検索結果- 日本語 - 英語

検索内容:

of

ひらがな
おぶ
助詞
くだけた表現
日本語の意味
非公式に、ある人物や物がそのカテゴリの代表例・典型であることを表す用法。例:「He is a hero of heroes.(彼はヒーロー中のヒーローだ)」のように、あるものが他と比べて際立っていることを示す。
やさしい日本語の意味
くだけたいいかたでそのひとがあるとくちょうのいいれいだとつたえる
中国語(簡体字)の意味
非正式,用于表示某人/事是某类的典范 / 表示“……中的佼佼者/代表” / 强调为某领域的模范/楷模
中国語(繁体字)の意味
口語助詞;連接名詞,表示「…中的…」,用於強調為該類的典範。 / 用於自稱是某類的代表/典範。
韓国語の意味
모범·전형임을 나타내는 비격식 조사 / 최고·정수를 강조하는 비격식 연결 요소
ベトナム語の意味
(khẩu ngữ) Dùng để chỉ ai/cái gì là điển hình nhất của một loại (“X of X”). / Dùng để nhấn mạnh tính ‘đỉnh/chuẩn mực’ của một thứ (“đỉnh của đỉnh”).
タガログ語の意味
impormal na partikula na nagsasaad na huwarang halimbawa ang nagsasalita / ginagamit upang ipahiwatig na ang isang tao o bagay ay ang mismong halimbawa
このボタンはなに?

He, as an exemplar, is admired by everyone.

中国語(簡体字)の翻訳

他是大家憧憬的对象。

中国語(繁体字)の翻訳

他是大家憧憬的對象。

韓国語訳

그는 모두가 동경하는 존재다.

ベトナム語訳

Anh ấy là thần tượng của mọi người.

タガログ語訳

Siya ang hinahangaan ng lahat.

このボタンはなに?
関連語

error-unknown-tag

音読み
カン
訓読み
なし
文字
表外 漢字表記 まれ
日本語の意味
のがれる / にげる / さける
やさしい日本語の意味
にげる、さけるといういみのもじ。あぶないことからのがれること。
中国語(簡体字)の意味
逃避 / 躲避 / 逃脱
中国語(繁体字)の意味
逃脫 / 逃避 / 免於
韓国語の意味
벗어나다 / 도망치다 / 피하다
ベトナム語の意味
trốn thoát / chạy trốn / tránh né
タガログ語の意味
tumakas / umiwas / makaligtas
このボタンはなに?

He ran away from the escape.

中国語(簡体字)の翻訳

他从逭中逃了出来。

中国語(繁体字)の翻訳

他從逭中逃出來了。

韓国語訳

그는 逭에서 도망쳤다.

ベトナム語訳

Anh ấy đã chạy trốn khỏi 逭.

タガログ語訳

Tumakas siya mula sa 逭.

このボタンはなに?

音読み
オウ
訓読み
く / えず
文字
表外 拡張形 活用形 漢字表記 新字体 まれ
日本語の意味
Extended shinjitai form of 嘔: vomit
やさしい日本語の意味
はくことをあらわす字。嘔のあたらしいかたち。
中国語(簡体字)の意味
呕吐 / 作呕;感到恶心 / 干呕
中国語(繁体字)の意味
嘔吐 / 作嘔 / 乾嘔
韓国語の意味
토하다 / 구토하다 / 구역질
ベトナム語の意味
nôn / ói / mửa
タガログ語の意味
sumuka / pagsusuka
このボタンはなに?

He felt nauseous and rushed to the toilet.

中国語(簡体字)の翻訳

他感到恶心,冲进了厕所。

中国語(繁体字)の翻訳

他感到噁心,衝進了廁所。

韓国語訳

그는 구역질이 나서 화장실로 달려갔다.

ベトナム語訳

Anh ấy cảm thấy buồn nôn và lao vào nhà vệ sinh.

タガログ語訳

Naramdaman niya ang pagduduwal, kaya nagmadali siyang pumasok sa banyo.

このボタンはなに?
関連語

kyūjitai

音読み
セン
訓読み
はなむけ
文字
表外 漢字表記 新字体 まれ
日本語の意味
餞別(せんべつ)。別れに際して、相手に贈る金品。
やさしい日本語の意味
人がとおくへ行くときに、わかれのしるしとしておくるおくりもの
中国語(簡体字)の意味
饯别礼物 / 送别礼物 / 临别赠礼
中国語(繁体字)の意味
餞別禮 / 臨別贈禮 / 餞別之贈品
韓国語の意味
전별품 / 송별 선물 / 작별 선물
ベトナム語の意味
quà chia tay / quà tiễn biệt / lễ vật khi từ biệt
このボタンはなに?

She chose a farewell gift for her friend.

中国語(簡体字)の翻訳

她为朋友选择了䬻。

中国語(繁体字)の翻訳

她為了朋友選擇了䬻。

韓国語訳

그녀는 친구를 위해 䬻을 선택했다.

ベトナム語訳

Cô ấy đã chọn 䬻 cho bạn mình.

このボタンはなに?
関連語

kyūjitai

音読み
ショウ
訓読み
なし
文字
表外 漢字表記 まれ
日本語の意味
おそれること / うらやむこと / 口数が多いこと、よくしゃべること
やさしい日本語の意味
こわがることや、うらやむこころ、よくしゃべるようすをあらわす。
中国語(簡体字)の意味
畏惧 / 嫉妒 / 多言
中国語(繁体字)の意味
畏懼 / 嫉妒 / 饒舌
韓国語の意味
두려워하다 / 시기하다 / 수다스럽다
ベトナム語の意味
sợ hãi / đố kỵ / lắm lời
タガログ語の意味
takot / inggit / madaldal
このボタンはなに?

He was scared after hearing that terrifying story.

中国語(簡体字)の翻訳

他听到那个可怕的故事,毛骨悚然。

中国語(繁体字)の翻訳

他聽了那個可怕的故事,愣住了。

韓国語訳

그는 그 무서운 이야기를 듣고 소름이 끼쳤다.

ベトナム語訳

Anh ta nghe câu chuyện kinh khủng đó và sững sờ.

タガログ語訳

Napanginig siya nang marinig ang nakakatakot na kuwento.

このボタンはなに?

--.

音読み
なし
訓読み
なし
文字
異表記 文字 モールス信号 視覚的表現
日本語の意味
モールス信号における日本語の文字『リ』を表す視覚的な表記。記号「--.」で表される。
やさしい日本語の意味
もーるすしんごうで かたかなの り を あらわす ときの てん の ならび
中国語(簡体字)の意味
莫尔斯电码中代表日文片假名“リ”的符号 / 以“--.”视觉呈现的莫尔斯码,表示“リ”
中国語(繁体字)の意味
摩斯密碼中表示日文片假名「リ」的記號 / 「--・」的視覺呈現,對應「リ」
韓国語の意味
일본어 가나 ‘리’를 나타내는 모스 부호 표기 / 대시 두 개와 점 하나로 구성된 부호
ベトナム語の意味
Ký hiệu mã Morse của kana “リ”. / Chuỗi “--.” biểu diễn “リ” trong mã Morse Nhật. / Ký tự hiển thị dạng Morse “--.” cho “リ”.
このボタンはなに?

On the panel of the old radio, the visual Morse pattern dash‑dash‑dot representing the kana ri was displayed.

中国語(簡体字)の翻訳

旧无线电设备的面板上显示的“--.”是表示片假名“リ”的视觉摩尔斯信号。

中国語(繁体字)の翻訳

舊無線機的面板上顯示的「--.」,是表示假名「リ」的視覺摩爾斯信號。

韓国語訳

오래된 무전기의 패널에 표시된 "--."는 가나 문자 '리'를 나타내는 시각적 모스 신호였다.

ベトナム語訳

Dấu --. hiển thị trên bảng điều khiển của chiếc máy vô tuyến cũ là một tín hiệu Morse dạng hình ảnh biểu thị ký tự kana 'リ'.

このボタンはなに?
関連語

canonical

くぁw背drftgy富士子lp

ひらがな
くぁだぶりゅうせでぃいああるえふてぃいじいわいふじこえるぴい
フレーズ
異表記 別形
日本語の意味
インターネットスラング「くぁwせdrftgyふじこlp」の別表記であり、動揺・パニック・取り乱しをキーボードを適当に叩いた様子で表したフレーズ。明確な語義はなく、驚きや混乱をコミカルに表す文字列。
やさしい日本語の意味
おどろいたり、あわてたりしたときに、てきとうに打った文字のならび
中国語(簡体字)の意味
(网络)表示惊慌、震惊时的乱打字字符串 / 无实际含义的键盘乱敲,用作语无伦次的表现 / 「くぁwせdrftgyふじこlp」的变体写法
中国語(繁体字)の意味
網路流行語,形容人在慌亂或激動時亂敲鍵盤而出現的胡亂字串。 / 同「くぁwせdrftgyふじこlp」的替代寫法。
韓国語の意味
당황·혼란을 나타내는 무의미한 키보드 난타입 / 일본 인터넷에서 쓰이는 패닉·경악 표현 / ‘くぁwせdrftgyふじこlp’의 이형
ベトナム語の意味
(tiếng lóng mạng) Chuỗi gõ loạn bàn phím để diễn tả hoảng loạn, bối rối hay kích động. / Biến thể của “くぁwせdrftgyふじこlp”.
このボタンはなに?

The phrase 'くぁw背drftgy富士子lp' is an alternative form of 'くぁwせdrftgyふじこlp'.

中国語(簡体字)の翻訳

「くぁw背drftgy富士子lp」这个短语是「くぁwせdrftgyふじこlp」的替代形式。

中国語(繁体字)の翻訳

「くぁw背drftgy富士子lp」這個片語是「くぁwせdrftgyふじこlp」的替代形式。

韓国語訳

「くぁw背drftgy富士子lp」というフレーズ는 「くぁwせdrftgyふじこlp」의 대체형입니다.

ベトナム語訳

Cụm từ くぁw背drftgy富士子lp là dạng thay thế của くぁwせdrftgyふじこlp.

このボタンはなに?
関連語

romanization

alternative

〔 〕

ひらがな
きっこうかっこ
漢字
亀甲括弧
句読点
句読点
日本語の意味
かっこ。「〔 〕」のように用いる記号。文中で補足説明や注釈などを囲むために使われる。
やさしい日本語の意味
かぎかっこのなかで ことばの せつめいや つけたしを くくる きごう
中国語(簡体字)の意味
用于在引文中插入编者注或说明的括号 / 标示对原文的补充、修正或解释的符号
中国語(繁体字)の意味
用於引文內插入編者註解或補充說明的括號 / 標示註釋、參考或頁碼等資訊的括號
韓国語の意味
인용문 안에 편집자 주석이나 설명을 넣을 때 쓰는 괄호 / 인용문에 삽입된 보충·정정을 표시하는 괄호
ベトナム語の意味
Dấu ngoặc dùng để bao chú thích trong lời trích dẫn. / Dùng để chèn bình luận hoặc giải thích của người biên tập vào văn bản trích.
このボタンはなに?

He explained, "An important point (this part requires particular attention)."

中国語(簡体字)の翻訳

他解释道:“重要的要点(这一部分特别需要注意)。”

中国語(繁体字)の翻訳

他說明:「重要的要點〔這部分特別需要注意〕。」

韓国語訳

그는 '중요한 포인트〔이 부분은 특히 주의가 필요하다〕'라고 설명했다.

ベトナム語訳

Anh ấy giải thích: 'Điểm quan trọng [phần này cần đặc biệt chú ý].'

このボタンはなに?

ひらがな
音節
日本語の意味
ひらがなの「し」およびカタカナの「シ」を表す日本点字の符号。
やさしい日本語の意味
にほんのてんじで、ひらがなのし、かたかなのしをあらわすしるし。
中国語(簡体字)の意味
日语盲文中表示音节“し/シ”的符号 / 平假名“し”或片假名“シ”的点字符号
中国語(繁体字)の意味
日語點字中代表平假名「し」或片假名「シ」的符號 / 表示日語音節「し/シ」的點字符號
韓国語の意味
일본 점자에서 ‘시’(히라가나 し/가타카나 シ)를 나타내는 기호 / 일본어 음절 ‘시’를 표기하는 점자 글자
ベトナム語の意味
âm tiết し (shi) trong Braille tiếng Nhật / âm tiết シ (shi) trong Braille tiếng Nhật
このボタンはなに?

In the braille class, the teacher showed the braille character for the syllable 'shi' and explained that it represents that sound in both hiragana and katakana.

中国語(簡体字)の翻訳

在点字教室里,老师展示了 ⠳,并解释说它表示“し”或“シ”这一发音。

中国語(繁体字)の翻訳

在點字課堂上,老師指出 ⠳,並解釋它表示「し」或「シ」這個音。

韓国語訳

점자 교실에서 선생님은 ⠳을 가리키며 그것이 「し」 또는 「シ」라는 소리를 나타낸다고 설명했다.

ベトナム語訳

Trong lớp chữ nổi, giáo viên đã chỉ ⠳ và giải thích rằng nó biểu thị âm "shi", tức là chữ し hoặc シ.

このボタンはなに?
関連語

Rōmaji

(ぉ

ひらがな
おい / お
句読点
インターネット 古風 句読点 俗語
日本語の意味
発言の終わりに付けて、自分で自分にツッコミを入れるようなニュアンスを表すインターネットスラングの記号。
やさしい日本語の意味
ぶんのさいごにつけて、じぶんでじぶんにつっこむときにわらいとしてつかうことば
中国語(簡体字)の意味
用于句末,标示自我吐槽或自我反驳(网络用语,过时)。 / 表示玩笑式自嘲的括注。
中国語(繁体字)の意味
網路俚語(過時):放在句末,表示自我吐槽或自我反駁。 / 用來標示自我回嗆的句尾記號。
韓国語の意味
(옛 인터넷 슬랭) 문장 끝에 붙여 스스로 되받아침(태클)을 표시함. / 자기 말에 가벼운 지적·정정을 덧붙이는 표시.
ベトナム語の意味
Dấu đặt cuối câu để tự phản bác/bắt bẻ lời vừa nói (tiếng lóng mạng, xưa) / Mang sắc thái đùa cợt, tự trêu/châm biếm nhẹ
このボタンはなに?

Even if you say that, I don't care (playful comeback).

中国語(簡体字)の翻訳

就算你这么说,我也不在意(哦)

中国語(繁体字)の翻訳

就算那麼說,我也不在乎(喔)

韓国語訳

그런 말을 해도, 난 신경 쓰지 않아(ぉ

ベトナム語訳

Dù bạn nói vậy, tôi không bận tâm (ぉ)

このボタンはなに?
関連語

canonical

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★