Phrase(633)

心行くまで

ひらがな
こころゆくまで
漢字
心ゆくまで
フレーズ
日本語の意味
十分に満足するまで行うさま / 思う存分に、心から納得できるまで
やさしい日本語の意味
じぶんがじゅうぶんまんぞくするまで、すきなだけなにかをするようす
中国語(簡体字)の意味
尽情地 / 尽兴地 / 痛快地
中国語(繁体字)の意味
盡情地 / 盡興地 / 痛快地
韓国語の意味
마음껏 / 실컷 / 충분히 만족할 때까지
インドネシア語
sepuas hati / sepuas-puasnya / hingga puas
ベトナム語の意味
thỏa thích / đến khi mãn nguyện / thỏa thuê
タガログ語の意味
hanggang sa makuntento / hanggang masiyahan nang lubos / nang buong kasiyahan
このボタンはなに?

He enjoyed video games to his heart's content.

中国語(簡体字)の翻訳

他尽情地玩了电子游戏。

中国語(繁体字)の翻訳

他盡情地玩了電子遊戲。

韓国語訳

그는 마음껏 비디오 게임을 즐겼다.

インドネシア語訳

Dia menikmati permainan video sampai puas.

ベトナム語訳

Anh ấy đã tận hưởng trò chơi điện tử một cách thỏa thích.

タガログ語訳

Nag-enjoy siya sa mga video game hanggang siya'y lubos na nasiyahan.

このボタンはなに?
関連語

canonical

おまいう

フレーズ
インターネット 略語 異表記 俗語
日本語の意味
インターネットスラングで、「お前が言うな」の略。相手の発言や行動が、自分のことを棚に上げている・ブーメランになっているときに使う、ツッコミの表現。
やさしい日本語の意味
あいてにそれを言うしかくがないとおもうときに、つっこむときに使うことば
中国語(簡体字)の意味
你也好意思说 / 你有什么资格说 / 你才是那样的人,还说别人
中国語(繁体字)の意味
(網路)你也好意思說。 / 用於反諷對方沒有資格批評或發言。
韓国語の意味
너나 잘해 / 네가 말할 처지냐 / 네가 그럴 말은 아니다
インドネシア語
kamu juga sama; jangan sok ngomong / ungkapan untuk menyindir kemunafikan lawan bicara
ベトナム語の意味
Mày cũng vậy còn nói ai. / Ông mới là người không nên nói (vì cũng mắc lỗi đó). / Nói người khác trong khi bản thân cũng thế.
タガログ語の意味
Ikaw pa ang nagsasalita. / May ganang magsalita ka pa. / Ang kapal mo magsalita.
このボタンはなに?

Isn't that advice a case of 'do as I say, not as I do'?

中国語(簡体字)の翻訳

那种建议……你也好意思说??

中国語(繁体字)の翻訳

那個建議……你還好意思說吧??

韓国語訳

그 조언... 네가 할 말 아니냐??

インドネシア語訳

Nasihat itu... 'lihat siapa yang bicara', kan?

ベトナム語訳

Lời khuyên đó... chính mày mới không nên nói mà, đúng không??

タガログ語訳

Ang payo na 'yan... ikaw pa ang huli na dapat magsabi, 'di ba?

このボタンはなに?
関連語

romanization

まま

フレーズ
日本語の意味
そのままの状態・変更や修正を加えないことを表す語。文書や発言を引用する際に、原文どおりであることを示す表現など。
やさしい日本語の意味
かえないで、そのままのじょうたいをつづけること。ぶんしょうで、まちがいがあっても、そのままということ。
中国語(簡体字)の意味
原文如此 / 照原样;不作修改 / 按原文照录
中国語(繁体字)の意味
原文如此 / 照原文 / 保持原樣
韓国語の意味
그대로, 있는 그대로 / 원문 그대로(오류 포함)임을 나타내는 편집 표기
インドネシア語
[sic]; apa adanya / sesuai aslinya / dibiarkan sebagaimana tertulis
ベトナム語の意味
nguyên văn; giữ nguyên như bản gốc / [sic]: giữ nguyên cả lỗi của nguyên bản / y như vậy (không chỉnh sửa)
タガログ語の意味
gaya ng nasa orihinal / mismong pagkakasulat / hindi binago
このボタンはなに?

His manuscript was published as is (sic).

中国語(簡体字)の翻訳

他的稿子原样出版了。

中国語(繁体字)の翻訳

他的原稿照原樣出版了。

韓国語訳

그의 원고는 그대로 출판되었습니다.

インドネシア語訳

Naskahnya diterbitkan apa adanya.

ベトナム語訳

Bản thảo của anh ấy đã được xuất bản nguyên vẹn.

タガログ語訳

Nailathala ang kanyang manuskrito nang hindi binago.

このボタンはなに?
関連語

canonical

canonical

romanization

ねんぴかんのんりき

漢字
念彼観音力
フレーズ
日本語の意味
既存の意味があればここに入ります。
やさしい日本語の意味
かんのんさまのちからをつよくねがい、こころのなかでおもいうかべること
中国語(簡体字)の意味
称念观音菩萨的威神力 / 以观音之力为念求护佑 / 默想观音的加持与救度
中国語(繁体字)の意味
憶念觀音的威神力 / 稱念觀音名號以求加持護佑 / 依靠觀音之力得救護
韓国語の意味
관세음보살의 힘을 생각함 / 관세음보살의 위신력을 염함 / 그 관세음보살의 힘에 의지해 마음에 새김
インドネシア語
merenungkan kekuatan Kannon (Avalokitesvara) / mengingat dan menyebut Kannon untuk memohon pertolongan / bersandar pada daya Kannon lewat perenungan
ベトナム語の意味
niệm sức oai thần của Quan Âm / quán tưởng năng lực cứu độ của Quan Âm / nhớ nghĩ nương cậy oai lực Quan Âm
タガログ語の意味
pagninilay sa kapangyarihan ni Kannon / paggunita sa kapangyarihan ni Kannon / pagtawag sa bisa ni Kannon
このボタンはなに?

Even in difficult situations, he remembered the power of Kannon, and gained the strength to move forward.

中国語(簡体字)の翻訳

他即使身处困境,也想起了念彼观音的力量,从而获得了前进的力量。

中国語(繁体字)の翻訳

即使在困難的情況下,他回想起念彼觀音的力量,從而獲得了向前邁進的力量。

韓国語訳

그는 어려운 상황에서도 관음의 힘을 떠올리며 앞으로 나아갈 힘을 얻었다.

インドネシア語訳

Dia, bahkan dalam situasi sulit, mengingat kekuatan doa kepada Kannon dan memperoleh kekuatan untuk melangkah maju.

ベトナム語訳

Dù gặp hoàn cảnh khó khăn, anh ấy vẫn nhớ tới sức mạnh của niệm Quan Âm và có được sức mạnh để tiến lên。

タガログ語訳

Kahit sa mahirap na kalagayan, naalala niya ang kapangyarihan ng paggunita kay Kannon at nagkaroon ng lakas para magpatuloy.

このボタンはなに?
関連語

romanization

桑田変じて滄海となる

ひらがな
そうでんへんじてそうかいとなる
フレーズ
慣用表現
日本語の意味
世の中や境遇が非常に大きく変化すること。長い年月の間に、かつての面影がすっかり失われてしまうような変わり方をいう。 / 栄枯盛衰が激しいこと、繁栄と衰退が入れ替わることのたとえ。 / 自然環境や社会の様子が、昔とは比べものにならないほど一変していること。 / 時代の移り変わりが激しく、過去の常識や価値観が通用しなくなること。
やさしい日本語の意味
むかし田んぼだった場所が大きな海になるように、世の中がとても大きく変わること
中国語(簡体字)の意味
形容世事变迁巨大 / 比喻事物迅速而剧烈的变化 / 沧海桑田般的大变局
中国語(繁体字)の意味
世事巨變 / 時代變遷劇烈 / 景物、人事變化無常
韓国語の意味
세월이 흐르면서 세상이나 환경이 크게 변함 / 사물의 형편이 급격히 바뀌는 일을 비유함
インドネシア語
perubahan zaman yang sangat drastis / silih bergantinya keadaan / pasang surut kehidupan dan dunia
ベトナム語の意味
Sự biến đổi lớn lao của thế gian; đời đổi thay dữ dội. / Dâu bể, bãi bể nương dâu; vật đổi sao dời theo thời gian.
タガログ語の意味
malalaking pagbabago sa mundo / lubos na pagbabago ng kalagayan sa paglipas ng panahon / mga pabagu-bagong takbo ng kapalaran at kalagayan
このボタンはなに?

His life changed just like 'fields and mountains turn into seas and oceans'.

中国語(簡体字)の翻訳

他的人生正如“桑田变为沧海”一般发生了剧变。

中国語(繁体字)の翻訳

他的人生正如「桑田變成滄海」一般劇變。

韓国語訳

그의 인생은 마치 '뽕밭이 바다로 변한다'는 말 그대로 변했다.

インドネシア語訳

Kehidupannya benar-benar berubah, seperti peribahasa 'ladang murbei menjadi lautan'.

ベトナム語訳

Cuộc đời anh ấy đã thay đổi đúng như câu 'đồng dâu biến thành biển cả'.

タガログ語訳

Ang kanyang buhay ay talagang nagbago, na para bang ang mga taniman ng mulberry ay naging malawak na dagat.

このボタンはなに?
関連語

顔が広い

ひらがな
かおがひろい
フレーズ
慣用表現
日本語の意味
人脈が多く、いろいろな方面に知り合いがいること。また、そのような人。 / 多くの人に知られていて、世間での知名度が高いこと。
やさしい日本語の意味
おおくのひとにしられていて、しりあいがたくさんいるようす
中国語(簡体字)の意味
人脉广 / 交际圈广,认识的人多 / 广为人知
中国語(繁体字)の意味
人脈廣 / 交際廣泛 / 廣為人知
韓国語の意味
아는 사람이 많다 / 인맥이 넓다 / 사람들에게 널리 알려져 있다
インドネシア語
dikenal luas / punya banyak kenalan / berjejaring luas
ベトナム語の意味
quen biết rộng / có nhiều mối quan hệ / được nhiều người biết đến
タガログ語の意味
maraming kakilala / malawak ang koneksyon / kilala ng marami
このボタンはなに?

He is widely known in this town.

中国語(簡体字)の翻訳

他在这个城镇里人脉很广。

中国語(繁体字)の翻訳

他在這個鎮上人脈很廣。

韓国語訳

그는 이 동네에서 인맥이 넓다.

インドネシア語訳

Dia memiliki banyak kenalan di kota ini.

ベトナム語訳

Anh ấy quen biết nhiều người trong thị trấn này.

タガログ語訳

Marami siyang kakilala sa bayang ito.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

imperfective

continuative stem

continuative stem

continuative

stem terminative

stem terminative

terminative

attributive stem

attributive stem

attributive

hypothetical stem

hypothetical stem

hypothetical

imperative stem

imperative stem

imperative

informal negative

informal negative

informal negative

informal past

informal past

informal past

informal negative past

informal negative past

informal negative past

formal

formal

formal

formal negative

formal negative

formal negative

formal past

formal past

formal past

formal negative past

formal negative past

formal negative past

conjunctive

conjunctive

conjunctive

conditional

conditional

conditional

conditional past

conditional past

conditional past

volitional

volitional

volitional

adverbial

adverbial

adverbial

noun-from-adj

noun-from-adj

noun-from-adj

鳴かぬなら鳴くまで待とう時鳥

ひらがな
なかぬならなくまでまとうほととぎす
フレーズ
日本語の意味
耐え忍びながら好機を待つべきだという考え方を表す、豊臣秀吉の性格を伝える有名な句。 / 物事を焦らず、状況が整うまで辛抱強く待つという態度や人生観を表すことわざ的表現。
やさしい日本語の意味
よいときが来るまで、あせらずゆっくりまつということ
中国語(簡体字)の意味
耐心等待时机成熟 / 静候事物自然发生 / 不急不躁,等待最合适的时刻
中国語(繁体字)の意味
比喻耐心等待,直到時機成熟 / 強調不操之過急,靜待合適時刻 / 認為好事終會來到,只要耐心等待
韓国語の意味
때가 무르익을 때까지 인내하며 기다린다 / 서두르지 않고 결과를 기다리는 태도 / 좋은 일은 기다리는 자에게 온다는 뜻
インドネシア語
menunggu dengan sabar hingga waktunya tiba / bersabar sampai keadaan tepat untuk bertindak / hal baik datang kepada yang sabar
ベトナム語の意味
Kiên nhẫn chờ đợi cho đến khi thời cơ chín muồi. / Chờ đến khi sự việc tự nhiên xảy ra, không cưỡng ép. / Tốt đẹp sẽ đến với người biết đợi; đừng hấp tấp.
タガログ語の意味
Maghintay nang matiisin hanggang dumating ang tamang panahon. / Magtiyagang maghintay hanggang kusa itong mangyari. / Huwag madaliin ang bagay; may oras ang lahat.
このボタンはなに?

As the phrase 'If it does not sing, let's wait until the cuckoo sings' suggests, we should wait patiently until the opportunity comes.

中国語(簡体字)の翻訳

正如“如果不鸣,就等到它鸣为止”的时鸟这句谚语所说,我们应当耐心等待机会到来。

中国語(繁体字)の翻訳

正如「若不鳴,就等到牠鳴為止——時鳥」這句話所說,我們應該耐心等待機會到來。

韓国語訳

'울지 않는다면 울 때까지 기다리자'라는 두견새의 말처럼, 우리는 기회가 올 때까지 참을성 있게 기다려야 한다.

インドネシア語訳

Seperti kata pepatah 'Jika burung kukuk tidak bernyanyi, tunggulah sampai ia bernyanyi', kita sebaiknya bersabar menunggu sampai kesempatan datang.

ベトナム語訳

Như câu nói “Nếu nó không hót thì hãy chờ cho đến khi nó hót”, chúng ta nên kiên nhẫn chờ đợi cho đến khi cơ hội đến.

タガログ語訳

Tulad ng kasabihang 'Kung hindi umaawit ang hototogisu, maghihintay tayo hanggang umawit ito,' dapat tayong maging matiisin at maghintay hanggang dumating ang pagkakataon.

このボタンはなに?
関連語

知る由もない

ひらがな
しるよしもない
フレーズ
日本語の意味
物事の事情や真相などを知る手がかりや方法がまったくない状態を表す表現。
やさしい日本語の意味
まったくわからないということ。知るためのてがかりや方法がないようす。
中国語(簡体字)の意味
无从得知 / 毫不知情 / 一无所知
中国語(繁体字)の意味
無從得知 / 毫無知情 / 完全不知
韓国語の意味
알 길이 없다 / 알 도리가 없다 / 전혀 알 수 없다
インドネシア語
tidak ada cara untuk mengetahui / tak mungkin mengetahui / sama sekali tidak tahu
ベトナム語の意味
không có cách nào biết / hoàn toàn không hay biết / chẳng thể biết được
タガログ語の意味
walang paraan para malaman / walang kaalam-alam / hindi malalaman
このボタンはなに?

I have no way of knowing what he is thinking.

中国語(簡体字)の翻訳

我无从得知他在想什么。

中国語(繁体字)の翻訳

我無從得知他在想什麼。

韓国語訳

그가 무슨 생각을 하고 있는지 나는 알 도리가 없다.

インドネシア語訳

Saya tidak tahu apa yang dia pikirkan.

ベトナム語訳

Tôi không thể biết anh ấy đang nghĩ gì.

タガログ語訳

Wala akong paraan para malaman kung ano ang iniisip niya.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

imperfective

continuative stem

continuative stem

continuative

stem terminative

stem terminative

terminative

attributive stem

attributive stem

attributive

hypothetical stem

hypothetical stem

hypothetical

imperative stem

imperative stem

imperative

informal negative

informal negative

informal negative

informal past

informal past

informal past

informal negative past

informal negative past

informal negative past

formal

formal

formal

formal negative

formal negative

formal negative

formal past

formal past

formal past

formal negative past

formal negative past

formal negative past

conjunctive

conjunctive

conjunctive

conditional

conditional

conditional

conditional past

conditional past

conditional past

volitional

volitional

volitional

adverbial

adverbial

adverbial

noun-from-adj

noun-from-adj

noun-from-adj

言わずもがな

ひらがな
いわずもがな
フレーズ
慣用表現
日本語の意味
言葉に出して言わないほうがよいこと、またそのさま / あらためて言うまでもなく明らかなこと、またそのさま
やさしい日本語の意味
あきらかでわかりきっていて、わざわざ言うひつようがないようす
中国語(簡体字)の意味
不说为妙 / 不用说;不言而喻
中国語(繁体字)の意味
毋庸置言 / 不言而喻 / 不說為妙
韓国語の意味
말하지 않는 편이 좋다 / 말할 필요도 없다 / 자명하다
インドネシア語
lebih baik tidak diucapkan / tak perlu dikatakan / sudah jelas
ベトナム語の意味
Không nói thì hơn; tốt hơn là đừng nói ra / Khỏi phải nói; điều hiển nhiên
タガログ語の意味
mas mabuting huwag nang sabihin / hindi na kailangang sabihin / hindi na banggitin
このボタンはなに?

His talent goes without saying.

中国語(簡体字)の翻訳

他的才能不言而喻。

中国語(繁体字)の翻訳

他的才能不言而喻。

韓国語訳

그의 재능은 말할 것도 없다.

インドネシア語訳

Bakatnya tak perlu diragukan.

ベトナム語訳

Tài năng của anh ấy thì khỏi phải bàn.

タガログ語訳

Hindi na kailangang sabihin ang kanyang talento.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

腹を括る

ひらがな
はらをくくる
フレーズ
慣用表現
日本語の意味
覚悟を決めること。特に、よくない結果や困難な状況を受け入れる決心を固めること。
やさしい日本語の意味
よくないことやつらいことがあってもにげずに、やるとしっかり決めること
中国語(簡体字)の意味
下定决心 / 做好最坏的打算 / 接受后果
中国語(繁体字)の意味
下定決心 / 做好最壞打算 / 接受命運
韓国語の意味
마음을 굳게 먹다 / 최악을 각오하다 / 운명을 받아들이다
インドネシア語
membulatkan tekad / bersiap menghadapi yang terburuk / menerima nasib
ベトナム語の意味
chuẩn bị tâm lý (cho điều tệ nhất) / củng cố quyết tâm / chấp nhận số phận
タガログ語の意味
magpatibay ng loob / maghanda sa pinakamasama / tanggapin ang kapalaran
このボタンはなに?

When he heard he might be fired at the next meeting, he decided to prepare himself for the worst.

中国語(簡体字)の翻訳

听说可能会在下次会议上被解雇,他下定了决心。

中国語(繁体字)の翻訳

聽說他可能會在下次會議上被解雇,他決定下定決心面對。

韓国語訳

다음 회의에서 해고될지도 모른다는 말을 듣고 그는 각오를 다졌다.

インドネシア語訳

Mendengar bahwa ia mungkin akan dipecat pada rapat berikutnya, dia membulatkan tekad.

ベトナム語訳

Nghe nói có thể sẽ bị sa thải trong cuộc họp tới, anh ấy đã quyết định chuẩn bị tâm lý.

タガログ語訳

Nang marinig niyang baka siya’y mapapatalsik sa susunod na pagpupulong, nagpasiya siyang magpakatatag.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

stem

past

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

imperfective

continuative stem

continuative stem

continuative

stem terminative

stem terminative

terminative

attributive stem

attributive stem

attributive

hypothetical stem

hypothetical stem

hypothetical

imperative stem

imperative stem

imperative

passive

passive

passive

causative

causative

causative

causative

causative

causative

potential

potential

potential

volitional

volitional

volitional

negative

negative

negative

continuative negative

continuative negative

continuative negative

formal

formal

formal

perfective

perfective

perfective

conjunctive

conjunctive

conjunctive

conditional hypothetical

conditional hypothetical

conditional hypothetical

日本語 - 英語

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★