ログインすると広告が減り、学習に集中できます。
広告

検索結果- 日本語 - 英語

検索内容:

着る

ひらがな
きる
動詞
日本語の意味
上半身用の衣服などを身に着けることを表す。
やさしい日本語の意味
うえのからだにふくをみにつけること
このボタンはなに?

I will wear a new shirt today.

中国語(簡体字)の翻訳

今天穿新衬衫。

中国語(繁体字)の翻訳

今天會穿新的襯衫。

韓国語訳

오늘은 새 셔츠를 입는다.

インドネシア語訳

Hari ini saya memakai kemeja baru.

ベトナム語訳

Hôm nay tôi mặc áo sơ mi mới.

タガログ語訳

Magsusuot ako ng bagong kamiseta ngayon.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

stem

past

hiragana

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

imperfective

continuative stem

continuative stem

continuative

stem terminative

stem terminative

terminative

attributive stem

attributive stem

attributive

hypothetical stem

hypothetical stem

hypothetical

imperative literary stem

colloquial imperative stem

imperative literary stem

colloquial imperative stem

imperative literary

colloquial imperative

passive

passive

passive

causative

causative

causative

causative

causative

causative

potential

colloquial potential

potential

colloquial potential

potential

colloquial potential

volitional

volitional

volitional

negative

negative

negative

negative

negative

negative

negative

negative

negative

continuative negative

continuative negative

continuative negative

formal

formal

formal

perfective

perfective

perfective

conjunctive

conjunctive

conjunctive

conditional hypothetical

conditional hypothetical

conditional hypothetical

table-tags

inflection-template

irrealis stem

irrealis stem

irrealis

continuative stem

continuative stem

continuative

stem terminative

stem terminative

terminative

attributive stem

attributive stem

attributive

realis stem

realis stem

realis

imperative stem

imperative stem

imperative

negative

negative

negative

contrastive

contrastive

contrastive

causative

causative

causative

conditional

conditional

conditional

past

past

past

past

past

past

perfect

perfect

perfect

perfect

perfect

perfect

continuative perfect

continuative perfect

continuative perfect

volitional

volitional

volitional

ひらがな
ちゃく / き
名詞
古語 廃用 推量
日本語の意味
ある場所に到着する / (古語)衣服を着ること / (古語)着物 / (古語、おそらく廃語)江戸周辺では巾着切り(きんちゃくきり)の略
やさしい日本語の意味
ばしょに つくことを あらわす ことば。ふるい ことばで ふくを きることや きものの ことも いう。
このボタンはなに?

Because the train originally scheduled to arrive at 8 was delayed due to a signal failure, the staff who had been preparing for the presentation were forced to respond at short notice and had to significantly revise their schedule.

中国語(簡体字)の翻訳

原定于八点到达的列车因信号故障延误,正在为发布会做准备的工作人员被迫紧急应对,不得不重新调整日程。

中国語(繁体字)の翻訳

原本預定八點抵達的列車因號誌故障而延誤,正在準備發表會的工作人員被迫緊急應對,不得不重新調整日程。

韓国語訳

당초 예정돼 있던 8시 도착 열차가 신호 트러블로 지연된 탓에 발표회 준비를 진행하던 스태프들은 급히 대응을 요구받아 일정 재조정을 하지 않을 수 없었다.

インドネシア語訳

Karena kereta yang semula dijadwalkan tiba pukul delapan terlambat akibat gangguan sinyal, staf yang sedang mempersiapkan acara presentasi terpaksa segera mengambil tindakan dan harus menyesuaikan ulang jadwal.

ベトナム語訳

Vì chuyến tàu dự kiến đến lúc 8 giờ bị trễ do sự cố tín hiệu, đội ngũ nhân viên đang chuẩn bị cho buổi thuyết trình đã phải ứng phó gấp và buộc phải điều chỉnh lại lịch trình.

タガログ語訳

Dahil naantala ng problema sa signal ang tren na orihinal na nakatakdang dumating ng alas-otso, napilitan ang mga kawani na naghahanda para sa presentasyon na agarang tumugon at kinailangan nilang muling isaayos ang iskedyul.

このボタンはなに?
関連語

romanization

hiragana

ひらがな
ちゃく
名詞
日本語の意味
注意; 気づく
やさしい日本語の意味
人の目がむくことや、よく見ることに心が向くようす
このボタンはなに?

In the conference presentation materials, a symbol labeled "attention" was strategically placed to direct the audience's focus to specific points.

中国語(簡体字)の翻訳

在会议的演示资料中,“着”这个标记被策略性地放置,用来将听众的注意力引向特定的论点。

中国語(繁体字)の翻訳

在會議的簡報資料中,「着」這個標記被策略性地配置,用以將聽眾的注意力引向特定論點。

韓国語訳

회의 발표 자료에는 '着'라는 표식이 청중의 주의를 특정 논점으로 향하게 하기 위해 전략적으로 배치되어 있었다.

インドネシア語訳

Dalam materi presentasi pada rapat, tanda '着' ditempatkan secara strategis untuk mengarahkan perhatian audiens pada poin-poin tertentu.

ベトナム語訳

Trong tài liệu thuyết trình tại cuộc họp, ký hiệu "着" được bố trí một cách chiến lược để hướng sự chú ý của người tham dự vào những luận điểm cụ thể.

タガログ語訳

Sa mga materyales ng presentasyon sa pulong, ang marka na "着" ay stratehikong inilagay upang ituon ang pansin ng mga tagapakinig sa mga partikular na punto.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

Webで検索する

日本語 - 英語

項目
項目(104858)
項目を追加する
項目の審査中の編集(1)
例文
例文 (103627)
例文を追加する
その他
編集者 (60)
編集ガイドライン
クレジット

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★