本文へスキップ
ログインすると広告が減り、学習に集中できます。
広告

検索結果- 日本語 - 英語

ならず者

ひらがな
ならずもの
名詞
かなりやさしい日本語
きそくをまもらず、わるいことをしてくらしているひと
日本語の意味
無法者・ごろつきなど、社会の規範から外れた行動をする人を指す名詞。
このボタンはなに?

He is known as a ne'er-do-well in the town.

中国語(簡体字)の翻訳

他被认为是镇上的无赖。

中国語(繁体字)の翻訳

他被視為鎮上的惡棍。

韓国語訳

그는 마을의 악당으로 알려져 있다.

インドネシア語訳

Dia dikenal sebagai preman kota.

ベトナム語訳

Anh ta được biết đến là kẻ vô lại của thị trấn.

タガログ語訳

Kilala siya sa bayan bilang isang salbaheng tao.

このボタンはなに?
関連語

romanization

hiragana

かならず

漢字
必ず
副詞
かなりやさしい日本語
まちがいなくそうなることやぜったいにそうすること
日本語の意味
必ず: 必ず起こる、確実にそうなると期待されるさまを表す副詞。 / 必ず: 例外なく、漏れなくそうするさま。「きっと」「間違いなく」といった意味合い。
このボタンはなに?

He believes that he will definitely succeed.

中国語(簡体字)の翻訳

他相信他一定会成功。

中国語(繁体字)の翻訳

他相信自己一定會成功。

韓国語訳

그는 반드시 성공할 것이라고 믿고 있습니다.

インドネシア語訳

Dia percaya bahwa dia pasti akan berhasil.

ベトナム語訳

Anh ấy tin chắc rằng mình sẽ thành công.

タガログ語訳

Naniniwala siya na tiyak na magtatagumpay siya.

このボタンはなに?
関連語

romanization

のみならず

接続詞
かなりやさしい日本語
ひとつだけでなく、ほかにもあるとつなぐときにつかうことば
日本語の意味
ある事柄だけでなく、別の事柄も同様に成り立つことを表す接続詞。「~だけでなく」「~ばかりでなく」と同義。
このボタンはなに?

He excels not only in mathematics but also in science.

中国語(簡体字)の翻訳

他不仅擅长数学,而且在科学方面也很出色。

中国語(繁体字)の翻訳

他不僅擅長數學,在科學方面也很出色。

韓国語訳

그는 수학뿐만 아니라 과학에도 뛰어납니다.

インドネシア語訳

Dia tidak hanya unggul dalam matematika, tetapi juga dalam ilmu pengetahuan.

ベトナム語訳

Anh ấy không chỉ giỏi toán mà còn giỏi cả khoa học.

タガログ語訳

Hindi lamang siya mahusay sa matematika, mahusay din siya sa agham.

このボタンはなに?
関連語

romanization

かならずしも

漢字
必ずしも
副詞
かなりやさしい日本語
ぜったいではないことをいう。いつもそうとはかぎらない。
日本語の意味
物事がいつもそうであるとは限らないさま。全面的にはそうだと言えないさま。必ず…というわけではなく、一部には当てはまらない場合もあることを示す副詞。
このボタンはなに?

You don't always need money to succeed.

中国語(簡体字)の翻訳

要成功并不一定需要钱。

中国語(繁体字)の翻訳

要成功,並不一定需要錢。

韓国語訳

성공하기 위해 반드시 돈이 필요한 것은 아니다.

インドネシア語訳

Untuk berhasil, tidak selalu perlu uang.

ベトナム語訳

Để thành công, không nhất thiết phải có tiền.

タガログ語訳

Para magtagumpay, hindi naman kinakailangan ang pera.

このボタンはなに?
関連語

romanization

君子は器ならず

ひらがな
くんしはうつわならず
ことわざ
かなりやさしい日本語
りっぱなひとは、ひとつのしごとだけのひとではない。いろいろなことができる。
日本語の意味
君子は特定の分野や役割にだけ限られた「器」のような存在ではなく、幅広い教養や徳を備え、さまざまな場面に対応できる人物であるという意味のことわざ。また、人格者は自分の専門領域だけにとらわれず、柔軟で普遍的な資質を備えるべきだという教え。
このボタンはなに?

He truly embodies the saying, 'A gentleman is no specialist.'

中国語(簡体字)の翻訳

他确实体现了“君子不器”这句话。

中国語(繁体字)の翻訳

他真正體現了「君子不器」這句話。

韓国語訳

그는 정말로 '군자는 그릇이 아니다'라는 말을 체현하고 있다.

インドネシア語訳

Dia benar-benar mewujudkan pepatah 'orang berbudi luhur bukanlah sekadar wadah'.

ベトナム語訳

Anh ấy thực sự là hiện thân của câu nói "quân tử không phải là đồ đựng".

タガログ語訳

Tunay niyang isinasabuhay ang kasabihang 'ang isang taong may dangal ay hindi isang sisidlan'.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

情けは人の為ならず

ひらがな
なさけはひとのためならず
漢字
情けは人のためならず
表現
慣用表現
かなりやさしい日本語
ひとにやさしくすると、いつかじぶんにもよいことがかえるということ
日本語の意味
他人に親切にすると、巡り巡って自分にも良い報いが返ってくるということ。
このボタンはなに?

He was always committed to helping others, not for his own benefit, but under the belief that good done to others is good done to oneself.

中国語(簡体字)の翻訳

他并非为了自己的利益,而是基于“好心有好报”这一信念,始终致力于帮助他人。

中国語(繁体字)の翻訳

他並非為了自己的利益,而是秉持「情けは人の為ならず」(好心不會白費)的信念,總是盡力幫助他人。

韓国語訳

그는 자신의 이익을 위해서가 아니라, '정(情)은 사람을 위한 것이 아니다'라는 신념 아래 항상 다른 사람을 돕는 데 힘썼다.

インドネシア語訳

Dia selalu berupaya membantu orang lain bukan demi keuntungan pribadinya, melainkan berdasarkan keyakinan bahwa kebaikan kepada orang lain pada akhirnya akan kembali kepada diri sendiri.

ベトナム語訳

Anh ấy không vì lợi ích của bản thân, mà luôn tận tâm giúp đỡ người khác theo niềm tin rằng 'lòng tốt với người khác rồi sẽ được đền đáp.'

タガログ語訳

Hindi para sa kanyang sariling kapakinabangan, kundi dahil sa paniniwala na ang kabutihan sa kapwa ay hindi nasasayang, palagi siyang nagsisikap tumulong sa iba.

このボタンはなに?
関連語

徳は孤ならず必ず隣あり

ひらがな
とくはこならずかならずとなりあり
ことわざ
慣用表現
かなりやさしい日本語
よいこころや行いがある人はひとりにならずなかまがあつまる
日本語の意味
徳のある人は決して一人ぼっちではなく、必ず理解者や協力者が現れるということを表すことわざ。 / 善い行いをしていれば、自然と周りに人が集まり、支え合う関係が生まれるという教え。
このボタンはなに?

He acknowledged that his success was due to the support of those around him, saying, 'Virtue is never solitary; it always has neighbors.'

中国語(簡体字)の翻訳

他引用“德不孤,必有邻”这句话,承认自己的成功是多亏了周围人的支持。

中国語(繁体字)の翻訳

他說:「德不孤,必有鄰」,並承認自己的成功是因為周遭的支持。

韓国語訳

그는 "덕은 고립되지 않아 반드시 이웃이 있다"고 말하며 자신의 성공이 주변의 지원 덕분임을 인정했다.

インドネシア語訳

Ia berkata, "Kebaikan tidaklah sendiri; pasti ada tetangganya," dan mengakui bahwa kesuksesannya berkat dukungan orang-orang di sekitarnya.

ベトナム語訳

Anh ấy nói: 'Đức không cô độc, nhất định sẽ có người kề bên', và thừa nhận rằng thành công của mình là nhờ sự giúp đỡ của những người xung quanh.

タガログ語訳

Sinabi niya, "Ang kabutihan ay hindi nag-iisa; tiyak na may mga katabi," at inamin niya na ang kanyang tagumpay ay dahil sa suporta ng mga nasa paligid niya.

このボタンはなに?
関連語
Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★