最終更新日:2026/01/08
例文

When learning Japanese grammar, it is important to understand verbs of the upper monograde conjugation.

中国語(簡体字)の翻訳

学习日语语法时,理解上一段活用的动词很重要。

中国語(繁体字)の翻訳

學習日語文法時,理解上一段活用的動詞很重要。

韓国語訳

일본어 문법을 배울 때 상일단 활용 동사를 이해하는 것이 중요합니다.

インドネシア語訳

Saat mempelajari tata bahasa Jepang, penting untuk memahami kata kerja dengan konjugasi "kami-ichidan".

ベトナム語訳

Khi học ngữ pháp tiếng Nhật, việc hiểu các động từ thuộc nhóm 上一段活用 là rất quan trọng.

タガログ語訳

Kapag nag-aaral ng gramatika ng wikang Hapon, mahalaga na maunawaan ang mga pandiwang kabilang sa 'kami-ichidan' (上一段活用).

このボタンはなに?

復習用の問題

日本語の文法を学ぶとき、上一段活用の動詞を理解することは重要です。

正解を見る

When learning Japanese grammar, it is important to understand verbs of the upper monograde conjugation.

When learning Japanese grammar, it is important to understand verbs of the upper monograde conjugation.

正解を見る

日本語の文法を学ぶとき、上一段活用の動詞を理解することは重要です。

関連する単語

上一段活用

ひらがな
かみいちだんかつよう
名詞
日本語の意味
日本語の動詞の活用の一種で,語幹がイ段で終わる活用型。未然形・連用形がイ段,終止形・連体形が「いる」,仮定形が「いれ」,命令形が「いろ/いよ」となるもの。例:「着る」「見る」「起きる」など。
やさしい日本語の意味
どうしのかつようのひとつ。きほんのかたちがいでおわり、いるいれいよいろになる。
中国語(簡体字)の意味
(语法)日语古典中的动词变位类别,词干以 -i 结尾,基本形交替为 -i、-iru、-ire、-iyo/-iro。 / 上一段动词的活用类型。
中国語(繁体字)の意味
日語古典文法的動詞變化類型,詞幹以 -i 結尾 / 由四個交替語基構成:-i、-iru、-ire、-iyo/-iro
韓国語の意味
(문법) 일본어 고전 문법의 상일단활용으로, 어간이 -i로 끝나며 -i, -iru, -ire, -iyo/‑iro 네 활용형이 교대로 나타나는 동사 활용. / (문법) i계열 일단활용 동사군.
インドネシア語
kelas konjugasi verba (Jepang klasik) dengan batang berakhir -i; bentuk: -i, -iru, -ire, -iyo/-iro / konjugasi kami ichidan dalam tata bahasa Jepang klasik
ベトナム語の意味
(ngôn ngữ học) Kiểu chia động từ “nhất đoạn trên” (kami ichidan) trong tiếng Nhật cổ, thân động từ kết thúc bằng -i. / Nhóm động từ có bốn dạng cơ sở luân phiên: -i, -iru, -ire, -iyo/-iro.
タガログ語の意味
uri ng pagbanghay ng pandiwa sa klasikal na Hapones na ang ugat ay nagtatapos sa -i at may apat na batayang anyo: -i, -iru, -ire, -iyo/-iro / kilala bilang kami-ichidan (“upper one-row”) na klase ng banghay
このボタンはなに?

When learning Japanese grammar, it is important to understand verbs of the upper monograde conjugation.

中国語(簡体字)の翻訳

学习日语语法时,理解上一段活用的动词很重要。

中国語(繁体字)の翻訳

學習日語文法時,理解上一段活用的動詞很重要。

韓国語訳

일본어 문법을 배울 때 상일단 활용 동사를 이해하는 것이 중요합니다.

インドネシア語訳

Saat mempelajari tata bahasa Jepang, penting untuk memahami kata kerja dengan konjugasi "kami-ichidan".

ベトナム語訳

Khi học ngữ pháp tiếng Nhật, việc hiểu các động từ thuộc nhóm 上一段活用 là rất quan trọng.

タガログ語訳

Kapag nag-aaral ng gramatika ng wikang Hapon, mahalaga na maunawaan ang mga pandiwang kabilang sa 'kami-ichidan' (上一段活用).

このボタンはなに?
関連語

日本語 - 英語

項目の編集設定
  • 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 項目の新規作成を審査する
  • 項目の編集を審査する
  • 項目の削除を審査する
  • 項目名の変更を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
  • 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 例文の削除を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
  • 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
編集ガイドライン

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★