検索結果- 日本語 - 英語

検索内容:

音読み
訓読み
むね
文字
表外 漢字表記 まれ
日本語の意味
意味・趣旨 / 趣き・ニュアンス
やさしい日本語の意味
ものごとの いみや おもいを あらわす もじ
中国語(簡体字)の意味
意旨 / 主旨 / 大意
中国語(繁体字)の意味
意旨 / 主旨 / 大意
韓国語の意味
의미 / 취지 / 요지
インドネシア語
arti / maksud / pokok pikiran
ベトナム語の意味
ý nghĩa / đại ý / ý tứ
タガログ語の意味
kahulugan / diwa / saysay
このボタンはなに?

What is the meaning of this kanji? '恉'.

中国語(簡体字)の翻訳

这个汉字是什么意思?「恉」。

中国語(繁体字)の翻訳

這個漢字的意思是什麼?「恉」。

韓国語訳

이 한자의 의미는 무엇입니까? 『恉』.

インドネシア語訳

Apa arti kanji ini? 「恉」。

ベトナム語訳

Chữ Hán này có nghĩa là gì? “恉”.

タガログ語訳

Ano ang ibig sabihin ng kanji na ito? "恉".

このボタンはなに?

音読み
セン
訓読み
いくさ / たたかう / おののく / そよ
文字
表外 略語 異表記 漢字表記 まれ
日本語の意味
戦うこと。いくさ。あらそい。
やさしい日本語の意味
「戦」とおなじいみのちゅうごくのかんじ。せんそうやたたかうをあらわす。
中国語(簡体字)の意味
战争 / 战斗 / 作战
中国語(繁体字)の意味
戰爭 / 戰鬥 / 作戰
韓国語の意味
일본 게바문자에서 ‘전(戦)’의 약자 / ‘전쟁’, ‘싸움’을 뜻하는 글자 ‘戰/戦’의 간략형
インドネシア語
bentuk singkat dari kanji 戦 / perang / pertempuran
ベトナム語の意味
dạng viết tắt của chữ 戦 / chiến tranh; chiến đấu
タガログ語の意味
laban / labanan / digmaan
このボタンはなに?

Sometimes on ancient inscriptions, a shorthand form of the character for "battle" appears.

中国語(簡体字)の翻訳

在古老的碑文中,“战”有时被用作“戦”的略字。

中国語(繁体字)の翻訳

在古老的碑文中,有時會用「战」作為「戦」的略字。

韓国語訳

옛 비문에서는 '战'이 '戰'의 약자로 쓰이는 경우가 있다.

インドネシア語訳

Dalam prasasti kuno, karakter '战' terkadang digunakan sebagai singkatan untuk '戦'.

ベトナム語訳

Trên các bia cổ, chữ '战' đôi khi được dùng làm chữ viết tắt của chữ '戦'.

タガログ語訳

Sa mga lumang inskripsiyon, kung minsan ginagamit ang '战' bilang pinaikling anyo ng '戦'.

このボタンはなに?

音読み
イツ
訓読み
なし
文字
表外 漢字表記 まれ
日本語の意味
好色でみだらなこと。男女関係が乱れているさま。色欲におぼれること。
やさしい日本語の意味
だらしなく、きまりをまもらず、あそびやむだづかいをすることをあらわす字
中国語(簡体字)の意味
淫荡;放荡 / 荒淫无度 / 纵情声色;沉湎享乐
中国語(繁体字)の意味
淫蕩 / 放縱逸樂 / 揮霍沉湎
韓国語の意味
음탕하다, 방탕하다 / 방탕하게 지내다, 주색에 빠지다
インドネシア語
cabul / hidup bebas (secara seksual) / berfoya-foya
ベトナム語の意味
dâm dật, trụy lạc / phóng đãng, buông thả / tiêu tán, phung phí
タガログ語の意味
mapagpakasasa sa kalayawan / mahalay / magwaldas
このボタンはなに?

He surprised those around him with his licentious behavior.

中国語(簡体字)の翻訳

他做出奇怪的举动,令周围的人感到惊讶。

中国語(繁体字)の翻訳

他做出令人吃驚的舉動,讓周圍的人感到驚訝。

韓国語訳

그는 이상한 행동을 하여 주변 사람들을 놀라게 했다.

インドネシア語訳

Dia mengambil tindakan aneh yang mengejutkan orang-orang di sekitarnya.

ベトナム語訳

Anh ta đã có hành động kỳ lạ khiến những người xung quanh ngạc nhiên.

タガログ語訳

Gumawa siya ng kakaibang kilos na ikinagulat ng mga tao sa paligid.

このボタンはなに?

音読み
トウ
訓読み
なし
文字
表外 異表記 別形 漢字表記 まれ
日本語の意味
禂(ちゅう)という漢字の異体字・別字体。主に古い文献や人名などに用いられる。 / 禂(ちゅう)と同源とされる字で、祈る・祀る・神に仕えるといった宗教的な意味合いを持つとされるが、実際の用例はきわめて少ない。
やさしい日本語の意味
むかしのかんじで、うまにかんする字で、いまはほとんどつかわれない字
中国語(簡体字)の意味
禂的异体字
中国語(繁体字)の意味
「禂」的異體字
韓国語の意味
‘禂’의 이체자 / ‘禂’의 다른 글자꼴
インドネシア語
bentuk alternatif dari 禂
ベトナム語の意味
dạng biến thể của chữ 禂 / chữ thay thế của 禂
タガログ語の意味
Alternatibong anyo ng 禂 / Baryanteng anyo ng 禂
このボタンはなに?

This character, 䮻, is an alternative form of 禂.

中国語(簡体字)の翻訳

这个字“䮻”是“禂”的异体字。

中国語(繁体字)の翻訳

這個字「䮻」是「禂」的異體字。

韓国語訳

이 글자 䮻은 禂의 이체자입니다.

インドネシア語訳

Karakter ini, 䮻, adalah varian dari 禂.

ベトナム語訳

Chữ 䮻 này là dạng biến thể của chữ 禂.

タガログ語訳

Ang karakter na 䮻 ay isang ibang anyo ng 禂.

このボタンはなに?

音読み
ジュン
訓読み
うるう
文字
表外 語釈なし 漢字表記 語釈なし まれ
日本語の意味
うるう。こよみの調整のために、暦に余分に加えられる日や月を指す。閏の異体字・誤字とされる。
やさしい日本語の意味
まちがいでできたもじ。うるうをあらわすかんじのまちがい。
中国語(簡体字)の意味
“闰”的讹写字形 / 幽灵字,无实际含义
中国語(繁体字)の意味
幽靈字,誤作「閏」 / 「閏」的訛字
韓国語の意味
閏의 오자 / 유령 문자로 의미 없음
インドネシア語
aksara hantu; bentuk salah dari 閏 / varian korup dari 閏 (kanji untuk tahun kabisat/bulan interkalasi)
ベトナム語の意味
chữ ma, biến thể sai của 閏 / thường bị nhầm với 閏 (nhuận, tháng nhuận) / không dùng trong văn bản chuẩn
タガログ語の意味
karakter multo; maling anyo ng 閏 / korupsiyon ng karakter 閏 / di-umiral na anyo ng 閏
このボタンはなに?

閠 is a ghost character that appears in Japanese legends.

中国語(簡体字)の翻訳

閠是出现在日本传说中的幽灵角色。

中国語(繁体字)の翻訳

閠是出現在日本傳說中的幽靈角色。

韓国語訳

閠는 일본의 전설에 등장하는 유령 캐릭터입니다.

インドネシア語訳

閠 adalah karakter hantu yang muncul dalam legenda Jepang.

ベトナム語訳

閠 là một nhân vật ma xuất hiện trong truyền thuyết Nhật Bản.

タガログ語訳

Ang 閠 ay isang karakter na multo na lumilitaw sa mga alamat ng Hapon.

このボタンはなに?

音読み
ショウ
訓読み
なし
文字
表外 漢字表記 まれ
日本語の意味
やつれるさま
やさしい日本語の意味
やせてほおがこけてつかれたようにみえるようすをあらわすもじ
中国語(簡体字)の意味
憔悴 / 消瘦 / 疲惫不堪
中国語(繁体字)の意味
憔悴 / 消瘦 / 面容枯槁
韓国語の意味
초췌하다 / 수척하다 / 파리하다
インドネシア語
kurus kering / pucat lesu / tampak letih
ベトナム語の意味
tiều tụy / hốc hác / gầy mòn
タガログ語の意味
nangayayat / payat na payat / mukhang pagod at lupaypay
このボタンはなに?

His shoes have completely worn out.

中国語(簡体字)の翻訳

他的鞋子已经完全破烂了。

中国語(繁体字)の翻訳

他的鞋子已經完全破爛了。

韓国語訳

그의 신발은 완전히 닳아 없어져 버렸다.

インドネシア語訳

Sepatunya benar-benar menjadi 顦.

ベトナム語訳

Giày của anh ấy đã hoàn toàn hỏng.

タガログ語訳

Ang kanyang sapatos ay ganap nang sira.

このボタンはなに?

)

ひらがな
みぎかっこ / かっことじ / みぎまるかっこ / とじまるかっこ
漢字
右括弧
句読点
句読点
日本語の意味
閉じ丸括弧 / 右丸括弧 / 括弧閉じ記号
やさしい日本語の意味
かっこをとじるしるしです。ぶんのなかでかっこのおわりをしめします。
中国語(簡体字)の意味
右圆括号 / 表示括号内内容的结束
中国語(繁体字)の意味
右括號 / 右圓括號 / 成對括號中的結束符號(與「(」相對)
韓国語の意味
닫는 소괄호 / 소괄호의 오른쪽 괄호 / 괄호를 닫을 때 쓰는 기호
インドネシア語
kurung tutup / tanda kurung tutup / tanda kurung kanan
ベトナム語の意味
dấu ngoặc đơn đóng / ngoặc đóng / dấu ngoặc phải
タガログ語の意味
pansarang panaklong / kanang panaklong / pangwakas na panaklong
このボタンはなに?

I found a closing parenthesis left alone by mistake in the annotation of the presentation materials.

中国語(簡体字)の翻訳

在演示文稿的注释中,发现有一个右括号“)”错误地单独留下了。

中国語(繁体字)の翻訳

我在簡報資料的註解中發現有一個右括號「)」被誤留為單獨存在。

韓国語訳

프레젠테이션 자료의 주석에서 닫는 괄호 ')'가 실수로 단독으로 남아 있는 것을 발견했다.

インドネシア語訳

Saya menemukan bahwa tanda kurung tutup ")" secara keliru tersisa sendiri dalam catatan pada materi presentasi.

ベトナム語訳

Trong chú thích của tài liệu thuyết trình, tôi phát hiện một dấu ngoặc đóng ) vô tình bị để lại một mình.

タガログ語訳

Napansin ko sa mga anotasyon ng mga materyales sa presentasyon na ang panaklong na pagsasara ')' ay naiwan nang nakahiwalay dahil sa isang pagkakamali.

このボタンはなに?

音読み
訓読み
なし
文字
表外 語釈なし 漢字表記 語釈なし まれ
日本語の意味
存在しない、または誤って収録された漢字・文字 / 幽霊のように実体がない文字 / Unicodeなどの文字コード表に誤って載ってしまった文字 / 実際の文献・用例にほとんど(または全く)現れない仮想的な文字
やさしい日本語の意味
きかいのまちがいでできた、ほんとうはないかんじ。よみやいみはない。
中国語(簡体字)の意味
日本字符集中的幽灵字 / 因误录或编码错误产生、无实际用法的汉字
中国語(繁体字)の意味
幽靈字,誤植或誤收錄的漢字,無實際用法 / 日文字符集中誤登錄的字,無既定讀音與意義
韓国語の意味
실제 용례가 확인되지 않는 유령 한자 / 문자 표준에 오류로 수록된 한자
インドネシア語
karakter hantu / kanji yang tercatat karena kesalahan, tanpa makna atau penggunaan / entri salah cetak dalam daftar karakter
ベトナム語の意味
ký tự ma; chữ Hán không có nghĩa hoặc cách đọc xác định / ký tự phát sinh do lỗi biên soạn/chuẩn mã, hầu như không được sử dụng / chữ hiếm, không thấy trong văn bản chuẩn
タガログ語の意味
multong karakter; karakter na walang tunay na gamit o pinagmulan / karakter na aksidenteng naisama sa pamantayan (hal. Unicode) at hindi ginagamit
このボタンはなに?

E is a ghost character, adding a mystery element to the story.

中国語(簡体字)の翻訳

彁是一个幽灵角色,为故事增添了神秘元素。

中国語(繁体字)の翻訳

彁是一個幽靈角色,為故事增添了神秘元素。

韓国語訳

彁는 유령 캐릭터로 이야기에 미스터리 요소를 더하고 있습니다.

インドネシア語訳

彁 adalah karakter hantu yang menambahkan elemen misteri pada cerita.

ベトナム語訳

彁 là một nhân vật ma, đem đến yếu tố bí ẩn cho câu chuyện.

タガログ語訳

Si 彁 ay isang karakter na multo at nagdaragdag ng mga elemento ng misteryo sa kuwento.

このボタンはなに?

P

ひらがな
ぴー
接尾辞
略語 異表記 頭字語 形態素
日本語の意味
音楽・エンターテインメント分野で「プロデューサー」を表す頭字語的な接尾辞。特にVOCALOIDなどの音声合成ソフトを用いた楽曲を制作する人物の名前の末尾につけて、その人が制作(プロデュース)を担当していることを示す。
やさしい日本語の意味
おんがくをつくるひとのなまえのあとにつけることば。とくにこえをまねしてうたをつくるひとにつかわれる。
中国語(簡体字)の意味
“制作人”的缩写,用作后缀(娱乐、音乐领域)。 / 专指在以VOCALOID或相近软件创作音乐的音乐人名中使用的后缀“P”。
中国語(繁体字)の意味
「製作人」的縮寫後綴(多見於娛樂、音樂領域)。 / 特指用於VOCALOID等相關音樂製作人名稱的後綴。
韓国語の意味
(연예·음악) ‘프로듀서’를 뜻하는 약자. / 특히 보컬로이드 등 음성 합성 소프트웨어로 음악을 제작하는 창작자의 이름 뒤에 붙는 접미사.
インドネシア語
akhiran berupa inisial untuk “produser” (hiburan, musik) / khususnya dipakai pada nama musisi/produser yang membuat musik dengan VOCALOID atau perangkat lunak serupa
ベトナム語の意味
Hậu tố viết tắt của “producer” (nhà sản xuất) trong giải trí/âm nhạc. / Hậu tố dùng trong tên những người sản xuất nhạc VOCALOID hoặc phần mềm liên quan.
タガログ語の意味
hulapi; daglat ng “producer” / -P na ginagamit sa mga pangalan ng prodyuser ng VOCALOID
このボタンはなに?

He is a famous P in the entertainment industry.

中国語(簡体字)の翻訳

他是娱乐界著名的P。

中国語(繁体字)の翻訳

他是娛樂界著名的P。

韓国語訳

그는 엔터테인먼트 업계에서 유명한 P입니다.

インドネシア語訳

Dia adalah seorang P yang terkenal di industri hiburan.

ベトナム語訳

Anh ấy là một P nổi tiếng trong ngành giải trí.

タガログ語訳

Siya ay isang kilalang P sa industriya ng libangan.

このボタンはなに?
関連語

error-unknown-tag

w

ひらがな
わら / わらい
漢字
句読点
インターネット 頻度副詞 句読点 反復相 俗語
日本語の意味
日本語のインターネットスラング「w」は、「笑い」や「おかしさ」を表す記号的な表現で、英語のLOLに相当する。文末などに付けて、冗談・皮肉・軽いノリ・楽しさなどを示す。複数並べる「ww」「www」とすることで、笑いの度合いが強くなるニュアンスがある。
やさしい日本語の意味
かきことばで、わらいをあらわす きごう。 このもじを なんども かくこともある。
中国語(簡体字)の意味
网络用语,表示“笑”“哈哈” / 表示好笑或愉悦 / 重叠使用以加强笑意
中国語(繁体字)の意味
網路用語的符號,表示好笑、發笑(相當於「LOL」)。 / 可重複書寫以加強笑意或語氣。
韓国語の意味
인터넷에서 웃음을 나타내는 표기 / ‘ㅋㅋ’에 해당하는 일본어 속어 / 재미있음을 표현함
インドネシア語
penanda tawa (LOL) dalam slang internet Jepang / ekspresi tertawa atau kelucuan, sering diulang
ベトナム語の意味
biểu thị tiếng cười trên mạng (LOL) / dấu cười trong tiếng Nhật, thường lặp lại / bày tỏ sự buồn cười/hài hước
タガログ語の意味
tawa; katumbas ng LOL sa internet / paraan ng pagpapahayag ng pagtawa sa online na usapan / inuulit-ulit upang ipakita ang mas malakas na tawa
このボタンはなに?

That's really funny, lol

中国語(簡体字)の翻訳

那真的很有趣,哈哈

中国語(繁体字)の翻訳

那真的很有趣w

韓国語訳

정말 재미있네요 ㅋㅋ

インドネシア語訳

Itu benar-benar lucu, ya, haha.

ベトナム語訳

Thật buồn cười nhỉ w

タガログ語訳

Nakakatawa talaga 'yan, haha

このボタンはなに?

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★