旧语:形容背影美、面容丑的女子。
このボタンはなに?

His words held a double surprise, like 'isseki-rokuto'.

中国語(簡体字)の翻訳

他的话令人大为震惊。

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

三位一體

ひらがな
さんみいったい
漢字
三位一体
固有名詞
活用形 旧字体
日本語の意味
Kyūjitai form of 三位一体 (“Trinity”)
やさしい日本語の意味
三位一体のむかしのじのかきかた。きりすときょうで、かみがみっつでひとつというかんがえのなまえ。
中国語(簡体)
基督教的“三位一体”(圣父、圣子、圣灵) / 三者合一;三合一
このボタンはなに?

He is trying to understand the concept of Trinity in Christianity.

中国語(簡体字)の翻訳

他正在尝试理解基督教的三位一体概念。

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

shinjitai

hiragana

ローマは一日にして成らず

ひらがな
ろうまはいちじつにしてならず / ろおまはいちじつにしてならず
フレーズ
慣用表現
日本語の意味
大きな物事や立派な成果は、短時間では成し遂げられないというたとえ。 / 時間をかけて少しずつ努力を重ねることの大切さを教えることわざ。
やさしい日本語の意味
おおきなことはすぐにはできない。すこしずつ時間をかけてできる。
中国語(簡体)
伟业非一日之功 / 事情需要时间逐步完成 / 不要急于求成
このボタンはなに?

He feels it takes time to acquire new skills, but Rome wasn't built in a day.

中国語(簡体字)の翻訳

他觉得掌握新技能需要时间,罗马不是一天建成的。

このボタンはなに?
関連語

十二一重

ひらがな
じゅうにひとえ
漢字
十二単
名詞
異表記 別形
日本語の意味
平安時代以降の公家女性の正装である、多くの衣を重ね着した装束。十二枚前後の袿を重ねることからこの名があるが、枚数は必ずしも十二枚に限らない。
やさしい日本語の意味
きものを何まいも重ねて着る、貴族の女の人のとてもりっぱな服
中国語(簡体)
“十二单”的另一写法。 / 日本平安时代宫廷女性穿着的多层礼服,通常为十二层。
このボタンはなに?

She stood on the stage in a dazzling manner, wearing a Juni-hitoe.

中国語(簡体字)の翻訳

她身着十二单,华丽地站在舞台上。

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★