ログインすると広告が減り、学習に集中できます。
広告

検索結果- 日本語 - 英語

検索内容:

から

助詞
日本語の意味
『から』は、場所・時間・範囲などの起点を示す助詞であり、接続助詞としては理由・原因を表す。
やさしい日本語の意味
ばしょやじかんのはじまりをしめすことば。りゆうをあらわすときにもつかう。
このボタンはなに?

I go from home to school.

中国語(簡体字)の翻訳

我从家里去学校。

中国語(繁体字)の翻訳

我從家裡去學校。

韓国語訳

저는 집에서 학교에 갑니다.

インドネシア語訳

Saya pergi dari rumah ke sekolah.

ベトナム語訳

Tôi đi từ nhà đến trường.

タガログ語訳

Pumupunta ako mula sa bahay papunta sa paaralan.

このボタンはなに?
関連語

romanization

からから

動詞
日本語の意味
からから:擬態語・擬音語。乾ききっているさま、喉が渇くさま、軽いものが触れ合って鳴る音、または高く甲高い笑い声などを表す。
やさしい日本語の意味
かたいものがぶつかってなる音をあらわす。または、とてもかわいているようす。
このボタンはなに?

The wind got stronger, and the windows made a rattling sound.

中国語(簡体字)の翻訳

风变强了,窗户咯咯作响。

中国語(繁体字)の翻訳

風變強了,窗戶咯咯地作響。

韓国語訳

바람이 강해져 창문이 덜컹덜컹 소리를 냈다.

インドネシア語訳

Angin bertiup semakin kencang, dan jendela berbunyi berderak.

ベトナム語訳

Gió thổi mạnh hơn, cửa sổ kêu lạch cạch.

タガログ語訳

Lumakas ang hangin, at kumalampag ang bintana.

このボタンはなに?
関連語

canonical

canonical

romanization

stem

past

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

imperfective

continuative stem

continuative stem

continuative

stem terminative

stem terminative

terminative

attributive stem

attributive stem

attributive

hypothetical stem

hypothetical stem

hypothetical

imperative literary stem

colloquial imperative stem

imperative literary stem

colloquial imperative stem

imperative literary

colloquial imperative

passive

passive

passive

causative

causative

causative

causative

causative

causative

potential

potential

potential

volitional

volitional

volitional

negative

negative

negative

continuative negative

continuative negative

continuative negative

formal

formal

formal

perfective

perfective

perfective

conjunctive

conjunctive

conjunctive

conditional hypothetical

conditional hypothetical

conditional hypothetical

からから

副詞
日本語の意味
乾いて水分がなくなるさまを表す副詞。喉が渇いている状態や、川・土などがすっかり乾燥している様子。 / 軽いものが触れ合って鳴る、空洞な感じのする音や、そのような音を立てるさま。また、その音が続く様子。
やさしい日本語の意味
かたいものどうしがあたってなる音や、のどがかわいて水がほしいようす
このボタンはなに?

He laughed with a rattle.

中国語(簡体字)の翻訳

他干笑了一声。

中国語(繁体字)の翻訳

他乾笑了一聲。

韓国語訳

그는 깔깔 웃었다.

インドネシア語訳

Ia tertawa terbahak-bahak.

ベトナム語訳

Anh ta cười khanh khách.

タガログ語訳

Tumawa siya nang mapang-uyam.

このボタンはなに?
関連語

canonical

canonical

romanization

からから

形容詞
日本語の意味
乾いて水分がないさま / 中身が空であるさま / のどが非常に渇いているさま / 笑い声などが響きわたるさま
やさしい日本語の意味
水や中身がなくて とても かわいているようすをあらわすことば
このボタンはなに?

This desert is bone dry.

中国語(簡体字)の翻訳

这片沙漠干得干巴巴。

中国語(繁体字)の翻訳

這片沙漠乾得焦枯。

韓国語訳

이 사막은 바짝 말라 있다.

インドネシア語訳

Gurun ini kering kerontang.

ベトナム語訳

Sa mạc này khô cằn.

タガログ語訳

Ang disyertong ito ay tuyo na tuyo.

このボタンはなに?
関連語

canonical

canonical

romanization

adnominal

adverbial

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

imperfective

continuative stem

continuative stem

continuative

stem terminative

stem terminative

terminative

attributive stem

attributive stem

attributive

hypothetical stem

hypothetical stem

hypothetical

imperative stem

imperative stem

imperative

informal negative

informal negative

informal negative

informal negative

informal negative

informal negative

informal past

informal past

informal past

informal negative past

informal negative past

informal negative past

informal negative past

informal negative past

informal negative past

formal

formal

formal

formal negative

formal negative

formal negative

formal negative

formal negative

formal negative

formal past

formal past

formal past

formal negative past

formal negative past

formal negative past

formal negative past

formal negative past

formal negative past

conjunctive

conjunctive

conjunctive

conditional

conditional

conditional

conditional past

conditional past

conditional past

volitional

volitional

volitional

adverbial

adverbial

adverbial

noun-from-adj

noun-from-adj

noun-from-adj

~から

ひらがな
から
文法
日本語の意味
出発点や理由を示す助詞
やさしい日本語の意味
じかんやばしょのはじまりをあらわしたり、りゆうやげんいんをしめすことば
このボタンはなに?

'from' is a particle that indicates a starting point or a reason.

中国語(簡体字)の翻訳

「~から」是表示出发点或理由的助词。

中国語(繁体字)の翻訳

「~から」是表示出發點或理由的助詞。

韓国語訳

「~から」는 출발점이나 이유를 나타내는 조사입니다.

インドネシア語訳

「~から」は partikel yang menunjukkan titik awal atau alasan.

ベトナム語訳

「~から」は trợ từ biểu thị điểm xuất phát hoặc lý do.

タガログ語訳

Ang '~から' ay isang partikulo na nagsasaad ng panimulang punto o ng dahilan.

このボタンはなに?

からんからん

副詞
擬音語
日本語の意味
硬い物同士が軽く触れ合って鳴る、軽やかで乾いた金属音を表すさま / 鐘やベルなどが続けて鳴り響くさま / 軽い足取りや、何かが規則的に当たって立てる軽やかな音のさま
やさしい日本語の意味
かねやすずがなるときや、うまのあしのおとをあらわすことば。
このボタンはなに?

The keys are swaying in the wind and making a 'clang clang' sound.

中国語(簡体字)の翻訳

钥匙在风中摇晃,咣当咣当地响着。

中国語(繁体字)の翻訳

鑰匙被風吹動,叮噹叮噹地響著。

韓国語訳

열쇠가 바람에 흔들리며 짤랑짤랑 소리를 내고 있다.

インドネシア語訳

Kunci bergoyang tertiup angin dan berdering 'karan karan'.

ベトナム語訳

Những chiếc chìa khóa lắc lư trong gió, leng keng vang lên.

タガログ語訳

Umaalog ang susi sa hangin at kumakalansing.

このボタンはなに?
関連語

romanization

折から

ひらがな
おりから
漢字
折柄
名詞
日本語の意味
ある事柄が起こるちょうどそのとき。その時節や状況と、ぴったり合ったタイミングであることを表す語。 / その時の状況や条件が、ある事柄とよく符合しているさま。『折からの雨』『折からの好機』などと用いる。
やさしい日本語の意味
ちょうどそのときのようすやじょうきょうをあらわすことば
このボタンはなに?

Just then, it started to rain.

中国語(簡体字)の翻訳

就在这时,开始下雨了。

中国語(繁体字)の翻訳

正當此時,開始下雨了。

韓国語訳

마침 비가 내리기 시작했습니다.

インドネシア語訳

Tepat pada saat itu, hujan mulai turun.

ベトナム語訳

Ngay lúc đó, trời bắt đầu mưa.

タガログ語訳

Sa pagkakataong iyon, nagsimulang umulan.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

からの

感動詞
くだけた表現
日本語の意味
(俗語的に) 聞き手が次に取るべき適切な行動や言葉が求められていることに気づいていないときに、それを促すために用いられる。「それで、そのあとどうしたの?」「で、からの?」などの意。
やさしい日本語の意味
人に「つづきを言って」とうながすことば。話をもっと聞きたいときに使う。
このボタンはなに?

Come on, let's do this!

中国語(簡体字)の翻訳

来吧……然后呢,嗯……加油!!

中国語(繁体字)の翻訳

好啦……然後……加油!!

韓国語訳

자, 이제부터, 힘내!!

インドネシア語訳

Ayo... lalu... semangat!!

ベトナム語訳

Nào... rồi... cố lên!!

タガログ語訳

Sige... saka... gawin mo 'yan — kaya mo!!

このボタンはなに?
関連語

romanization

今から

ひらがな
いまから
副詞
日本語の意味
現在の時点から先の時間・行動を指す副詞的表現
やさしい日本語の意味
このときからさきの時間について言うことばで、すぐあとからといういみ
このボタンはなに?

We will start a new project from now on.

中国語(簡体字)の翻訳

我们现在要开始一个新项目。

中国語(繁体字)の翻訳

現在我們要開始一個新專案。

韓国語訳

지금부터 우리는 새로운 프로젝트를 시작합니다.

インドネシア語訳

Sekarang kita akan memulai proyek baru.

ベトナム語訳

Bây giờ chúng ta sẽ bắt đầu một dự án mới.

タガログ語訳

Magsisimula na kami ngayon ng isang bagong proyekto.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

っから

接尾辞
異表記 別形 方言 形態素 接尾辞 動詞
日本語の意味
(動詞の活用語尾に付いて)「〜るから」の音便・方言的な言い方で、理由・原因・根拠を表す。「〜するから」「〜来るから」などに相当する
やさしい日本語の意味
くだけた話しことばでの言い方で るから が変化したことば
このボタンはなに?

He went to bed early because he was tired.

中国語(簡体字)の翻訳

他因为累了,所以早早睡了。

中国語(繁体字)の翻訳

他因為累了,所以早早就睡了。

韓国語訳

그는 피곤해서 일찍 잤다.

インドネシア語訳

Dia lelah, jadi dia tidur lebih awal.

ベトナム語訳

Anh ấy mệt nên đã ngủ sớm.

タガログ語訳

Dahil pagod siya, maaga siyang natulog.

このボタンはなに?
関連語

romanization

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

日本語 - 英語

項目
項目(104858)
項目を追加する
項目の審査中の編集(1)
例文
例文 (103626)
例文を追加する
その他
編集者 (59)
編集ガイドライン
クレジット

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★