検索結果- 日本語 - 英語

検索内容:

いんじゃ

漢字
隠者
名詞
日本語の意味
いんじゃ(隠者)は、俗世間を離れて山里や人里離れた場所などにひっそりと暮らす人、世間との関わりを断って孤独な生活を送る人を指す名詞。宗教的修行や精神的な探求のために自ら隠棲する人を指すこともある。
やさしい日本語の意味
ひとりで山などにすみ、ほかの人とあまり会わずにくらす人
中国語(簡体字)の意味
隐者 / 隐士 / 遁世者
中国語(繁体字)の意味
隱士 / 隱者 / 隱居者
韓国語の意味
은자 / 은둔자 / 은수자
ベトナム語の意味
ẩn sĩ / người ẩn dật / người ẩn tu
このボタンはなに?

He is living like a hermit in the mountains.

中国語(簡体字)の翻訳

他像隐士一样在山上生活。

中国語(繁体字)の翻訳

他像隱士一樣在山裡生活。

韓国語訳

그는 산에서 은둔자처럼 살고 있다.

ベトナム語訳

Anh ấy sống trên núi như một ẩn sĩ.

このボタンはなに?
関連語

romanization

これえだ

漢字
是枝
固有名詞
日本語の意味
是枝: a surname
やさしい日本語の意味
日本人のなまえのひとつで、名字としてつかわれることば。
中国語(簡体字)の意味
日本姓氏“是枝” / 日本人名中的姓氏
中国語(繁体字)の意味
日語姓氏(是枝)
韓国語の意味
일본의 성씨. / 是枝 성.
ベトナム語の意味
họ người Nhật (是枝; Koreeda)
このボタンはなに?

Director Koreeda's latest film has received high acclaim both domestically and internationally.

中国語(簡体字)の翻訳

是枝导演的新作电影在国内外都备受好评。

中国語(繁体字)の翻訳

這位これえだ導演的新作電影在國內外都廣受好評。

韓国語訳

고레에다 감독의 신작 영화는 국내외에서 높은 평가를 받고 있다.

ベトナム語訳

Bộ phim mới của đạo diễn Koreeda được đánh giá cao cả trong và ngoài nước.

このボタンはなに?
関連語

romanization

んば

助詞
異表記 別形 古語 Lua実行エラー
日本語の意味
接続助詞「ば」の古風な形で、仮定や条件を表す。「〜ならば」「〜すると」などの意味合いを持つ。
やさしい日本語の意味
むかしのことばで 仮定をあらわす ば と おなじ はたらきをする ことば
中国語(簡体字)の意味
古语:表示条件、假设,相当于“如果……” / 古语:作接续助词,表“若……则/便……”
中国語(繁体字)の意味
(古)「ば」的異寫,表示「如果、若是」。 / 表示假設條件的接續助詞。
韓国語の意味
(고어) ~면, ~라면 / 'ば'의 고어형으로 가정·조건을 나타내는 조사
ベトナム語の意味
(cổ) biến thể của ば, nghĩa “nếu” / trợ từ chỉ điều kiện “nếu” (cổ)
このボタンはなに?

If he doesn't come, let's start.

中国語(簡体字)の翻訳

如果他不来,我们就开始吧。

中国語(繁体字)の翻訳

如果他不來,我們就開始吧。

韓国語訳

그가 오면 시작합시다.

ベトナム語訳

Nếu anh ấy không đến, chúng ta hãy bắt đầu.

このボタンはなに?
関連語

romanization

されたし

動詞
願望法 活用形 丁寧体 尊敬語
日本語の意味
(honorific, formal) desiderative of する (suru, “to do”): I would like you to do
やさしい日本語の意味
目上の人がていねいにねがうときに使うことばでしてほしいですの意味
中国語(簡体字)の意味
敬语:希望您去做 / 敬请对方做某事 / 请做……(正式用法)
中国語(繁体字)の意味
(敬語、正式)「する」的願望形:希望你做;請你去做 / 書面用的禮貌請求語氣,相當於「請…」
韓国語の意味
해 주시기 바란다 / 해 주시기 바랍니다 / 해 주시기 바람
ベトナム語の意味
xin hãy làm / xin vui lòng làm / kính mong (ai đó) làm
このボタンはなに?

I would like you to sign this document.

中国語(簡体字)の翻訳

请在这份文件上签名。

中国語(繁体字)の翻訳

請在此文件上簽名。

韓国語訳

이 서류에 서명하라.

ベトナム語訳

Vui lòng ký vào tài liệu này.

このボタンはなに?
関連語

romanization

音読み
訓読み
はじめる / はじまる
文字
表外 異表記 別形 漢字表記 まれ
日本語の意味
Alternative form of 始
やさしい日本語の意味
始とおなじいみの、べつの書きかたのもじ。はじめるのいみ。
中国語(簡体字)の意味
开始 / 起始 / 初始
中国語(繁体字)の意味
開始 / 起始 / 初始
韓国語の意味
시작하다 / 시작 / 처음
ベトナム語の意味
bắt đầu / khởi đầu / mở đầu
タガログ語の意味
magsimula / simula / umpisa
このボタンはなに?

This story has begun.

中国語(簡体字)の翻訳

这个故事开始了。

中国語(繁体字)の翻訳

這個故事結束了。

韓国語訳

이 이야기는 시작되었습니다.

ベトナム語訳

Câu chuyện này đã bắt đầu.

タガログ語訳

Nagsimula ang kuwentong ito.

このボタンはなに?

er

ひらがな
ああ
接尾辞
形態素 俗語
日本語の意味
英語の接尾辞「-er」。行為者や職業、出身地の人、また口語で特定のグループの人・ファンなどを表す。
やさしい日本語の意味
ことばのさいごにつけて、ひとをしめすことば。とくに、あるものがすきなひとをさす。
中国語(簡体字)の意味
用于指称某作品或领域的粉丝、爱好者的后缀 / 表示做某事的人、参与者的后缀(俚语)
中国語(繁体字)の意味
(俗)表示「…的人/者」的語尾 / (俗)指某領域、團體等的粉絲/愛好者的語尾
韓国語の意味
사람을 나타내는 속어적 접미사로, 특히 특정 대상의 팬을 뜻함 / 특정 활동을 자주 하거나 어떤 물건을 즐겨 쓰는 사람을 가리킴
ベトナム語の意味
Hậu tố chỉ người; đặc biệt chỉ fan của … / Hậu tố lóng dùng để tạo danh từ chỉ người gắn bó/ưa chuộng …
タガログ語の意味
hulapi na tumutukoy sa tagahanga ng isang tao, bagay, o grupo / hulapi para sa taong kaugnay o gumagamit ng isang tatak, serbisyo, o komunidad
このボタンはなに?

John, do you want to go see a movie together today?

中国語(簡体字)の翻訳

约翰,今天一起去看电影吗?

中国語(繁体字)の翻訳

約翰,今天要不要一起去看電影?

韓国語訳

존, 오늘 같이 영화 보러 갈래?

ベトナム語訳

John, hôm nay đi xem phim cùng nhau không?

タガログ語訳

John, gusto mo bang manood ng pelikula kasama ako ngayon?

このボタンはなに?
関連語

error-unknown-tag

ますみつ

漢字
益光
固有名詞
日本語の意味
日本語の男性の名前。漢字表記として「益光」などがある。 / 「益」は「利益が増す」「よりよくする」を表し、「光」は「光」「輝き」「栄光」などの意味を持つ。 / 「ますみつ(益光)」は「世の益になる光」「人や社会を照らし導く光」などの願いを込めた名前として用いられる。
やさしい日本語の意味
おとこのひとのなまえ。かんじで益光とかくことがある。
中国語(簡体字)の意味
日本男性名
中国語(繁体字)の意味
日本男性名(「益光」) / 日本人名
韓国語の意味
일본 남자 이름(益光) / 일본 남성 인명
ベトナム語の意味
Tên nam tiếng Nhật, viết bằng kanji 益光. / Tên riêng dành cho nam ở Nhật Bản.
このボタンはなに?

Masumitsu is my best friend.

中国語(簡体字)の翻訳

ますみつ是我的挚友。

中国語(繁体字)の翻訳

ますみつさん是我的親友。

韓国語訳

마스미츠 씨는 제 친한 친구입니다.

ベトナム語訳

Masumitsu là bạn thân của tôi.

このボタンはなに?
関連語

romanization

するどい

漢字
鋭い
形容詞
日本語の意味
感覚や理解力が鋭く、洞察力に優れているさま / 形や先端が細くとがっていて、よく切れたり刺さったりするさま / 刺激が強く、はっきりと感じられるさま(痛み・におい・音など) / 反応や動きがすばやく、きびきびしているさま / 表情や言動が厳しく、相手に強い印象や圧力を与えるさま
やさしい日本語の意味
さきがとがっていて よくきれるようす。ものごとにすぐきづくようす。
中国語(簡体字)の意味
锋利的 / 敏锐的 / 尖锐的
中国語(繁体字)の意味
鋒利的 / 敏銳的 / 尖銳的
韓国語の意味
날카로운 / 예리한, 통찰력 있는 / 날카로운(소리·통증)
ベトナム語の意味
sắc, nhọn / nhạy bén; sắc sảo / đau nhói, buốt
このボタンはなに?

His sharp remark pushed the discussion straight to the heart of the matter.

中国語(簡体字)の翻訳

他犀利的指摘一下子把讨论引向了核心。

中国語(繁体字)の翻訳

他犀利的指摘一下子就把討論引向核心。

韓国語訳

그의 예리한 지적이 논의를 단번에 핵심으로 이끌었다.

ベトナム語訳

Lời nhận xét sắc bén của anh ấy đã ngay lập tức đưa cuộc thảo luận vào cốt lõi của vấn đề.

このボタンはなに?
関連語

romanization

adverbial

はかち

ひらがな
ぼち
漢字
墓地
名詞
日本語の意味
墓地: graveyard
やさしい日本語の意味
おはかがたくさんあるばしょのこと。人をかそうしたあとにうめるばしょ。
中国語(簡体字)の意味
墓地 / 坟场 / 公墓
中国語(繁体字)の意味
墓地 / 墓園 / 墳場
韓国語の意味
묘지 / 공동묘지 / 장지
ベトナム語の意味
nghĩa trang / nghĩa địa / bãi tha ma
このボタンはなに?

He goes to the nearby graveyard every day to offer flowers.

中国語(簡体字)の翻訳

他每天去附近的墓地献花。

中国語(繁体字)の翻訳

他每天都去附近的墓地獻花。

韓国語訳

그는 매일 가까운 묘지에 꽃을 바치러 갑니다.

ベトナム語訳

Hằng ngày, anh ấy đến nghĩa trang gần đó để dâng hoa.

このボタンはなに?
関連語

romanization

としよ

漢字
敏代
固有名詞
日本語の意味
日本の女性の名。「敏代」などと書く。 / 「としよ」は通常、「敏代」「年代」などの表記・読みとして用いられるが、ここでは主として女性の名を指す固有名詞。
やさしい日本語の意味
おんなのひとのなまえのひとつで、やさしいイメージのあるなまえ
中国語(簡体字)の意味
日本女性名,敏代 / 日本女性的名字
中国語(繁体字)の意味
日本女性人名
韓国語の意味
일본의 여성 이름 / 일본어 이름 敏代의 읽기
ベトナム語の意味
tên nữ trong tiếng Nhật / tên riêng nữ
このボタンはなに?

Toshiyo is my best friend.

中国語(簡体字)の翻訳

としよさん是我的好朋友。

中国語(繁体字)の翻訳

としよさん是我的親友。

韓国語訳

토시요 씨는 제 친한 친구입니다.

ベトナム語訳

Toshiyo là bạn thân của tôi.

このボタンはなに?
関連語

romanization

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★