検索結果- 日本語 - 英語

検索内容:

遊牧

ひらがな
ゆうぼく
名詞
日本語の意味
遊牧
やさしい日本語の意味
家や畑をもたず、家畜といっしょに水や草をもとめて移り住む生活
中国語(簡体字)の意味
依水草迁徙的放牧生活方式 / 以流动性畜牧为生的生产与社会形态 / 游牧制度
中国語(繁体字)の意味
以放牧為生並隨季節遷徙的生活方式 / 遊牧民族的社會或經濟形態
韓国語の意味
가축을 이끌고 목초지를 옮겨 다니며 사는 생활 / 유목민의 이동식 경제·생활 방식
ベトナム語の意味
du mục / lối sống du mục / chăn nuôi du mục
このボタンはなに?

Nomadism, while threatened by climate change and shifts in land use, has played an important role in ecosystem management in deserts and highlands thanks to its flexible way of life.

中国語(簡体字)の翻訳

游牧在受到气候变化和土地利用变化的威胁的同时,其灵活的生活方式在沙漠地区和高地的生态系统管理中发挥了重要作用。

中国語(繁体字)の翻訳

遊牧雖然受到氣候變遷和土地利用改變的威脅,但其靈活的生活方式在沙漠地帶和高地的生態系管理中發揮了重要作用。

韓国語訳

유목은 기후 변화와 토지 이용의 변화로 위협받는 한편, 그 유연한 생활 방식은 사막 지대와 고지대에서의 생태계 관리에 중요한 역할을 해왔다.

ベトナム語訳

Du mục bị đe dọa bởi biến đổi khí hậu và sự thay đổi trong sử dụng đất, nhưng lối sống linh hoạt của nó đã đóng vai trò quan trọng trong việc quản lý hệ sinh thái ở các vùng sa mạc và vùng cao.

このボタンはなに?

融通

ひらがな
ゆうずう
名詞
日本語の意味
柔軟性
やさしい日本語の意味
そのときのようすにあわせて、やり方や考えをうまくかえること
中国語(簡体字)の意味
通融;变通 / 灵活性;适应性 / 随机应变的能力
中国語(繁体字)の意味
彈性 / 靈活性 / 變通能力
韓国語の意味
융통성, 유연성 / 자금 융통
ベトナム語の意味
sự linh hoạt / khả năng ứng biến / sự xoay xở
このボタンはなに?

In this project, exercising flexibility between strict regulations and the client's requests proved to be the key to success.

中国語(簡体字)の翻訳

在这个项目中,能够在严格的规则与客户要求之间灵活应对成为成功的关键。

中国語(繁体字)の翻訳

在這個專案中,於嚴格的規則與客戶的要求之間靈活調整,是成功的關鍵。

韓国語訳

이 프로젝트에서는 엄격한 규칙과 클라이언트의 요구 사이에서 융통성을 발휘하는 것이 성공의 열쇠가 되었다.

ベトナム語訳

Trong dự án này, sự linh hoạt giữa các quy tắc nghiêm ngặt và yêu cầu của khách hàng đã trở thành chìa khóa để thành công.

このボタンはなに?

友人

ひらがな
ゆうじん
名詞
丁寧体
日本語の意味
(正式な)友人
やさしい日本語の意味
ともだちを ていねいに いう ことば
中国語(簡体字)の意味
朋友(较为正式) / 与自己有交情的人
中国語(繁体字)の意味
與自己有交情的人(較正式用語) / 朋友(書面語)
韓国語の意味
친구 / 벗 / 친우
ベトナム語の意味
bạn (trang trọng) / bạn hữu / bằng hữu
タガログ語の意味
kaibigan / katoto (pormal)
このボタンはなに?

Last weekend, I went to see a movie with a friend.

中国語(簡体字)の翻訳

上周末,我和朋友一起去看了电影。

中国語(繁体字)の翻訳

上週末,我和朋友一起去看了電影。

韓国語訳

지난 주말 친구와 함께 영화를 보러 갔습니다.

ベトナム語訳

Cuối tuần trước, tôi đã đi xem phim cùng bạn.

タガログ語訳

Noong nakaraang katapusan ng linggo, nanood ako ng pelikula kasama ang isang kaibigan.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

核融合

ひらがな
かくゆうごう
名詞
略語 異表記
日本語の意味
原子核同士が融合してより重い原子核になる反応。また、その際に大量のエネルギーが放出される現象。 / 生物学で、配偶子どうしが接合する際に起こる細胞核どうしの融合。
やさしい日本語の意味
とてもちいさいもののまんなかやさいぼうのまんなかどうしがくっついてひとつになること
中国語(簡体字)の意味
原子核的聚变反应(核聚变) / (生物)受精时细胞核融合(核配)
中国語(繁体字)の意味
(物理)原子核融合(核聚變) / (生物)細胞核融合(核配)
韓国語の意味
원자핵이 결합해 더 무거운 원자핵을 만드는 과정 / (생물) 정자와 난자의 세포핵이 서로 융합하는 현상
ベトナム語の意味
(Vật lý) sự hợp hạch hạt nhân / (Sinh học) sự hợp nhân (dung hợp các nhân tế bào)
タガログ語の意味
nuklear na pagsasanib ng mga nukleo ng atom / pagsasanib ng mga nukleo ng selula (hal., sa pertilisasyon)
このボタンはなに?

Nuclear fusion is expected to be a future energy source.

中国語(簡体字)の翻訳

核聚变被期待成为未来的能源。

中国語(繁体字)の翻訳

核融合被視為未來的能源來源,備受期待。

韓国語訳

핵융합은 미래의 에너지원으로 기대되고 있습니다.

ベトナム語訳

Phản ứng tổng hợp hạt nhân được kỳ vọng sẽ là nguồn năng lượng trong tương lai.

タガログ語訳

Inaasahan ang pagsasanib na nukleyar bilang pinagkukunan ng enerhiya sa hinaharap.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

romanization

hiragana historical

hiragana

金融市場

ひらがな
きんゆうしじょう
名詞
日本語の意味
資金の需給が行われる市場 / 株式や債券、為替などの金融商品が取引される市場
やさしい日本語の意味
おかねをかしたりかりたりうりかいするひとやかいしゃがあつまるばしょ
中国語(簡体字)の意味
进行资金与金融资产交易的场所与机制 / 资金供给者与需求者进行融资和投资的体系 / 包括货币市场、资本市场等的总称
中国語(繁体字)の意味
進行資金、證券、外匯等交易的市場 / 金融資產的交易體系與場所 / 媒合資金供需的機制
韓国語の意味
자금과 금융상품이 거래되는 시장 / 기업·정부·가계의 자금 조달과 운용이 이루어지는 시장 / 금리·환율 등 금융 가격이 형성되는 시장
ベトナム語の意味
thị trường tài chính / nơi mua bán các công cụ tài chính (cổ phiếu, trái phiếu, ngoại hối, phái sinh) / hệ thống giao dịch và huy động vốn trong nền kinh tế
タガログ語の意味
pamilihang pinansyal / merkadong pinansyal / pamilihang pananalapi
このボタンはなに?

I always keep an eye on the trends in the financial market.

中国語(簡体字)の翻訳

我一直在关注金融市场的动向。

中国語(繁体字)の翻訳

我會持續關注金融市場的動向。

韓国語訳

금융 시장의 동향을 항상 주시하고 있습니다.

ベトナム語訳

Tôi luôn theo dõi diễn biến của thị trường tài chính.

タガログ語訳

Palagi kong sinusubaybayan ang galaw ng mga pamilihan sa pananalapi.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

金融

ひらがな
きんゆう
名詞
日本語の意味
ファイナンス
やさしい日本語の意味
ぎんこうなどが、おかねのやりとりをするしくみ。
中国語(簡体字)の意味
资金的筹集与运用的活动 / 金融行业及其体系 / 与货币、银行、证券等相关的经济活动
中国語(繁体字)の意味
資金與貨幣的流通與管理 / 涉及銀行、投資、信貸的經濟活動 / 財務與理財相關領域
韓国語の意味
자금의 조달·운용·관리 / 은행·증권·보험 등 금융 서비스 산업 / 대출·예금 등 자금 중개
ベトナム語の意味
tài chính / dịch vụ tài chính / ngân hàng và tín dụng
タガログ語の意味
pananalapi / pinansya / gawaing pampinansyal
このボタンはなに?

He studies finance at university and hopes to use it in his future job.

中国語(簡体字)の翻訳

他在大学学习金融,希望将来能对工作有所帮助。

中国語(繁体字)の翻訳

他在大學學習金融,希望能對未來的工作有所幫助。

韓国語訳

그는 대학에서 금융을 공부하여 장래의 직업에 활용하고자 생각하고 있다.

ベトナム語訳

Anh ấy học tài chính ở đại học và muốn áp dụng kiến thức đó vào công việc tương lai.

タガログ語訳

Nag-aaral siya ng pananalapi sa unibersidad at nais niyang magamit ito sa kanyang magiging trabaho sa hinaharap.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

勧誘

ひらがな
かんゆう
名詞
日本語の意味
勧誘、誘導
やさしい日本語の意味
ひとに なにかを してもらうために、さそうこと
中国語(簡体字)の意味
劝诱 / 招揽 / 拉拢加入
中国語(繁体字)の意味
勸誘 / 招攬 / 誘導
韓国語の意味
권유 / 유도 / 모집
ベトナム語の意味
sự mời gọi, rủ rê / sự dụ dỗ, lôi kéo / hoạt động chào mời/chiêu mộ
タガログ語の意味
panghihikayat / pag-aanyaya / pagrerekrut
このボタンはなに?

Persistent solicitation from a college friend prompted me to rethink my career plans.

中国語(簡体字)の翻訳

大学时代的朋友不断地劝诱我,促使我重新考虑自己的职业规划。

中国語(繁体字)の翻訳

大學時代的一位朋友再三邀約,成了我重新思考職涯規劃的契機。

韓国語訳

대학 시절 친구의 끈질긴 권유가 제 진로 계획을 다시 생각하게 하는 계기가 되었다.

ベトナム語訳

Những lời mời chào dai dẳng từ một người bạn thời đại học đã khiến tôi phải xem xét lại kế hoạch nghề nghiệp của mình.

タガログ語訳

Ang paulit-ulit na paghihikayat ng isang kaibigan mula sa kolehiyo ang naging dahilan upang muling pag-isipan ko ang aking plano sa karera.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

kyūjitai

hiragana

有角神

ひらがな
ゆうかくしん
名詞
日本語の意味
有角神(Horned God)は、現代異教(ネオペイガニズム)やウィッカなどの宗教・魔術体系で崇拝される角を持つ男性神。自然・豊穣・狩猟・性・死と再生などを司るとされ、しばしば女神と対になる存在として位置づけられる概念上の神格。
やさしい日本語の意味
つのがある神。しぜんやどうぶつのちからをあらわす神とされる。
中国語(簡体字)の意味
异教中的有角之神 / 象征自然、狩猎与繁殖的男性神祇
中国語(繁体字)の意味
異教傳統中的有角之神 / 威卡、新異教中的自然與繁衍之男性神祇 / 象徵野性與狩獵的角神
韓国語の意味
(이교) 뿔 달린 신 / 위카 등에서 자연·생식력·남성성을 상징하는 남신
ベトナム語の意味
Thần có sừng (trong ngoại giáo) / Vị thần mang sừng / Thần Sừng
タガログ語の意味
May-sungay na diyos sa paganismo / Lalaking diyos ng kalikasan at pagkamayabong
このボタンはなに?

She worships the Horned God.

中国語(簡体字)の翻訳

她信仰有角神。

中国語(繁体字)の翻訳

她信仰有角神。

韓国語訳

그녀는 뿔 달린 신을 숭배하고 있다.

ベトナム語訳

Cô ấy tôn thờ vị thần có sừng.

タガログ語訳

Pinaniniwalaan niya ang diyos na may sungay.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

優越

ひらがな
ゆうえつ
名詞
日本語の意味
優越性
やさしい日本語の意味
ほかのひとやものより、すぐれていること
中国語(簡体字)の意味
优势 / 优越性 / 优越地位
中国語(繁体字)の意味
優勢 / 卓越的地位 / 高人一等的狀態
韓国語の意味
우월 / 우위 / 우수함
ベトナム語の意味
sự vượt trội / ưu thế / tính ưu việt
タガログ語の意味
kahigitan / pangingibabaw / kalamangan
このボタンはなに?

He tried to dominate the meeting's discussions by flaunting a sense of superiority based on his academic background and career, but that ended up undermining his colleagues' trust.

中国語(簡体字)の翻訳

他试图通过炫耀自己的学历和经历来主导会议的讨论,但这却破坏了与同事之间的信任。

中国語(繁体字)の翻訳

他試圖透過炫耀自己的學歷和經歷來支配會議的討論,但這反而損害了與同事之間的信任。

韓国語訳

그는 자신의 학력과 경력을 내세워 우월함을 과시하며 회의의 논의를 지배하려 했지만, 그것은 동료들과의 신뢰를 손상시키는 결과를 낳았다.

ベトナム語訳

Anh ta cố gắng chi phối cuộc thảo luận trong cuộc họp bằng cách phô trương ưu thế dựa trên học vấn và kinh nghiệm nghề nghiệp của mình, nhưng điều đó đã làm tổn hại đến niềm tin giữa anh và các đồng nghiệp.

タガログ語訳

Sinikap niyang dominahin ang talakayan sa pulong sa pamamagitan ng pagyayabang ng kanyang pinag-aralan at karera, ngunit nagresulta iyon sa pagkasira ng tiwala ng kanyang mga kasamahan.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

表現の自由戦士

ひらがな
ひょうげんのじゆうせんし
名詞
インターネット 蔑称 侮蔑的 俗語
日本語の意味
表現に関する自由を重視し、その制限や検閲に反対する人。特にインターネット上で、検閲や規制に対して強く反発する人を指すことが多い。
やさしい日本語の意味
けんこうでないまんがやひょうげんもまもろうとつよく主張する人をあざける言い方
中国語(簡体字)の意味
(贬称,网络用语)热衷维护表达自由的反审查倡导者 / 对强烈反对内容审查、以捍卫表达自由为目标者的嘲称
中国語(繁体字)の意味
(貶義、網路用語)強烈反對審查、熱衷捍衛表達(表現)自由的人 / (冒犯)自詡為表達自由守護者的激進反審查者 / (貶稱)以「自由表達」之名為各類內容辯護的網路鬥士
韓国語の意味
(비하적 인터넷 속어) 검열에 반대하며 표현의 자유를 과도하게 옹호하는 사람 / 표현의 자유 수호를 명분으로 한 과격한 반검열주의자
ベトナム語の意味
Người chống kiểm duyệt cực đoan bảo vệ tự do biểu đạt (từ lóng miệt thị). / Kẻ cuồng tự do ngôn luận trên mạng, phản đối mọi kiểm duyệt (mang tính xúc phạm). / Nhà hoạt động chống kiểm duyệt bị coi là quá khích (từ lóng Internet).
このボタンはなに?

He claims to be a warrior for freedom of expression, but in reality, he's just someone who uses derogatory words.

中国語(簡体字)の翻訳

他自称是言论自由的斗士,但实际上不过是一个使用侮辱性言辞的人。

中国語(繁体字)の翻訳

他自稱是言論自由的鬥士,實際上只不過是個使用侮辱性語言的人。

韓国語訳

그는 자신을 표현의 자유 전사라고 주장하지만, 실제로는 단지 모욕적인 말을 하는 사람일 뿐이다.

ベトナム語訳

Anh ta khẳng định mình là chiến binh vì tự do ngôn luận, nhưng thực chất chỉ là người dùng những lời lẽ miệt thị.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

romanization

hiragana historical

hiragana

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★