本文へスキップ
ログインすると広告が減り、学習に集中できます。
広告
最終更新日 :2026/01/12

徳は孤ならず必ず隣あり

ひらがな
とくはこならずかならずとなりあり
ことわざ
慣用表現
かなりやさしい日本語
よいこころや行いがある人はひとりにならずなかまがあつまる
日本語の意味
徳のある人は決して一人ぼっちではなく、必ず理解者や協力者が現れるということを表すことわざ。 / 善い行いをしていれば、自然と周りに人が集まり、支え合う関係が生まれるという教え。
このボタンはなに?

He acknowledged that his success was due to the support of those around him, saying, 'Virtue is never solitary; it always has neighbors.'

中国語(簡体字)の翻訳

他引用“德不孤,必有邻”这句话,承认自己的成功是多亏了周围人的支持。

中国語(繁体字)の翻訳

他說:「德不孤,必有鄰」,並承認自己的成功是因為周遭的支持。

韓国語訳

그는 "덕은 고립되지 않아 반드시 이웃이 있다"고 말하며 자신의 성공이 주변의 지원 덕분임을 인정했다.

インドネシア語訳

Ia berkata, "Kebaikan tidaklah sendiri; pasti ada tetangganya," dan mengakui bahwa kesuksesannya berkat dukungan orang-orang di sekitarnya.

ベトナム語訳

Anh ấy nói: 'Đức không cô độc, nhất định sẽ có người kề bên', và thừa nhận rằng thành công của mình là nhờ sự giúp đỡ của những người xung quanh.

タガログ語訳

Sinabi niya, "Ang kabutihan ay hindi nag-iisa; tiyak na may mga katabi," at inamin niya na ang kanyang tagumpay ay dahil sa suporta ng mga nasa paligid niya.

このボタンはなに?
意味(1)

(idiomatic) virtue never has solitude and always has companionship

canonical

romanization

復習用の問題

徳は孤ならず必ず隣あり

(idiomatic) virtue never has solitude and always has companionship

正解を見る

徳は孤ならず必ず隣あり

彼は「徳は孤ならず必ず隣あり」と言って、自分の成功が周囲の支援のおかげだと認めました。

正解を見る

He acknowledged that his success was due to the support of those around him, saying, 'Virtue is never solitary; it always has neighbors.'

He acknowledged that his success was due to the support of those around him, saying, 'Virtue is never solitary; it always has neighbors.'

正解を見る

彼は「徳は孤ならず必ず隣あり」と言って、自分の成功が周囲の支援のおかげだと認めました。

日本語 - 英語

項目の編集設定
  • 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 項目の新規作成を審査する
  • 項目の編集を審査する
  • 項目の削除を審査する
  • 項目名の変更を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
  • 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 例文の削除を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
  • 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
編集ガイドライン

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★