例文の編集履歴
項目の編集設定
- 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 項目の新規作成を審査する
- 項目の編集を審査する
- 項目の削除を審査する
- 項目名の変更を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
- 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 例文の削除を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
- 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
12日前に編集
例文の追加 ( 採用済 )
原文
会議ともなると、参加者全員が意見を交わし始める。
日本語訳
会議ともなると、参加者全員が意見を交わし始める。
英語訳
When it comes to meetings, all participants start exchanging opinions.
12日前に編集
例文の追加 ( 採用済 )
原文
事によると、明日の計画は急に変更になるかもしれない。
日本語訳
事によると、明日の計画は急に変更になるかもしれない。
英語訳
Depending on the circumstances, tomorrow's plans might suddenly change.
12日前に編集
例文の追加 ( 採用済 )
原文
新しい技術は伝統文化とともに発展している。
日本語訳
新しい技術は伝統文化とともに発展している。
英語訳
New technology is advancing along with traditional culture.
12日前に編集
例文の追加 ( 採用済 )
原文
全ての資料を精査した上で、会議に参加した。
日本語訳
全ての資料を精査した上で、会議に参加した。
英語訳
I attended the meeting after thoroughly reviewing all the documents.
約2ヶ月前に編集
例文の追加 ( 採用済 )
原文
研究チームは、最新の技術を導入してプロジェクトの進捗を維持しています。
日本語訳
研究チームは、最新の技術を導入してプロジェクトの進捗を維持しています。
英語訳
The research team has integrated cutting-edge technology to effectively maintain the project's progress.
項目の編集設定
- 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 項目の新規作成を審査する
- 項目の編集を審査する
- 項目の削除を審査する
- 項目名の変更を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
- 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 例文の削除を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
- 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1