検索結果- 日本語 - 英語

検索内容:

いき

漢字
生き
動詞
連用形 活用形 未完了相
日本語の意味
imperfective or continuative of いきる
やさしい日本語の意味
いきるの ますの まえの かたちです
中国語(簡体字)の意味
活着 / 生存 / 生活
中国語(繁体字)の意味
活著 / 生存 / 生活
韓国語の意味
살다 / 생존하다
ベトナム語の意味
sống (dạng liên dụng của “いきる”) / đang sống; tiếp tục sống (dùng để nối với trợ động từ)
タガログ語の意味
mabuhay / manatiling buhay / umiral
このボタンはなに?

No matter how difficult it gets, I want to keep living without giving up.

中国語(簡体字)の翻訳

无论多么困难,我都想不放弃地继续活下去。

中国語(繁体字)の翻訳

無論多麼困難,我都想不放棄地繼續活下去。

韓国語訳

아무리 어렵더라도 나는 포기하지 않고 계속 살아가고 싶다.

ベトナム語訳

Dù khó khăn đến đâu, tôi muốn tiếp tục sống mà không bỏ cuộc.

タガログ語訳

Kahit gaano pa kahirap, gusto kong magpatuloy nang hindi sumusuko.

このボタンはなに?
関連語

romanization

いき

漢字
行き
動詞
日本語の意味
いき:文脈によってさまざまな意味を持つ可能性があります。
やさしい日本語の意味
いきは、いくのかたちのひとつ。あとにますなどをつけるときにつかう。
中国語(簡体字)の意味
去 / 前往 / 离去
中国語(繁体字)の意味
達到性高潮 / 射精(俗)
韓国語の意味
‘가다(いく)’의 미연형·연용형
ベトナム語の意味
dạng liên dụng (stem/continuative) của いく “đi” / dạng chưa hoàn thành (imperfective) của いく “đi”
タガログ語の意味
anyong di-perpekto ng 'いく' (‘pumunta’) / anyong salitang-ugat/pang-ugnay ng 'いく' (‘pumunta’)
このボタンはなに?

I went to the station and met my friend.

中国語(簡体字)の翻訳

我去了车站,和朋友会合了。

中国語(繁体字)の翻訳

我去了車站,和朋友會合了。

韓国語訳

역까지 가서 친구와 합류했다.

ベトナム語訳

Tôi đã đi đến nhà ga và gặp bạn.

タガログ語訳

Pumunta ako sa istasyon at nagkita kami ng kaibigan ko.

このボタンはなに?
関連語

romanization

こい

代名詞
鹿児島方言 方言
日本語の意味
指示対象の物や事柄を指す代名詞または指示語としての用法がある可能性があります。 / 方言における特殊な指示代名詞として使われる場合があります。
やさしい日本語の意味
かごしまのことばで、いまめのまえにあるものをさすことば。
中国語(簡体字)の意味
这个东西 / 这东西
中国語(繁体字)の意味
這個東西 / 這個(此物)
韓国語の意味
이것 / 이거 / 이 물건
ベトナム語の意味
cái này / vật này
タガログ語の意味
ito / itong bagay
このボタンはなに?

Hey, let's go for a tea or something.

中国語(簡体字)の翻訳

来,去喝杯茶吧。

中国語(繁体字)の翻訳

來,去喝杯茶吧。

韓国語訳

이리 와, 차라도 마시러 가자.

ベトナム語訳

Này, đi uống trà một chút nhé.

タガログ語訳

Halika, uminom tayo ng tsaa.

このボタンはなに?
関連語

romanization

いちょう

ひらがな
いちょうする
漢字
倚重する
動詞
日本語の意味
頼りにすること / 重く見て重要視すること
やさしい日本語の意味
ほかのひとやものをつよくたよりにする。だいじにしてたのむ。
中国語(簡体字)の意味
倚重 / 依赖
中国語(繁体字)の意味
倚重 / 仰賴 / 依賴
韓国語の意味
크게 의존하다 / 중히 여기다 / 중요시하다
ベトナム語の意味
dựa nhiều vào / trông cậy lớn vào / phụ thuộc đáng kể vào
タガログ語の意味
lubos na umasa sa / magtiwala nang labis sa / sumandal nang husto sa
このボタンはなに?

He always relies heavily on his friend.

中国語(簡体字)の翻訳

他总是嫉妒他的朋友。

中国語(繁体字)の翻訳

他總是對他的朋友感到嫉妒。

韓国語訳

그는 항상 그의 친구를 질투하고 있다.

ベトナム語訳

Anh ấy luôn ghen với bạn bè của mình.

タガログ語訳

Palagi niyang いちょう sa kanyang kaibigan.

このボタンはなに?
関連語

romanization

いちょう

漢字
伊調
固有名詞
日本語の意味
伊調: 日本の姓・苗字。オリンピックレスリング選手・伊調馨などが知られる。
やさしい日本語の意味
にほんのひとのみょうじのひとつ。伊調と書くことがおおい。
中国語(簡体字)の意味
日本姓氏(伊调)
中国語(繁体字)の意味
日本姓氏「伊調」
韓国語の意味
일본의 성(姓) / ‘伊調’로 표기되는 일본 성씨
ベトナム語の意味
một họ của người Nhật (伊調) / họ Nhật Bản “Ichō” (伊調)
タガログ語の意味
apelyidong Hapon (伊調) / apelyido sa Hapon: Ichō
このボタンはなに?

Mr. Ichou is my best friend.

中国語(簡体字)の翻訳

银杏先生是我的好朋友。

中国語(繁体字)の翻訳

銀杏是我的親友。

韓国語訳

이초 씨는 제 친한 친구입니다.

ベトナム語訳

Ichou là bạn thân của tôi.

タガログ語訳

Si Ichō-san ay ang aking matalik na kaibigan.

このボタンはなに?
関連語

romanization

いちょう

漢字
胃腸 / 銀杏 / 公孫樹 / 医長 / 移調 / 倚重 / 帷帳 / 異朝 / 移牒 / 萎凋
名詞
日本語の意味
胃と腸。また、消化器官全体を指す。 / イチョウ科の落葉高木。扇形の葉を持ち、種子は銀杏と呼ばれる。 / 病院などで、医師の中で長の立場にある人の職名。 / 音楽で、ある楽曲を別の調に移すこと。 / ある人や物事を特にあてにして、強く頼りにすること。 / とばりや幕。特に、宮中や貴人のまわりを囲う布。 / 異なる王朝。また、外国の朝廷。 / 文書などを他所へ移したり、他の文書に添えて移すこと。 / 植物の組織がしおれたり、水分を失ってぐったりすること。また、その状態。
やさしい日本語の意味
あきに はっぱが きいろに なる きの なまえ。 また からだの い と ちょうの こと。
中国語(簡体字)の意味
胃肠 / 银杏树 / 医长
中国語(繁体字)の意味
銀杏樹(公孫樹) / 胃腸 / 移調(音樂)
韓国語の意味
위와 장 / 은행나무 / (음악) 이조
ベトナム語の意味
dạ dày và ruột / cây bạch quả (ngân hạnh) / bác sĩ trưởng
タガログ語の意味
sikmura at bituka / puno ng ginkgo / punong manggagamot
このボタンはなに?

My stomach and intestines hurt.

中国語(簡体字)の翻訳

我的肠胃疼。

中国語(繁体字)の翻訳

我的胃腸痛。

韓国語訳

제 위장이 아파요.

ベトナム語訳

Tôi đau dạ dày và ruột.

タガログ語訳

Masakit ang tiyan ko.

このボタンはなに?
関連語

romanization

しろい

漢字
白い
形容詞
日本語の意味
色が雪や牛乳のようであるさま。色彩の一つ。 / 汚れや混じりけがなく、純粋であるさま。 / 罪がないことや潔白であることのたとえ。
やさしい日本語の意味
くろのはんたいでひかりのようにあかるいいろをしたようす。
中国語(簡体字)の意味
白色的 / 洁白的 / 苍白的
中国語(繁体字)の意味
白色的 / 蒼白的 / 空白的
韓国語の意味
흰, 하얀 / 백색의 / 창백한
ベトナム語の意味
trắng / có màu trắng
タガログ語の意味
maputi / kulay puti
このボタンはなに?

She was wearing a white dress.

中国語(簡体字)の翻訳

她穿着白色的连衣裙。

中国語(繁体字)の翻訳

她穿著白色的洋裝。

韓国語訳

그녀는 흰 드레스를 입고 있었습니다.

ベトナム語訳

Cô ấy đã mặc một chiếc váy trắng.

タガログ語訳

Naka-suot siya ng puting damit.

このボタンはなに?
関連語

romanization

adverbial

ちゃいろ

漢字
茶色
名詞
日本語の意味
色の一種で、茶のような暗い黄褐色を指す。 / 一般に、落ち着いた印象を与える自然の色として、服飾やデザインなどに用いられる色。
やさしい日本語の意味
きいろとあかのあいだで、くろっぽくなったいろです。
中国語(簡体字)の意味
棕色 / 褐色 / 茶色
中国語(繁体字)の意味
茶色 / 棕色 / 褐色
韓国語の意味
갈색 / 밤색
ベトナム語の意味
màu nâu / sắc nâu
タガログ語の意味
kayumanggi / kulay-kape / kulay-tsokolate
このボタンはなに?

His dog is brown and very cute.

中国語(簡体字)の翻訳

他的狗是棕色的,非常可爱。

中国語(繁体字)の翻訳

他的狗是棕色的,非常可愛。

韓国語訳

그의 개는 갈색이고 매우 귀엽습니다.

ベトナム語訳

Con chó của anh ấy màu nâu và rất dễ thương.

タガログ語訳

Kayumanggi ang aso niya at sobrang cute.

このボタンはなに?
関連語

romanization

あいこ

漢字
相子
名詞
日本語の意味
勝負などで、双方の勝ち負けがつかないこと。また、その状態。引き分け。 / (じゃんけんで)互いに同じ手を出し、勝負がつかないこと。
やさしい日本語の意味
あいこは、あそびやしあいで、どちらもおなじで、かちまけがないこと。
中国語(簡体字)の意味
平局 / 和局 / 同分
中国語(繁体字)の意味
平手 / 平局 / 和局
韓国語の意味
비김 / 무승부 / 동점
ベトナム語の意味
Trạng thái hòa, hai bên bằng điểm. / Kết quả hòa trong trò chơi hoặc thi đấu.
タガログ語の意味
tabla; walang nanalo / pantay ang puntos
このボタンはなに?

She called out Aiko's name.

中国語(簡体字)の翻訳

她喊了爱子的名字。

中国語(繁体字)の翻訳

她叫了愛子的名字。

韓国語訳

그녀는 아이코의 이름을 불렀다.

ベトナム語訳

Cô ấy gọi tên Aiko.

タガログ語訳

Tinawag niya ang pangalan ni Aiko.

このボタンはなに?
関連語

romanization

ちゃいろい

漢字
茶色い
形容詞
日本語の意味
茶色をしているさま。ブラウンの色合いを持つ状態。 / 茶のような色合いであるさま。
やさしい日本語の意味
ちゃいろのいろをしているようす。
中国語(簡体字)の意味
棕色的 / 茶色的 / 褐色的
中国語(繁体字)の意味
棕色的 / 褐色的 / 茶色的
韓国語の意味
갈색의 / 밤색의 / 갈색빛의
ベトナム語の意味
màu nâu / nâu (chỉ màu) / có màu nâu
タガログ語の意味
kayumanggi / kulay-tsokolate
このボタンはなに?

His dog has brown fur.

中国語(簡体字)の翻訳

他的狗有棕色的毛。

中国語(繁体字)の翻訳

他的狗有棕色的毛。

韓国語訳

그의 개는 갈색 털을 가지고 있습니다.

ベトナム語訳

Con chó của anh ấy có lông màu nâu.

タガログ語訳

Ang kanyang aso ay may kayumangging balahibo.

このボタンはなに?
関連語

romanization

adverbial

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★