He decided to start a new business and reminded himself that even a journey of a thousand miles begins with a single step.
他决定开始一项新的生意,并对自己说:千里之行,始于足下。
他決定開始新的事業,並對自己說:「千里之行,始於足下。」
그는 새로운 사업을 시작하기로 결심하고, "천 리 길도 한 걸음부터"라며 스스로에게 다짐했습니다.
Dia memutuskan untuk memulai bisnis baru, dan berkata pada dirinya sendiri bahwa perjalanan seribu mil dimulai dari satu langkah.
Anh ấy quyết định bắt đầu một doanh nghiệp mới và tự nhủ rằng: 'Ngàn dặm chặng đường cũng bắt đầu từ một bước.'
Nagpasya siyang magsimula ng bagong negosyo, at pinapaalalahanan niya ang sarili na ang paglalakbay na isang libong milya ay nagsisimula sa isang hakbang.
復習用の問題
He decided to start a new business and reminded himself that even a journey of a thousand miles begins with a single step.
He decided to start a new business and reminded himself that even a journey of a thousand miles begins with a single step.
彼は新しいビジネスを始めることに決め、千里の道も一歩からと自分に言い聞かせました。
関連する単語
千里の道も一歩から
- 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 項目の新規作成を審査する
- 項目の編集を審査する
- 項目の削除を審査する
- 項目名の変更を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 決定に必要な投票数 - 1
- 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 例文の削除を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
- 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
