ログインすると広告が減り、学習に集中できます。
広告

検索結果- 日本語 - 英語

検索内容:

時代

ひらがな
じだい
名詞
日本語の意味
年齢、時代、期間 / 時代、時代の精神 / 古さ / 人生のある時期、大学時代など
やさしい日本語の意味
せいかつやものごとのようすがにている、あるあいだのこと。むかしやいまなどの、おおまかなとき。
このボタンはなに?

This town has many buildings from an old era.

中国語(簡体字)の翻訳

这个小镇有许多古老的建筑。

中国語(繁体字)の翻訳

這個城鎮有很多古老的建築。

韓国語訳

이 마을에는 옛 시대의 건물이 많이 있습니다.

インドネシア語訳

Di kota ini ada banyak bangunan dari zaman dahulu.

ベトナム語訳

Thị trấn này có nhiều tòa nhà cổ.

タガログ語訳

Maraming mga lumang gusali sa bayang ito.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

奈良時代

ひらがな
ならじだい
名詞
日本語の意味
(歴史)奈良時代(西暦710年 - 794年)
やさしい日本語の意味
七百年ごろから百年くらいまでの日本の古い時代のなまえ
このボタンはなに?

The culture of the Nara period played a very important role in Japanese history.

中国語(簡体字)の翻訳

奈良时代的文化在日本历史上发挥了非常重要的作用。

中国語(繁体字)の翻訳

奈良時代的文化在日本歷史上扮演了非常重要的角色。

韓国語訳

나라 시대의 문화는 일본 역사에서 매우 중요한 역할을 했습니다.

インドネシア語訳

Budaya zaman Nara memainkan peran yang sangat penting dalam sejarah Jepang.

ベトナム語訳

Văn hóa thời Nara đã đóng một vai trò vô cùng quan trọng trong lịch sử Nhật Bản.

タガログ語訳

Ang kultura ng Panahon ng Nara ay may napakahalagang papel sa kasaysayan ng Hapon.

このボタンはなに?
関連語

canonical

hiragana

戦国時代

ひらがな
せんごくじだい
固有名詞
日本語の意味
日本の歴史区分の一つで、おおよそ15世紀中頃から17世紀初頭までの、諸大名が各地で争った混乱期を指す。 / 中国史上の戦国時代(紀元前5世紀ごろから紀元前221年まで)を指すこともあるが、文脈によって区別される。
やさしい日本語の意味
むかしの日本で、たくさんの大名が国をとりあう戦いをした長い時代
このボタンはなに?

The Sengoku period is a part of Japanese history.

中国語(簡体字)の翻訳

战国时代是日本历史的一部分。

中国語(繁体字)の翻訳

戰國時代是日本歷史的一部分。

韓国語訳

센고쿠 시대는 일본 역사의 일부입니다.

インドネシア語訳

Zaman Sengoku adalah bagian dari sejarah Jepang.

ベトナム語訳

Thời kỳ Chiến quốc là một phần của lịch sử Nhật Bản.

タガログ語訳

Ang panahon ng Sengoku ay bahagi ng kasaysayan ng Hapon.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

平安時代

ひらがな
へいあんじだい
固有名詞
日本語の意味
日本の歴史区分の一つで、794年の平安京遷都から鎌倉幕府成立頃(1185年または1192年頃)までの時代。貴族文化が栄え、『源氏物語』などの古典文学や、仮名文字文化、仏教美術・建築が発展した時期。 / 京都(平安京)を中心に政治が行われた時代であり、公家社会・摂関政治・院政などが特徴となる時代区分。
やさしい日本語の意味
七百年から千二百年ごろの日本の時代で、きものや文化が大きく発展したとき
このボタンはなに?

The Heian period was a time when Japanese culture developed greatly.

中国語(簡体字)の翻訳

平安时代是日本文化大为发展的时期。

中国語(繁体字)の翻訳

平安時代是日本文化大為發展的時期。

韓国語訳

헤이안 시대는 일본 문화가 크게 발달한 시기입니다.

インドネシア語訳

Periode Heian adalah masa ketika kebudayaan Jepang berkembang pesat.

ベトナム語訳

Thời đại Heian là giai đoạn mà văn hóa Nhật Bản phát triển mạnh mẽ.

タガログ語訳

Ang Panahon ng Heian ay isang panahon kung kailan umunlad nang malaki ang kulturang Hapon.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

弥生時代

ひらがな
やよいじだい
固有名詞
日本語の意味
日本の歴史区分の一つで、縄文時代に続き古墳時代に先行する時代。金属器の使用や稲作農耕、弥生土器の使用が特徴。おおむね紀元前10世紀頃から紀元3世紀頃までとされる。
やさしい日本語の意味
やよいじだいは いまから 二千年くらい前の 日本で 田んぼで こめを つくりはじめた 時代
このボタンはなに?

The Yayoi period is a part of Japanese history.

中国語(簡体字)の翻訳

弥生时代是日本历史的一部分。

中国語(繁体字)の翻訳

彌生時代是日本歷史的一部分。

韓国語訳

야요이 시대는 일본 역사의 일부입니다.

インドネシア語訳

Zaman Yayoi adalah bagian dari sejarah Jepang.

ベトナム語訳

Thời kỳ Yayoi là một phần của lịch sử Nhật Bản.

タガログ語訳

Ang Panahon ng Yayoi ay bahagi ng kasaysayan ng Hapon.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

時代劇

ひらがな
じだいげき
名詞
日本語の意味
時代劇は、特定の歴史的時代(主に江戸時代など)を舞台にしたドラマや映画のこと。 / 侍、武士、町人などが登場し、その時代特有の生活様式や風俗、価値観を描く劇。
やさしい日本語の意味
むかしのじだいをえがくおはなしのえいがやばんぐみのこと。
このボタンはなに?

I love period dramas.

中国語(簡体字)の翻訳

我非常喜欢时代剧。

中国語(繁体字)の翻訳

我很喜歡時代劇。

韓国語訳

저는 사극을 아주 좋아합니다.

インドネシア語訳

Saya sangat menyukai drama zaman dahulu.

ベトナム語訳

Tôi rất thích phim cổ trang.

タガログ語訳

Mahilig ako sa mga jidaigeki.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

石器時代

ひらがな
せっきじだい
固有名詞
日本語の意味
考古学で用いられる区分の一つ。主に石で作られた道具(石器)が広く使用されていた時代を指す。
やさしい日本語の意味
人が石でつくった道具をつかっていた、むかしの長い時代のこと
このボタンはなに?

Life in the Stone Age was greatly different from today.

中国語(簡体字)の翻訳

石器时代的生活与现代大不相同。

中国語(繁体字)の翻訳

石器時代的生活與現代大不相同。

韓国語訳

석기 시대의 생활은 현대와는 크게 달랐습니다.

インドネシア語訳

Kehidupan pada zaman batu sangat berbeda dari masa kini.

ベトナム語訳

Cuộc sống thời kỳ đồ đá khác rất nhiều so với ngày nay.

タガログ語訳

Ang pamumuhay noong Panahon ng Bato ay malaki ang pagkakaiba sa kasalukuyan.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

romanization

hiragana historical

hiragana

新時代

ひらがな
しんじだい
名詞
日本語の意味
新しい時代。従来とは異なる価値観や技術、社会構造などによって特徴づけられる新たな歴史の段階。
やさしい日本語の意味
あたらしいじだいといういみで、これからはじまるあたらしいよのなかのじき
このボタンはなに?

New age technology is greatly changing our lives.

中国語(簡体字)の翻訳

新时代的技术正在大大改变我们的生活。

中国語(繁体字)の翻訳

新時代的技術正在大幅改變我們的生活。

韓国語訳

새로운 시대의 기술은 우리의 생활을 크게 바꾸고 있습니다.

インドネシア語訳

Teknologi era baru sedang mengubah kehidupan kita secara signifikan.

ベトナム語訳

Công nghệ của thời đại mới đang thay đổi mạnh mẽ cuộc sống của chúng ta.

タガログ語訳

Malaki ang binabago ng mga teknolohiya ng bagong panahon sa ating buhay.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

暗黒時代

ひらがな
あんこくじだい
名詞
日本語の意味
歴史上、戦争や疫病、政治的混乱などによって社会秩序が著しく乱れ、文化や学問の発展が停滞またはほとんど見られない時代。「暗黒時代ヨーロッパ中世初期を指すことが多い」 / 比喩的に、ある分野・国・組織・個人の歴史の中で、混乱や停滞が著しく、希望や発展がほとんど見られない不遇の時期。
やさしい日本語の意味
せんそうやびょうきがおおく、せいじもわるく、ぶんかがあまりすすまないじだい。
このボタンはなに?

He survived through the Dark Ages.

中国語(簡体字)の翻訳

他挺过了黑暗时期。

中国語(繁体字)の翻訳

他挺過了黑暗時代。

韓国語訳

그는 암흑시대를 견뎌냈다.

インドネシア語訳

Dia berhasil melewati zaman kegelapan.

ベトナム語訳

Anh ấy đã sống sót qua thời kỳ đen tối.

タガログ語訳

Nakaligtas siya sa panahon ng kadiliman.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

時代錯誤

ひらがな
じだいさくご
名詞
日本語の意味
ある時代の文脈にそぐわない古さ・新しさや考え方のずれを指す表現。 / 本来存在しないはずの時代に属する物事や要素が混在している状態。
やさしい日本語の意味
いまのじだいにあわない、ふるいかんがえややりかたのこと
このボタンはなに?

That movie contained many anachronistic elements.

中国語(簡体字)の翻訳

那部电影包含了许多与时代不符的元素。

中国語(繁体字)の翻訳

那部電影包含了許多不合時代的元素。

韓国語訳

그 영화에는 시대착오적인 요소가 많이 포함되어 있었습니다.

インドネシア語訳

Film itu banyak mengandung unsur-unsur yang tidak sesuai dengan zamannya.

ベトナム語訳

Bộ phim đó có nhiều yếu tố lỗi thời.

タガログ語訳

Ang pelikulang iyon ay naglalaman ng maraming anakronistikong elemento.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

日本語 - 英語

項目
項目(104858)
項目を追加する
項目の審査中の編集(1)
例文
例文 (103627)
例文を追加する
その他
編集者 (60)
編集ガイドライン
クレジット

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★