最終更新日:2026/01/09
例文
She stood on the stage in a dazzling manner, wearing a Juni-hitoe.
中国語(簡体字)の翻訳
她身着十二单,华丽地站在舞台上。
中国語(繁体字)の翻訳
她穿著十二單,華麗地站在舞台上。
韓国語訳
그녀는 주니히토에를 입고 화려하게 무대에 섰다.
インドネシア語訳
Dia mengenakan junihitoe dan berdiri megah di atas panggung.
ベトナム語訳
Cô ấy mặc trang phục mười hai lớp và lộng lẫy đứng trên sân khấu.
タガログ語訳
Nakasuot siya ng jūnihitoe (isang kimono na may labindalawang patong) at marilag na tumayo sa entablado.
復習用の問題
正解を見る
She stood on the stage in a dazzling manner, wearing a Juni-hitoe.
She stood on the stage in a dazzling manner, wearing a Juni-hitoe.
正解を見る
彼女は十二一重を着て、華やかに舞台に立った。
関連する単語
十二一重
ひらがな
じゅうにひとえ
漢字
十二単
名詞
異表記
別形
日本語の意味
平安時代以降の公家女性の正装である、多くの衣を重ね着した装束。十二枚前後の袿を重ねることからこの名があるが、枚数は必ずしも十二枚に限らない。
やさしい日本語の意味
きものを何まいも重ねて着る、貴族の女の人のとてもりっぱな服
中国語(簡体字)の意味
“十二单”的另一写法。 / 日本平安时代宫廷女性穿着的多层礼服,通常为十二层。
中国語(繁体字)の意味
日本平安時代宮廷女性的多層和服 / 由多層衣物疊穿而成的女性禮服,常稱「十二單」 / 日本古代女官的正式服飾
韓国語の意味
일본 헤이안 시대 궁중 여성의 여러 겹으로 이루어진 예복 겉옷. / 일본 전통 여성 예복 ‘十二単’의 다른 표기.
インドネシア語
kimono tradisional wanita istana Jepang berlapis-lapis (sekitar dua belas lapis) / busana resmi berlapis banyak dari periode Heian untuk wanita bangsawan
ベトナム語の意味
Dạng viết khác của “十二単” (jūnihitoe). / Bộ y phục nhiều lớp (khoảng 12 lớp) của nữ quý tộc Nhật thời Heian.
タガログ語の意味
ibang baybay ng “十二単” (junihitoe) / tradisyunal na kasuotang pangkorte ng kababaihan sa panahong Heian na may 12 patong
関連語
項目の編集設定
- 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 項目の新規作成を審査する
- 項目の編集を審査する
- 項目の削除を審査する
- 項目名の変更を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
- 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 例文の削除を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
- 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
