検索結果- 日本語 - 英語
検索内容:
と
文法
日本語の意味
そして / 〜と / もし / いつ
やさしい日本語の意味
ふたつのことをつなぐことばで、いっしょやならの意味をあらわす。
中国語(簡体字)の意味
和;与(表示并列或同伴) / 如果;当…时(表示条件或时间)
中国語(繁体字)の意味
和;與 / 跟;與…一起 / 一…就…;如果…就…;當…時
韓国語の意味
그리고 / …와/과 함께 / …하면/…할 때
インドネシア語
dan / dengan / jika/ketika
ベトナム語の意味
và (nối, liệt kê) / với, cùng / nếu/khi (điều kiện tất yếu)
タガログ語の意味
at / kasama / kung/kapag
と
音節
日本語の意味
ひらがなの一つ「と」。五十音図では「た行お段」に位置する音節で、子音 /t/ と母音 /o/ から成る音を表す。
やさしい日本語の意味
ひらがなのひとつで、おとはと。ごじゅうおんのたぎょうおだん。
中国語(簡体字)の意味
日语平假名“と”的音节。 / 对应的片假名为“ト”。 / 在五十音中排第20位,属た行お段。
中国語(繁体字)の意味
日語平假名「と」,對應片假名「ト」。 / 五十音順的第20個音,屬於た行お段。 / 日語的一個音節假名。
韓国語の意味
히라가나 음절 ‘と’(토) / 가타카나 ‘ト’에 해당하는 글자
インドネシア語
suku kata hiragana "to" (padanan katakana: ト) / suku kata ke-20 dalam gojūon; posisi ta-gyō o-dan
ベトナム語の意味
Âm tiết hiragana “と” (to), tương ứng katakana “ト”. / Âm thứ 20 trong bảng gojūon; hàng ta (た行), cột o (お段).
タガログ語の意味
pantig na hiragana na “to” (と) / katumbas sa katakana: ト / ika-20 na pantig sa gojūon; nasa ta-gyō o-dan
関連語
と
助詞
日本語の意味
名詞(名詞句)の並列(AとB)と同伴(友達と行く)を表すほか、引用・内容を標示(〜と言う/〜と思う/擬音語+と〜)、条件(V-辞書形+と〜)、比較・対照(〜と同じ/〜と違う/〜と比べて)などの用法をもつ助詞。
やさしい日本語の意味
ものやことをつなぐときにつかう。いっしょのあいてをしめす。
中国語(簡体字)の意味
表示并列:和、与 / 表示同伴或对象:与……一起、跟
中国語(繁体字)の意味
和;與(連接名詞) / 跟;與…一起(表示對象)
韓国語の意味
~와/과(그리고) / ~와 함께(…와) / (인용) ~라고
インドネシア語
dan / dengan / bersama
ベトナム語の意味
và / với / cùng
タガログ語の意味
at / kasama
関連語
と
名詞
略語
異表記
日本語の意味
と金 (tokin) の略: 金将 (きんしょう、「金の将軍」) のように動く昇進した歩兵 (ふひょう、「ポーン」)
やさしい日本語の意味
しょうぎのことば。ふがなってつよくなったこまのなまえ。
中国語(簡体字)の意味
(日本将棋)“と金”的简称;升变为金将走法的步兵 / 升变的步兵,行法同金将
中国語(繁体字)の意味
將棋中「成步」的簡稱 / 升變後的步兵,走法與金將相同
韓国語の意味
(쇼기) 도금의 약칭; 금장처럼 움직이는 승격된 보병(폰)
インドネシア語
(shogi) singkatan dari “tokin”: pion yang dipromosikan, bergerak seperti jenderal emas (kinshō). / (shogi) pion promosi yang bergerak seperti jenderal emas.
ベトナム語の意味
(Shogi) dạng viết tắt của “と金”: quân tốt đã phong cấp, di chuyển như kim tướng. / (Shogi) “tokin”: tốt phong cấp di chuyển như kim tướng.
タガログ語の意味
daglat ng tokin / sa shogi: na-promote na piyon (fuhyō) na kumikilos gaya ng gold general (kinshō)
関連語
とと
名詞
幼児語
日本語の意味
とと:幼児語・女性語で魚を指す語。また、幼児語で鶏や鳩などの小動物、時に犬や猫などを指すこともある。
やさしい日本語の意味
こどもやむかしの女の人がいうことばで、さかなや、とりなどのいきもののこと
中国語(簡体字)の意味
(幼儿语或旧时女性语)鱼 / (幼儿语)鸡、鸽子;有时指狗、猫等
中国語(繁体字)の意味
兒語或舊式女性語:魚 / 兒語:雞、鴿子,偶爾指狗、貓等動物
韓国語の意味
유아어·옛 여성어로 물고기 / 유아어로 닭·비둘기(때로는 개·고양이 등)
インドネシア語
ikan (bahasa anak-anak atau tutur perempuan kuno) / ayam atau merpati (bahasa anak-anak); kadang anjing atau kucing
ベトナム語の意味
con cá (lời trẻ con/giọng nữ xưa) / con gà, chim bồ câu; đôi khi chó, mèo (lời trẻ con)
タガログ語の意味
isda (pangbata o makalumang pananalita) / manok o kalapati (pangbata) / minsan: aso o pusa (pangbata)
関連語
とと
間投詞
日本語の意味
にわとりやハトなどの鳴き声をまねた間投詞。「コッコ」や「クックー」などに相当する擬声語。
やさしい日本語の意味
にわとりやはとなどのとりのなきごえをまねしたことば
中国語(簡体字)の意味
拟声:鸡的叫声 / 拟声:鸽子等鸟的咕咕声
中国語(繁体字)の意味
擬聲:模仿雞、鴿子等的叫聲。 / 呼喚雞、鴿子時發出的聲音(擬聲)。
韓国語の意味
닭의 울음소리를 흉내 낸 감탄사 / 비둘기 우는 소리를 흉내 낸 감탄사 / 새가 내는 소리를 모사하는 감탄사
インドネシア語
kata seru menirukan suara ayam / kata seru menirukan suara merpati / onomatope untuk bunyi unggas
ベトナム語の意味
Từ tượng thanh mô phỏng tiếng gà, bồ câu, v.v. / Thán từ chỉ âm chim kêu như “cục cục”, “gù gù”.
タガログ語の意味
ginagayang tunog ng manok / ginagayang tunog ng kalapati / ginagayang huni ng ibon
関連語
と𛅒
ひらがな
と
音節
日本語の意味
ひらがなの音節「と𛅒」。カタカナでは「ト𛅦」に相当する。歴史的仮名遣いで用いられた仮名で、現代仮名遣いでは「とお」「とう」などで表される長音・二拍の音節に対応する。
やさしい日本語の意味
ひらがなの おん で と の いろいろな かたちの 一つ を あらわす じです
中国語(簡体字)の意味
日语平假名音节,表示/tu/音(英语“two”)。 / 用于外来语中表示“tu”的拗音。 / 对应片假名为“ト𛅦”。
中国語(繁体字)の意味
日語音節「と」;平假名為「と/𛅒」,對應片假名為「ト/𛅦」
韓国語の意味
일본어 음절 ‘と’를 나타내는 히라가나와 그 변체가나 ‘𛅒’ / 대응 가타카나 ‘ト’와 변체가나 ‘𛅦’
インドネシア語
suku kata hiragana yang mewakili bunyi “two” / padanan dalam katakana: ト𛅦
ベトナム語の意味
Âm tiết tiếng Nhật “to” (hiragana と; hentaigana 𛅒). / Katakana tương ứng: ト; biến thể cổ 𛅦.
タガログ語の意味
pantig na hiragana na binibigkas na “to” (may lumang anyo 𛅒) / katumbas sa katakana: “to” ト (may lumang anyo 𛅦)
関連語
とっとと
副詞
日本語の意味
とっとと:ぐずぐずしないで、すぐに、さっさと。多くは相手を急かしたり、軽く命令・非難するときに用いる口語的・くだけた言い方。
やさしい日本語の意味
人にいらいらして、はやく行動してほしいときに使うことば
中国語(簡体字)の意味
赶紧 / 赶快 / 立刻
中国語(繁体字)の意味
立刻 / 馬上 / 趕快地
韓国語の意味
즉시 / 곧바로 / 얼른
インドネシア語
segera / cepat-cepat / lekas
ベトナム語の意味
ngay lập tức / mau mau, nhanh đi (sắc thái thúc giục)
タガログ語の意味
agad-agad / kaagad / dali-dali
関連語
ととう
名詞
八丈語
日本語の意味
父。おとうさん。ハチジョウ方言で父親を指す語。
やさしい日本語の意味
はちじょうじまなどでつかわれることばで、ちちおやのこと
中国語(簡体字)の意味
父亲 / 爸爸
中国語(繁体字)の意味
父親 / 爸爸 / 父
韓国語の意味
아버지 / 부친 / 아빠
インドネシア語
ayah / bapak
ベトナム語の意味
cha / bố / ba
タガログ語の意味
ama / tatay / itay
関連語
とんと
副詞
日本語の意味
まったく、全然。程度がはなはだしいさま。 / 長いあいだ。しばらく。 / 急に、にわかに。 / (多く打消しを伴って)少しも。皆目。
やさしい日本語の意味
すっかりのいみ。ないことをつよくあらわすときにつかう。
中国語(簡体字)の意味
完全地;彻底地 / 根本不;一点也不
中国語(繁体字)の意味
完全地 / 全然不
韓国語の意味
전혀(…않다) / 완전히, 도무지(…하다)
インドネシア語
sepenuhnya / benar-benar / sama sekali (tidak)
ベトナム語の意味
hoàn toàn (khi dùng với động từ khẳng định) / hoàn toàn không; chẳng hề (khi dùng với câu phủ định)
タガログ語の意味
lubos; ganap / hindi man lang; ni katiting
関連語
loading!
Loading...