検索結果- 日本語 - 英語

検索内容:

持ち

ひらがな
もち
動詞
日本語の意味
ある物や状態を自分のものとして所有すること / 物を手に取って離さずにいること、保持すること / 感情や状態などを内に抱え持つこと / ある性質や資格などを備えていること
やさしい日本語の意味
もつのかたちのひとつであとにくることばとつなげて使う。
中国語(簡体字)の意味
拿着 / 持有 / 携带
中国語(繁体字)の意味
拿著 / 攜帶 / 持有
韓国語の意味
가지다·들다·소유하다의 연용형 / ‘持つ’의 연용형
インドネシア語
memegang / memiliki / membawa
ベトナム語の意味
cầm, nắm / mang, đem / có, sở hữu
タガログ語の意味
paghawak / pagkakaroon / pagdadala
このボタンはなに?

He always carries an umbrella around.

中国語(簡体字)の翻訳

他总是随身带着雨伞。

中国語(繁体字)の翻訳

他總是隨身帶著傘。

韓国語訳

그는 항상 우산을 가지고 다닙니다.

インドネシア語訳

Dia selalu membawa payung.

ベトナム語訳

Anh ấy luôn mang theo một chiếc ô.

タガログ語訳

Palagi siyang nagdadala ng payong.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

持つ

ひらがな
もつ
動詞
日本語の意味
物や概念を手に持つ、保持する / 所有する
やさしい日本語の意味
てでものをにぎること。または、ものをじぶんがもっていること。
中国語(簡体字)の意味
拿着;握住 / 拥有;持有
中国語(繁体字)の意味
拿著;握住 / 擁有;持有
韓国語の意味
손에 쥐다 / 들다 / 가지다
インドネシア語
memegang / memiliki / membawa
ベトナム語の意味
cầm; nắm; giữ / có; sở hữu / mang theo
タガログ語の意味
humawak / magkaroon / magtaglay
このボタンはなに?

I hold an apple.

中国語(簡体字)の翻訳

我拿着苹果。

中国語(繁体字)の翻訳

我拿著一個蘋果。

韓国語訳

나는 사과를 가지고 있다.

インドネシア語訳

Saya memegang apel.

ベトナム語訳

Tôi cầm một quả táo.

タガログ語訳

Mayroon akong mansanas.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

stem

past

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

imperfective

continuative stem

continuative stem

continuative

stem terminative

stem terminative

terminative

attributive stem

attributive stem

attributive

hypothetical stem

hypothetical stem

hypothetical

imperative stem

imperative stem

imperative

passive

passive

passive

causative

causative

causative

causative

causative

causative

potential

potential

potential

volitional

volitional

volitional

negative

negative

negative

continuative negative

continuative negative

continuative negative

formal

formal

formal

perfective

perfective

perfective

conjunctive

conjunctive

conjunctive

conditional hypothetical

conditional hypothetical

conditional hypothetical

持ち

ひらがな
もち
名詞
日本語の意味
保持、所有 / 摩耗、耐久性
やさしい日本語の意味
もつことや、ものがこわれにくくながくつかえることをいう。
中国語(簡体字)の意味
持有;拥有 / 耐用性;耐久度 / 耐磨性
中国語(繁体字)の意味
持有、擁有 / 手持、持握 / 耐久性、耐用度
韓国語の意味
소지/보유 / 지속력 / 내구성
インドネシア語
kepemilikan / keawetan / masa pakai
ベトナム語の意味
sự cầm giữ; sự sở hữu / độ bền; khả năng giữ lâu
タガログ語の意味
paghawak / pagkakaroon / tibay o tagal (ng gamit)
このボタンはなに?

If the possession of critical project data remains unclear, it could lead to serious findings during an audit.

中国語(簡体字)の翻訳

如果有关项目的重要数据的归属不明确,审计时可能会受到严重指责。

中国語(繁体字)の翻訳

如果專案相關的重要資料的持有情況仍不明確,可能會在稽核時遭到嚴重指摘。

韓国語訳

프로젝트 관련 중요한 데이터의 보관·관리 주체가 불명확한 상태로 남아 있으면 감사 시 치명적인 지적을 받을 가능성이 있다.

インドネシア語訳

Jika kepemilikan data penting terkait proyek tidak jelas, saat audit mungkin akan muncul temuan yang sangat serius.

ベトナム語訳

Nếu quyền sở hữu hoặc việc quản lý các dữ liệu quan trọng liên quan đến dự án vẫn chưa rõ ràng, thì khi kiểm toán có thể bị chỉ ra những sai sót nghiêm trọng.

タガログ語訳

Kung mananatiling hindi malinaw ang katayuan ng mahahalagang datos tungkol sa proyekto, maaaring makatanggap ng malubhang puna sa panahon ng pag-audit.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

持って行く

ひらがな
もっていく / もってゆく
動詞
日本語の意味
ある物を手に持つ、または道具などを使って運ぶこと。 / 人や物を現在の場所から別の場所へ移動させること。 / 用件や目的のために必要な物を携行して行くこと。 / 約束の場所や相手のもとへ何かを届けに行くこと。
やさしい日本語の意味
ある物を手に持ったりして 今いる場所から別の場所へ 動かすこと
中国語(簡体字)の意味
带去 / 拿去 / 带走
中国語(繁体字)の意味
帶去 / 拿去 / 帶走
韓国語の意味
가지고 가다 / 가져가다
インドネシア語
membawa (pergi) sesuatu / mengambil lalu membawa ke suatu tempat / mengantarkan sesuatu yang dibawa
ベトナム語の意味
mang đi / đem đi / mang theo
タガログ語の意味
dalhin / magdala / bitbitin
このボタンはなに?

Please don't forget to bring sandwiches to the picnic.

中国語(簡体字)の翻訳

请不要忘记带三明治去野餐。

中国語(繁体字)の翻訳

請別忘了帶三明治去野餐。

韓国語訳

피크닉에 샌드위치를 가져가는 것을 잊지 마세요.

インドネシア語訳

Jangan lupa membawa sandwich untuk piknik.

ベトナム語訳

Đừng quên mang theo bánh sandwich cho buổi dã ngoại.

タガログ語訳

Huwag kalimutang magdala ng mga sandwich sa piknik.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

stem

past

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

imperfective

continuative stem

continuative stem

continuative

stem terminative

stem terminative

terminative

attributive stem

attributive stem

attributive

hypothetical stem

hypothetical stem

hypothetical

imperative stem

imperative stem

imperative

passive

passive

passive

causative

causative

causative

causative

causative

causative

potential

potential

potential

volitional

volitional

volitional

negative

negative

negative

continuative negative

continuative negative

continuative negative

formal

formal

formal

perfective

perfective

perfective

conjunctive

conjunctive

conjunctive

conditional hypothetical

conditional hypothetical

conditional hypothetical

肩を持つ

ひらがな
かたをもつ
動詞
慣用表現
日本語の意味
味方をする / 支援する / 庇う
やさしい日本語の意味
ある人の考えや行動にさんせいして、その人の味方になる
中国語(簡体字)の意味
支持 / 偏袒 / 站在某人一边
中国語(繁体字)の意味
支持某人 / 偏袒某人 / 站在某人一邊
韓国語の意味
편들다 / 두둔하다 / 옹호하다
インドネシア語
membela (seseorang) / berpihak kepada (seseorang) / mendukung
ベトナム語の意味
bênh vực / đứng về phía ai / ủng hộ ai
タガログ語の意味
kumampi / pumanig / sumuporta
このボタンはなに?

Because he always takes his subordinates' side in meetings, he isn't trusted by his superiors.

中国語(簡体字)の翻訳

他在会议上总是偏袒下属,所以不被上司信任。

中国語(繁体字)の翻訳

他在會議上總是偏袒部下,所以不受上司信任。

韓国語訳

그는 회의에서 항상 부하의 편을 들어서 상사에게 신뢰받지 못한다.

インドネシア語訳

Dia selalu membela bawahannya dalam rapat, sehingga tidak dipercaya oleh atasannya.

ベトナム語訳

Vì anh ấy luôn bênh vực cấp dưới trong các cuộc họp nên không được cấp trên tin tưởng.

タガログ語訳

Dahil palagi niyang ipinagtatanggol ang kanyang mga nasasakupan sa mga pulong, hindi siya pinagkakatiwalaan ng mga nakatataas.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

stem

past

持ち来る

ひらがな
もちくる
動詞
古語
日本語の意味
物を携えて、こちらへ来る。また、ある場所へ持って来る。 / (文語的・古風な表現として)「持って来る」の意。
やさしい日本語の意味
古い言い方で、なにかを人や場所のほうへ持ってくること
中国語(簡体字)の意味
带来 / 拿来 / 送来
中国語(繁体字)の意味
帶來 / 拿來 / 攜來
韓国語の意味
가져오다 / 지참하여 오다 / 가져다 주다
インドネシア語
membawa (ke seseorang/tempat) / mengantarkan / mendatangkan
ベトナム語の意味
mang đến / đem tới / đưa đến
タガログ語の意味
dalhin (sa isang tao o lugar) / magdala / ihatid
このボタンはなに?

The messenger announced that he would quickly bring the medicine.

中国語(簡体字)の翻訳

使者告知会赶来带药。

中国語(繁体字)の翻訳

使者匆忙地說他會帶藥來。

韓国語訳

사자는 급히 약을 가져오겠다고 알렸다.

インドネシア語訳

Utusan itu berkata bahwa ia akan segera membawa obat.

ベトナム語訳

Sứ giả nói rằng sẽ vội mang thuốc đến.

タガログ語訳

Sinabi ng mensahero na magmamadali siya at dadalhin ang gamot.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

stem

past

kyūjitai

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

imperfective

continuative stem

continuative stem

continuative

stem terminative

stem terminative

terminative

attributive stem

attributive stem

attributive

hypothetical stem

hypothetical stem

hypothetical

imperative stem

imperative stem

imperative

passive

passive

passive

causative

causative

causative

causative

causative

causative

potential

potential

potential

volitional

volitional

volitional

negative

negative

negative

continuative negative

continuative negative

continuative negative

formal

formal

formal

perfective

perfective

perfective

conjunctive

conjunctive

conjunctive

conditional hypothetical

conditional hypothetical

conditional hypothetical

持ち遊び

ひらがな
もてあそび / もちあそび
漢字
弄び
名詞
日本語の意味
おもちゃ。遊び道具。人をもてあそぶ対象としての人や物事。
やさしい日本語の意味
てにとって あそぶ ための ちいさな どうぐや もの
中国語(簡体字)の意味
玩具 / 玩物 / 玩意儿
中国語(繁体字)の意味
玩具 / 玩物 / 玩意兒
韓国語の意味
장난감 / 놀잇감 / 놀이 도구
インドネシア語
mainan / benda untuk dimainkan
ベトナム語の意味
đồ chơi / món đồ chơi / vật để đùa nghịch
タガログ語の意味
laruan / bagay na pinaglalaruan / pampalipas-aliw na bagay
このボタンはなに?

He showed me his new toy.

中国語(簡体字)の翻訳

他给我展示了一个新的把戏。

中国語(繁体字)の翻訳

他向我展示了一個新的把戲。

韓国語訳

그는 새로운 재주를 보여주었습니다.

インドネシア語訳

Dia menunjukkan permainan baru kepadaku.

ベトナム語訳

Anh ấy đã cho tôi xem một trò chơi mới.

タガログ語訳

Ipinakita niya sa akin ang isang bagong laruan na nilalaro niya.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

持って来い

ひらがな
もってこい
フレーズ
慣用表現
日本語の意味
ちょうどよい、最適であるさまを表す。 / 何かを持ってくるという指示や命令を表す言い方。
やさしい日本語の意味
あるものごとや人が、とてもよくあうようすで、ちょうどいいということ
中国語(簡体字)の意味
正合适;最适合 / 把…拿过来;把…带来(命令语)
中国語(繁体字)の意味
正合適、最適合 / 拿來(給我)
韓国語の意味
안성맞춤인, 제격인 / 가져와라, 가져오라
インドネシア語
tepat sekali / sangat cocok / bawa ke sini
ベトナム語の意味
rất phù hợp, lý tưởng (cho...) / hãy mang đến đây; đem lại đây
タガログ語の意味
sakto; pinakaangkop / dalhin mo rito
このボタンはなに?

That idea is just right, exactly what we needed.

中国語(簡体字)の翻訳

这个主意太合适了,正是我们需要的。

中国語(繁体字)の翻訳

那個主意再合適不過了,正是我們所需要的。

韓国語訳

그 아이디어는 딱이야. 바로 우리가 필요하던 것이야.

インドネシア語訳

Ide itu sangat cocok, tepat seperti yang kami butuhkan.

ベトナム語訳

Ý tưởng đó thật tuyệt, đúng là thứ chúng ta cần.

タガログ語訳

Perpekto ang ideyang iyon—eksakto ang kailangan namin.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

持って来る

ひらがな
もってくる
動詞
日本語の意味
物や人を自分のいる場所や指定された場所へ運んで来ること。
やさしい日本語の意味
あるものを自分が今いるばしょから、あいてのいるばしょへもっていく
中国語(簡体字)の意味
带来 / 拿来 / 带到(某地/某人处)
中国語(繁体字)の意味
帶來 / 拿來 / 把物品帶到某人或某地
韓国語の意味
가져오다 / 가지고 오다
インドネシア語
membawa ke sini / membawakan / mengantarkan
ベトナム語の意味
mang đến / đem đến / mang tới
タガログ語の意味
dalhin / magdala / ihatid
このボタンはなに?

Will anyone bring the materials to tomorrow's meeting?

中国語(簡体字)の翻訳

明天的会议有人会带资料来吗?

中国語(繁体字)の翻訳

明天的會議有人會帶資料來嗎?

韓国語訳

내일 회의에 자료를 가져올 사람이 있나요?

インドネシア語訳

Apakah ada yang akan membawa materi untuk rapat besok?

ベトナム語訳

Có ai mang tài liệu đến cuộc họp ngày mai không?

タガログ語訳

May magdadala ba ng mga materyales sa pulong bukas?

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

stem

past

kyūjitai

hiragana

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

imperfective stem

continuative stem

continuative stem

continuative stem

stem terminative

stem terminative

stem terminative

attributive stem

attributive stem

attributive stem

hypothetical stem

hypothetical stem

hypothetical stem

imperative stem

imperative stem

imperative stem

passive

passive

passive

causative

causative

causative

causative

causative

causative

potential

potential

potential

volitional

volitional

volitional

negative

negative

negative

continuative negative

continuative negative

continuative negative

formal

formal

formal

perfective

perfective

perfective

conjunctive

conjunctive

conjunctive

conditional hypothetical

conditional hypothetical

conditional hypothetical

持っていく

ひらがな
もっていく / もってゆく
漢字
持って行く
動詞
日本語の意味
物を持って、話し手のいる場所から離れた別の場所へ運ぶこと。 / ある場所から別の場所へ物を携えて移動させる(持ち運ぶ)こと。
やさしい日本語の意味
物や人をある場所からべつの場所へ手にもって行くこと
中国語(簡体字)の意味
带去 / 拿走 / 带走
中国語(繁体字)の意味
帶去 / 拿去 / 帶走
韓国語の意味
가져가다 / 가지고 가다 / 들고 가다
インドネシア語
membawa pergi / membawa ke tempat lain / membawa serta
ベトナム語の意味
mang đi / đem đi / mang theo
タガログ語の意味
dalhin (palayo) / bitbitin / isama
このボタンはなに?

I will take my lunchbox.

中国語(簡体字)の翻訳

我要带便当。

中国語(繁体字)の翻訳

我會帶便當。

韓国語訳

저는 도시락을 가져갈 거예요.

インドネシア語訳

Saya akan membawa bekal.

ベトナム語訳

Tôi sẽ mang theo hộp cơm.

タガログ語訳

Magdadala ako ng baon.

このボタンはなに?

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★