検索結果- 日本語 - 英語

検索内容:

水泡

ひらがな
すいほう
名詞
日本語の意味
液体や気体の中にできる小さな球状の空気やガスのかたまり / 皮膚にできる小さな袋状のふくれ。中に液体がたまっているもの / はかなく消えやすいもののたとえ
やさしい日本語の意味
みずのなかやうえにできるちいさなあわ。
中国語(簡体)
气泡 / 泡沫
このボタンはなに?

He was surprised to see the bubble.

中国語(簡体字)の翻訳

他看到水泡感到惊讶。

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

泡沫

ひらがな
ほうまつ / うたかた
名詞
限定用法
日本語の意味
泡のようにはかなく消えやすい、きわめて短い間に消えてなくなるさま。また、そのようなものや存在。 / 水や液体の表面にできる小さな泡の集まり。あわ。
やさしい日本語の意味
あわのこと。また、あわのようにすぐにきえてしまうもの。
中国語(簡体)
气泡;泡沫;(液体表面的)浮沫 / 短暂、易消散的状态;转瞬即逝
このボタンはなに?

His dream disappeared like a bubble.

中国語(簡体字)の翻訳

他的梦想像泡沫一样消失了。

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

romanization

hiragana historical

hiragana

報復

ひらがな
ほうふく
名詞
日本語の意味
仕返しをすること。また、その行為。復讐。 / 受けた害や不利益に対して、同程度またはそれ以上の害を加えて償わせようとすること。 / 国家間や集団間で、不当な攻撃・制裁に対して行う対抗措置。
やさしい日本語の意味
だれかにひどいことをされて、その人にしかえしをすること。
中国語(簡体)
报复 / 复仇 / 报复性行动
このボタンはなに?

He revealed her secret in revenge against her.

中国語(簡体字)の翻訳

为了报复她,他揭露了她的秘密。

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

報復

ひらがな
ほうふくする
漢字
報復する
動詞
日本語の意味
仕返しをすること。受けた害や不利益に対してやり返すこと。 / 復讐すること。報いとして相手に害を加えること。
やさしい日本語の意味
わるいことをされたとき、やりかえすこと
中国語(簡体)
报仇 / 以同样手段回击 / 因受害而对对方施加惩罚或伤害
このボタンはなに?

He swore to take revenge on her.

中国語(簡体字)の翻訳

他发誓要对她报复。

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

stem

past

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

imperfective

continuative stem

continuative stem

continuative

stem terminative

stem terminative

terminative

attributive stem

attributive stem

attributive

hypothetical stem

hypothetical stem

hypothetical

imperative literary stem

colloquial imperative stem

imperative literary stem

colloquial imperative stem

imperative literary

colloquial imperative

passive

passive

passive

causative

causative

causative

causative

causative

causative

potential

potential

potential

volitional

volitional

volitional

negative

negative

negative

continuative negative

continuative negative

continuative negative

formal

formal

formal

perfective

perfective

perfective

conjunctive

conjunctive

conjunctive

conditional hypothetical

conditional hypothetical

conditional hypothetical

正書法

ひらがな
せいしょほう
名詞
日本語の意味
表記のしかた。文字の綴り方や書き表し方に関する規則体系。 / 言語における、仮名づかい・漢字の使い分け・句読点など、文を書く際の決まりごと。
やさしい日本語の意味
ことばをただしくかくためのきまり。かなやかんじやおくりがなのきまり。
中国語(簡体)
正字法 / 正写法 / 书写规范
このボタンはなに?

It is important to adhere to orthography in order to accurately convey your opinions to others.

中国語(簡体字)の翻訳

遵守正字法对于准确地将自己的意见传达给他人很重要。

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

法案

ひらがな
ほうあん
名詞
日本語の意味
法案、法律の草案
やさしい日本語の意味
くにの きまりを つくる か かえるために だす かみ
中国語(簡体)
法律草案 / 提交立法机关审议的议案 / 尚未通过的立法提案
このボタンはなに?

The bill, ostensibly promoting environmental protection, actually contains provisions that quietly prioritize industry interests, so it requires careful scrutiny and amendment.

中国語(簡体字)の翻訳

该法案表面上宣称保护环境,实际上却暗中包含优先考虑产业界利益的规定,因此需要进行慎重的审查和修改。

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

方正

ひらがな
ほうせい
名詞
日本語の意味
対象の語「方正」の意味を、日本語で複数挙げて整理する。 / 英語の説明(appropriateness; decency; being square about, rectitude)を踏まえた、日本語での意味合いやニュアンスの候補を示す。 / 日本語として一般的・自然な名詞的用法に即して説明する。
やさしい日本語の意味
こころやおこないがただしく、まっすぐで、きまりをまもること
中国語(簡体)
端正、正派 / 正直、守礼 / 合宜、合乎礼法
このボタンはなに?

His behavior is always appropriate, and he is respected by everyone.

中国語(簡体字)の翻訳

他的行为一向正直,受到所有人的尊敬。

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

方正

ひらがな
ほうせい
形容詞
日本語の意味
まっすぐでゆがみがないさま / 心や行いが正しく、道徳的であるさま
やさしい日本語の意味
ただしくまじめで、おこないがよいようす。きちんとしている。
中国語(簡体)
品行端正;正派 / 正直;合乎礼法
このボタンはなに?

He always maintains an upright attitude.

中国語(簡体字)の翻訳

他始终保持端正的态度。

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

adnominal

adverbial

hiragana

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

imperfective

continuative stem

continuative stem

continuative

stem terminative

stem terminative

terminative

attributive stem

attributive stem

attributive

hypothetical stem

hypothetical stem

hypothetical

imperative stem

imperative stem

imperative

informal negative

informal negative

informal negative

informal negative

informal negative

informal negative

informal past

informal past

informal past

informal negative past

informal negative past

informal negative past

informal negative past

informal negative past

informal negative past

formal

formal

formal

formal negative

formal negative

formal negative

formal negative

formal negative

formal negative

formal past

formal past

formal past

formal negative past

formal negative past

formal negative past

formal negative past

formal negative past

formal negative past

conjunctive

conjunctive

conjunctive

conditional

conditional

conditional

conditional past

conditional past

conditional past

volitional

volitional

volitional

adverbial

adverbial

adverbial

noun-from-adj

noun-from-adj

noun-from-adj

両方共

ひらがな
りょうほうとも
漢字
両方とも
名詞
日本語の意味
二つあるもののどちらも。双方とも。両者とも。 / (「両方とも」とも書く)上記と同義だが、やや口語的・強調的な言い方。
やさしい日本語の意味
ふたつあるものの、どちらもということ
中国語(簡体)
两者 / 双方 / 两者都
このボタンはなに?

She can speak both languages fluently.

中国語(簡体字)の翻訳

她能流利地说两种语言。

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

報恩

ひらがな
ほうおん
名詞
日本語の意味
他人から受けた恩に報いること。恩返し。
やさしい日本語の意味
うけたしんせつに、おれいをしてむくいること
中国語(簡体)
报答恩情 / 报答恩德 / 感恩
このボタンはなに?

As a way of repaying the kindness of me helping him, he helped me repair my house.

中国語(簡体字)の翻訳

作为我帮助他的回报,他帮我修理了房子。

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★