検索結果- 日本語 - 英語

検索内容:

~と言っても~

ひらがな
といっても
漢字
と言っても
文法
日本語の意味
たとえ誰かが
やさしい日本語の意味
あることを話したあとで「でも」、ほんとうはちがうことやいがいなことを言うときに使う
中国語(簡体字)の意味
虽说……但是…… / 话虽如此,却…… / 即便说是……也……
中国語(繁体字)の意味
雖說……,但…… / 即便說……也…… / 話雖如此……
韓国語の意味
…라고 해도 / …라고는 하지만 / 설사 …라고 말해도
インドネシア語
meskipun dibilang ... / walau disebut demikian ... / sekalipun dikatakan begitu ...
ベトナム語の意味
Dù nói là ~ nhưng ~ / Tuy bảo là ~ nhưng ~ / Nói là ~ chứ cũng chỉ ~
タガログ語の意味
kahit sabihin na … / sabihin man na … / bagama’t sabihin …
このボタンはなに?

Even if one says "longtime friend", we hardly meet these days.

中国語(簡体字)の翻訳

虽然说是多年的朋友,不过最近几乎没见面。

中国語(繁体字)の翻訳

雖說是多年的朋友~不過最近幾乎沒見面。

韓国語訳

오랫동안 친구였다고는 해도, 요즘은 거의 만나지 않는다.

インドネシア語訳

Bisa dibilang teman lama, tapi belakangan ini kami hampir tidak pernah bertemu.

ベトナム語訳

Mặc dù nói là bạn lâu năm, nhưng gần đây chúng tôi hầu như không gặp nhau.

タガログ語訳

Kahit sabihin pa na matagal na kaming magkaibigan, halos hindi na kami nagkikita kamakailan.

このボタンはなに?

言う

ひらがな
いう / ゆう
動詞
日本語の意味
言う、誰かに伝える / 呼ぶ、名付ける、名前を付ける / 泣く、呼ぶ、音を立てる(動物など)
やさしい日本語の意味
ことばをはなす。なまえでよぶことや、どうぶつなどがこえをだすこと。
中国語(簡体字)の意味
说;告诉 / 称呼;命名 / (动物)鸣叫;叫唤
中国語(繁体字)の意味
說;告訴 / 稱為;稱呼;命名 / (動物)叫;鳴叫;發聲
韓国語の意味
말하다, 전하다 / ~라고 부르다, 이름을 붙이다 / (동물이) 울다, 소리를 내다
インドネシア語
mengatakan; memberi tahu / menyebut; menamai / bersuara (tentang hewan); mengeluarkan bunyi
ベトナム語の意味
nói; bảo / gọi; đặt tên / kêu; phát ra tiếng (động vật)
タガログ語の意味
magsabi; sabihin / tawagin; pangalanan / sumigaw; mag-ingay
このボタンはなに?

He says "hello."

中国語(簡体字)の翻訳

他说“你好”。

中国語(繁体字)の翻訳

他說「你好」。

韓国語訳

그는 '안녕하세요'라고 말한다.

インドネシア語訳

Dia mengatakan "halo".

ベトナム語訳

Anh ấy nói "Xin chào".

タガログ語訳

Sinasabi niya, 'Kumusta'.

このボタンはなに?
関連語

canonical

canonical

romanization

romanization

romanization

stem

past

hiragana historical

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

imperfective

continuative stem

continuative stem

continuative

stem terminative

stem terminative

terminative

attributive stem

attributive stem

attributive

hypothetical stem

hypothetical stem

hypothetical

imperative stem

imperative stem

imperative

passive

passive

passive

causative

causative

causative

causative

causative

causative

potential

potential

potential

volitional

volitional

volitional

negative

negative

negative

continuative negative

continuative negative

continuative negative

formal

formal

formal

perfective

perfective

perfective

conjunctive

conjunctive

conjunctive

conditional hypothetical

conditional hypothetical

conditional hypothetical

とは言え

ひらがな
とはいえ
接続詞
日本語の意味
ある事柄を部分的に認めつつも、それでもなお別の判断や事実が成り立つことを示す逆接的なつなぎに用いる表現。 / 前に述べた内容に一定の理解や同意を示しながらも、それと矛盾する、またはそれを制限・修正する情報を付け加えるときに使う言い回し。
やさしい日本語の意味
そうだとしても、でもといいたいときにつかうことば
中国語(簡体字)の意味
话虽如此 / 尽管如此 / 虽然说
中国語(繁体字)の意味
雖說如此 / 儘管如此 / 雖然…但…
韓国語の意味
그럼에도 불구하고 / 그렇다 해도 / 그렇긴 하지만
インドネシア語
meskipun demikian / walaupun begitu / kendati demikian
ベトナム語の意味
tuy nhiên / dù vậy / dẫu sao đi nữa
タガログ語の意味
gayunpaman / bagaman / kahit na ganoon
このボタンはなに?

Nonetheless, he is still a beginner.

中国語(簡体字)の翻訳

话虽如此,他仍然是个初学者。

中国語(繁体字)の翻訳

話雖如此,他仍然是個初學者。

韓国語訳

그렇긴 해도 그는 아직 초보입니다.

インドネシア語訳

Meskipun begitu, dia masih pemula.

ベトナム語訳

Tuy nhiên, anh ấy vẫn còn là người mới.

タガログ語訳

Gayunpaman, siya ay baguhan pa rin.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

言った

ひらがな
いった / ゆった
動詞
日本語の意味
言った:動詞「言う」の過去形・完了形。「口に出して述べた」「既に述べ終えた」ことを表す。
やさしい日本語の意味
いうのかこのかたち。まえにことばをつたえたときにつかう。
中国語(簡体字)の意味
说了 / 说过 / 说道
中国語(繁体字)の意味
說了 / 說過 / 已說
韓国語の意味
말했다 / 말한
インドネシア語
berkata / mengatakan / telah mengatakan
ベトナム語の意味
đã nói / nói xong / đã bảo
タガログ語の意味
sinabi / nagsabi / winika
このボタンはなに?

He told me the secret.

中国語(簡体字)の翻訳

他把那个秘密告诉了我。

中国語(繁体字)の翻訳

他把那個秘密告訴了我。

韓国語訳

그는 나에게 그 비밀을 말했다.

インドネシア語訳

Dia memberitahuku rahasia itu.

ベトナム語訳

Anh ấy đã nói cho tôi bí mật đó.

タガログ語訳

Sinabi niya sa akin ang lihim na iyon.

このボタンはなに?
関連語

canonical

canonical

romanization

romanization

と言うことは

ひらがな
ということは
フレーズ
日本語の意味
話し手が前述の内容を受けて、それを言い換えたり、そこから導かれる結論を示したりするときに使う表現。接続詞的に用いられ、「つまり」「要するに」「ということは〜という意味だ」「そうだとすれば」のようなニュアンスを持つ。
やさしい日本語の意味
前に言ったことからわかることをまとめて言いかえるときに使うことば
中国語(簡体字)の意味
也就是说 / 换句话说 / 意思是……
中国語(繁体字)の意味
也就是說 / 換言之 / 我的意思是
韓国語の意味
즉 / 다시 말해 / 그러니까
インドネシア語
dengan kata lain / artinya / maksudnya
ベトナム語の意味
nói cách khác / tức là / ý là
タガログ語の意味
sa madaling salita / ibig sabihin / ang ibig kong sabihin
このボタンはなに?

In other words, he is still a student, isn't he?

中国語(簡体字)の翻訳

也就是说,他还是学生吧。

中国語(繁体字)の翻訳

也就是說,他還是學生呢。

韓国語訳

그렇다는 것은 그는 아직 학생이네요.

インドネシア語訳

Jadi, dia masih pelajar, ya?

ベトナム語訳

Vậy thì anh ấy vẫn còn là sinh viên nhỉ?

タガログ語訳

Ibig sabihin, estudyante pa siya, di ba?

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

あっと言わせる

ひらがな
あっといわせる
動詞
日本語の意味
不意に驚かせるさまを表す表現。相手を驚嘆させる、感心させる、といった意味合いを持つ。
やさしい日本語の意味
とつぜんでびっくりさせて、ことばを出せなくするようにする
中国語(簡体字)の意味
使人惊讶 / 令人大吃一惊 / 让人目瞪口呆
中国語(繁体字)の意味
使人驚訝 / 令人大吃一驚 / 讓人嚇一跳
韓国語の意味
깜짝 놀라게 하다 / 크게 놀라게 하다 / 감탄시키다
インドネシア語
mengejutkan / mencengangkan / membuat takjub
ベトナム語の意味
làm ai kinh ngạc; khiến ai sửng sốt / khiến người ta sững sờ đến không nói nên lời / gây bất ngờ lớn; làm choáng váng
タガログ語の意味
gulatin / sorpresahin / pahangain
このボタンはなに?

His amazing talent startles everyone.

中国語(簡体字)の翻訳

他惊人的才能使所有人惊叹。

中国語(繁体字)の翻訳

他的驚人才能讓所有人嘆為觀止。

韓国語訳

그의 놀라운 재능은 모두를 놀라게 한다.

インドネシア語訳

Bakatnya yang menakjubkan membuat semua orang tercengang.

ベトナム語訳

Tài năng đáng kinh ngạc của anh ấy khiến mọi người phải trầm trồ.

タガログ語訳

Ang kanyang kamangha-manghang talento ay nagpapamangha sa lahat.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

stem

past

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

imperfective

continuative stem

continuative stem

continuative

stem terminative

stem terminative

terminative

attributive stem

attributive stem

attributive

hypothetical stem

hypothetical stem

hypothetical

imperative literary stem

colloquial imperative stem

imperative literary stem

colloquial imperative stem

imperative literary

colloquial imperative

passive

passive

passive

causative

causative

causative

causative

causative

causative

potential

colloquial potential

potential

colloquial potential

potential

colloquial potential

volitional

volitional

volitional

negative

negative

negative

negative

negative

negative

negative

negative

negative

continuative negative

continuative negative

continuative negative

formal

formal

formal

perfective

perfective

perfective

conjunctive

conjunctive

conjunctive

conditional hypothetical

conditional hypothetical

conditional hypothetical

ああ言えばこう言う

ひらがな
ああいえばこういう
フレーズ
慣用表現
日本語の意味
相手の言うことにいちいち口答えをするさまを表す慣用句。素直に受け入れず、何かと言い返してくる様子。
やさしい日本語の意味
人に何か言われると、すぐに言い返して、かんたんにはしたがわないようす
中国語(簡体字)の意味
老爱顶嘴 / 强词夺理,爱抬杠 / 别人说什么都要反驳
中国語(繁体字)の意味
逢言必反 / 愛回嘴、頂嘴 / 對人所言總找藉口或反駁
韓国語の意味
상대의 말에 매번 되받아치다 / 말대꾸가 심하다 / 사사건건 핑계를 대며 반박하다
インドネシア語
selalu punya jawaban balik atau alasan atas setiap ucapan / suka membantah apa pun yang dikatakan / pintar ngomong tapi bermulut tajam
ベトナム語の意味
luôn cãi lại, nói gì cũng có lời đáp trả / hay bắt bẻ, trả treo; luôn có cớ, biện minh / miệng lưỡi sắc bén kiểu cãi bướng
タガログ語の意味
Palasagot. / Laging may sagot o katuwiran sa bawat sinasabi. / Mahilig makipagtalo; matalas ang dila.
このボタンはなに?

He is always the type of person who says this when that is said.

中国語(簡体字)の翻訳

他总是喜欢唱反调的人。

中国語(繁体字)の翻訳

他總是喜歡唱反調的人。

韓国語訳

그는 항상 무슨 말을 해도 반대하는 사람이다.

インドネシア語訳

Dia tipe orang yang selalu membantah.

ベトナム語訳

Anh ấy là kiểu người lúc nào cũng nói thế này thì lại nói thế khác.

タガログ語訳

Palaging taong sumasalungat sa anumang sabihin mo.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

言いたい放題

ひらがな
いいたいほうだい
形容動詞
日本語の意味
言いたい放題
やさしい日本語の意味
まわりのことをかんがえずじぶんのいいたいことをなんでもいうこととくにいやなことをたくさんいうことがおおい
中国語(簡体字)の意味
想说什么就说什么 / 肆意发言(多为抱怨) / 毫无顾忌地抱怨
中国語(繁体字)の意味
想說什麼就說什麼(多指抱怨) / 毫無節制的發言 / 任意抱怨的言論
韓国語の意味
하고 싶은 말을 제멋대로 함 / 불평을 마음껏 쏟아냄 / 거리낌 없이 하고 싶은 대로 말함
インドネシア語
omongan sesuka hati / ocehan sepuasnya (biasanya keluhan) / keluhan seenaknya
ベトナム語の意味
nói thoải mái, muốn gì nói nấy (thường là phàn nàn/chê bai) / nói không kiêng nể, buông lời tùy tiện / phàn nàn/chỉ trích xối xả
タガログ語の意味
pagsasalitang walang pakundangan (madalas reklamo) / pagrereklamo nang walang preno / pagbubulalas ng sama ng loob nang todo
このボタンはなに?

He said whatever he wanted, causing trouble for all of us.

中国語(簡体字)の翻訳

他想说什么就说什么,弄得我们所有人都很为难。

中国語(繁体字)の翻訳

他隨心所欲地說話,讓我們所有人都很困擾。

韓国語訳

그는 하고 싶은 말을 다 해서 우리 모두를 곤란하게 했습니다.

インドネシア語訳

Dia berkata seenaknya dan menyusahkan kami semua.

ベトナム語訳

Anh ấy nói tùy thích và khiến tất cả chúng tôi khó xử.

タガログ語訳

Nagsalita siya nang walang pagpigil at pinahirapan niya kaming lahat.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

実を言えば

ひらがな
じつをいえば
副詞
日本語の意味
実を言えば
やさしい日本語の意味
ほんとうのことをいうとと言い出すときにつかうことば
中国語(簡体字)の意味
说实话 / 老实说 / 其实
中国語(繁体字)の意味
老實說 / 說實話 / 其實
韓国語の意味
사실은 / 사실을 말하자면 / 솔직히 말하면
インドネシア語
sebenarnya / sejujurnya / terus terang
ベトナム語の意味
thực ra / nói thật thì / thành thật mà nói
タガログ語の意味
sa totoo lang / sa katunayan / ang totoo
このボタンはなに?

As a matter of fact, I haven't seen that movie yet.

中国語(簡体字)の翻訳

说实话,我还没看过那部电影。

中国語(繁体字)の翻訳

說實話,我還沒看過那部電影。

韓国語訳

솔직히 말하면, 저는 그 영화를 아직 보지 않았습니다.

インドネシア語訳

Sejujurnya, saya belum menonton film itu.

ベトナム語訳

Thật ra, tôi vẫn chưa xem bộ phim đó.

タガログ語訳

Sa totoo lang, hindi ko pa napanood ang pelikulang iyon.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

言うまでも無い

ひらがな
いうまでもない
漢字
言うまでもない
形容詞
慣用表現
日本語の意味
言うまでもない: 当然である。明らかであるので、説明する必要がないさま。
やさしい日本語の意味
あたりまえでいわなくてもわかるようす
中国語(簡体字)の意味
毋庸置言 / 不必多说 / 无需赘述
中国語(繁体字)の意味
不言而喻 / 毋庸置言 / 不用多說
韓国語の意味
말할 필요도 없는 / 두말할 필요 없는 / 자명한
インドネシア語
tidak perlu dikatakan / sudah jelas / tak perlu disebutkan
ベトナム語の意味
khỏi phải nói / hiển nhiên / rõ ràng
タガログ語の意味
hindi na kailangang sabihin / maliwanag na / halatang-halata
このボタンはなに?

Needless to say, he passed the exam.

中国語(簡体字)の翻訳

不用说,他通过了那次考试。

中国語(繁体字)の翻訳

不用說,他通過了那次考試。

韓国語訳

말할 것도 없이 그는 그 시험에 합격했다.

インドネシア語訳

Tak perlu dikatakan, dia lulus ujian itu.

ベトナム語訳

Không cần phải nói, anh ấy đã đỗ kỳ thi đó.

タガログ語訳

Hindi na kailangang sabihin, pumasa siya sa pagsusulit.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

romanization

adverbial

hiragana historical

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

imperfective

continuative stem

continuative stem

continuative

stem terminative

stem terminative

terminative

attributive stem

attributive stem

attributive

hypothetical stem

hypothetical stem

hypothetical

imperative stem

imperative stem

imperative

informal negative

informal negative

informal negative

informal past

informal past

informal past

informal negative past

informal negative past

informal negative past

formal

formal

formal

formal negative

formal negative

formal negative

formal past

formal past

formal past

formal negative past

formal negative past

formal negative past

conjunctive

conjunctive

conjunctive

conditional

conditional

conditional

conditional past

conditional past

conditional past

volitional

volitional

volitional

adverbial

adverbial

adverbial

noun-from-adj

noun-from-adj

noun-from-adj

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★