ログインすると広告が減り、学習に集中できます。
広告

検索結果- 日本語 - 英語

検索内容:

につれて

漢字
に連れて
接続詞
日本語の意味
ある変化に伴って、別の変化が起こることを表す接続表現。 / 一方の程度や進行に合わせて、他方もそれに応じて変化していくことを示す言い方。
やさしい日本語の意味
一つのことがだんだん変わるときに、いっしょにほかのことも変わるようすをあらわすことば
このボタンはなに?

As time passed, his feelings became stronger.

中国語(簡体字)の翻訳

随着时间的推移,他的感情变得更加强烈。

中国語(繁体字)の翻訳

隨著時間的流逝,他的感情越來越強烈。

韓国語訳

시간이 지날수록 그의 마음은 더 강해졌다.

インドネシア語訳

Seiring waktu berlalu, perasaannya semakin kuat.

ベトナム語訳

Khi thời gian trôi qua, tình cảm của anh ấy trở nên mãnh liệt hơn.

タガログ語訳

Habang tumatagal, lalo pang lumakas ang kanyang nararamdaman.

このボタンはなに?
関連語

romanization

romanization

hiragana historical

あふれて

漢字
溢れて
動詞
連用形 活用形
日本語の意味
conjunctive form of あふれる (afureru) [ichidan]
やさしい日本語の意味
中のものがいっぱいになって、外にどんどん出てくるようす
このボタンはなに?

The park's pond was overflowing with rainwater, and fish were jumping out onto the road.

中国語(簡体字)の翻訳

公园的池塘被雨水淹满,鱼都跳到了路面上。

中国語(繁体字)の翻訳

公園的池塘被雨水淹沒,魚被沖到道路上。

韓国語訳

공원의 연못은 빗물로 넘쳐 물고기들이 도로로 뛰어나와 있었다.

インドネシア語訳

Kolam di taman meluap karena air hujan, dan ikan-ikan melompat ke jalan.

ベトナム語訳

Ao trong công viên tràn ngập nước mưa, cá đã nhảy ra đường.

タガログ語訳

Umapaw ang lawa sa parke dahil sa ulan, at tumalon ang mga isda sa kalsada.

このボタンはなに?
関連語

romanization

連れて行く

ひらがな
つれていく / つれてゆく
動詞
日本語の意味
人や動物などを伴って、ある場所から別の場所へ移動すること。 / ある人物を案内してどこかへ行くこと。 / 比喩的に、ある状態や結果へ導くこと。
やさしい日本語の意味
人といっしょにある場所からべつの場所へ行くようにする
このボタンはなに?

I plan to take my niece to the zoo this weekend.

中国語(簡体字)の翻訳

周末打算带侄女去动物园。

中国語(繁体字)の翻訳

我打算在週末帶我的姪女去動物園。

韓国語訳

주말에 조카를 동물원에 데려갈 예정입니다.

インドネシア語訳

Saya berencana membawa keponakan saya ke kebun binatang pada akhir pekan.

ベトナム語訳

Cuối tuần tôi dự định đưa cháu gái đi sở thú.

タガログ語訳

Plano kong dalhin ang pamangkin ko sa zoo sa katapusan ng linggo.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

stem

past

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

imperfective

continuative stem

continuative stem

continuative

stem terminative

stem terminative

terminative

attributive stem

attributive stem

attributive

hypothetical stem

hypothetical stem

hypothetical

imperative stem

imperative stem

imperative

passive

passive

passive

causative

causative

causative

causative

causative

causative

potential

potential

potential

volitional

volitional

volitional

negative

negative

negative

continuative negative

continuative negative

continuative negative

formal

formal

formal

perfective

perfective

perfective

conjunctive

conjunctive

conjunctive

conditional hypothetical

conditional hypothetical

conditional hypothetical

折に触れて

ひらがな
おりにふれて
表現
慣用表現
日本語の意味
ある物事が起こるそのたびごとに、機会あるごとに、という意味の表現。 / 日常の中で、何かのきっかけやタイミングがあるときに、その都度いつも行うさま。 / たまたま機会が訪れたとき、その機会を捉えて行うさま。
やさしい日本語の意味
なにかのきかいがあるたびに、そのときどきにというようすをあらわすことば
このボタンはなに?

He teaches me about Japanese culture whenever possible.

中国語(簡体字)の翻訳

他时常向我介绍日本文化。

中国語(繁体字)の翻訳

他時常在適當的時候向我介紹日本文化。

韓国語訳

그는 때때로 나에게 일본 문화에 대해 가르쳐 줍니다.

インドネシア語訳

Dia dari waktu ke waktu mengajari saya tentang budaya Jepang.

ベトナム語訳

Anh ấy thỉnh thoảng dạy tôi về văn hóa Nhật Bản.

タガログ語訳

Paminsan-minsan, tinuturuan niya ako tungkol sa kulturang Hapon.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

つれてくる

漢字
連れて来る
動詞
日本語の意味
人などを伴って、ある場所へ移動してくること。 / 他の人を案内して、こちら側へ来させること。
やさしい日本語の意味
人やどうぶつをいっしょにきて、ここにつれてくること
このボタンはなに?

I plan to bring my friend to the party tomorrow.

中国語(簡体字)の翻訳

明天我打算带朋友去参加聚会。

中国語(繁体字)の翻訳

明天我打算帶朋友去派對。

韓国語訳

내일 친구를 파티에 데려올 예정이에요.

インドネシア語訳

Besok saya berniat membawa teman ke pesta.

ベトナム語訳

Ngày mai tôi dự định sẽ đưa một người bạn đến bữa tiệc.

タガログ語訳

Bukas, balak kong dalhin ang kaibigan ko sa party.

このボタンはなに?
関連語

romanization

stem

past

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

imperfective stem

continuative stem

continuative stem

continuative stem

stem terminative

stem terminative

stem terminative

attributive stem

attributive stem

attributive stem

hypothetical stem

hypothetical stem

hypothetical stem

imperative stem

imperative stem

imperative stem

passive

passive

passive

causative

causative

causative

causative

causative

causative

potential

potential

potential

volitional

volitional

volitional

negative

negative

negative

continuative negative

continuative negative

continuative negative

formal

formal

formal

perfective

perfective

perfective

conjunctive

conjunctive

conjunctive

conditional hypothetical

conditional hypothetical

conditional hypothetical

連れて来る

ひらがな
つれてくる
動詞
日本語の意味
人をある場所へ同行させてその場所に至らせること。 / 人をある人物のところへ伴って行くこと。 / 比喩的に、ある結果や状況を引き起こすきっかけとして誰かを関わらせること。
やさしい日本語の意味
ひとやどうぶつを あるばしょから じぶんといっしょに ここまで くる
このボタンはなに?

Next week, I plan to bring the children to his house.

中国語(簡体字)の翻訳

下周我打算带孩子去他家。

中国語(繁体字)の翻訳

下週預計會帶孩子到他家。

韓国語訳

다음 주에 그의 집에 아이를 데리고 올 예정입니다.

インドネシア語訳

Minggu depan, saya berencana membawa anak ke rumahnya.

ベトナム語訳

Tuần tới, tôi dự định đưa con đến nhà anh ấy.

タガログ語訳

Sa susunod na linggo, balak kong dalhin ang mga bata sa bahay niya.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

stem

past

kyūjitai

hiragana

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

imperfective stem

continuative stem

continuative stem

continuative stem

stem terminative

stem terminative

stem terminative

attributive stem

attributive stem

attributive stem

hypothetical stem

hypothetical stem

hypothetical stem

imperative stem

imperative stem

imperative stem

passive

passive

passive

causative

causative

causative

causative

causative

causative

potential

potential

potential

volitional

volitional

volitional

negative

negative

negative

continuative negative

continuative negative

continuative negative

formal

formal

formal

perfective

perfective

perfective

conjunctive

conjunctive

conjunctive

conditional hypothetical

conditional hypothetical

conditional hypothetical

日暮れて道遠し

ひらがな
ひくれてみちとおし
ことわざ
日本語の意味
人生の晩年になってから、まだ成し遂げるべきこと・やりたいことが多く残っており、時間が足りないと感じるさまのたとえ。 / 物事を始めるのが遅かったために、目的を達成するまでの道のりが長く、苦労が多いことのたとえ。 / 時間や体力の余裕がない中で、大きな目標を前にして焦りや不安を感じること。
やさしい日本語の意味
じかんがすくないのにやることがまだおおいとなげくこと
このボタンはなに?

He emphasized that there is still much to do, saying 'It's a long road ahead as the sun sets.'

中国語(簡体字)の翻訳

他说:“天色已晚,道路仍然漫长”,强调还有许多事情要做。

中国語(繁体字)の翻訳

他說「日暮れて道遠し」,強調還有很多事情要做。

韓国語訳

그는 '해가 저물고 길이 멀다'고 말하며 아직 해야 할 일이 많이 남아 있다고 강조했다.

インドネシア語訳

Dia berkata, "Matahari hampir terbenam, jalan masih jauh," menekankan bahwa masih banyak yang harus dilakukan.

ベトナム語訳

Anh ấy nói 'mặt trời đã lặn mà đường còn xa' và nhấn mạnh rằng vẫn còn rất nhiều việc phải làm.

タガログ語訳

Sinabi niya, 'Lumubog na ang araw subalit malayo pa ang daraanan,' at binigyang-diin na marami pa siyang kailangang gawin.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

romanization

hiragana historical

~てくれてありがとう

ひらがな
てくれてありがとう
漢字
てくれて有難う
文法
日本語の意味
してくれてありがとう
やさしい日本語の意味
だれかがしてくれた行動に対して、うれしい気もちをつたえるときに言うことば
このボタンはなに?

She listened to me late into the night, and I truly felt like saying "thank you for listening."

中国語(簡体字)の翻訳

她陪我谈到深夜,让我真切地感到“真是太感谢你了”的心情。

中国語(繁体字)の翻訳

她願意陪我聊到深夜,讓我真切地有種「真的很感謝你為我這樣做」的感覺。

韓国語訳

그녀가 밤늦게까지 내 얘기를 들어줘서, 정말 '들어줘서 고마워'라는 기분이 들었다.

インドネシア語訳

Dia mendengarkan aku sampai larut malam, sehingga aku benar-benar merasa 'terima kasih sudah mendengarkan'.

ベトナム語訳

Cô ấy đã lắng nghe tôi nói đến tận khuya; tôi thật sự cảm thấy muốn nói 'cảm ơn vì đã lắng nghe'.

タガログ語訳

Pinakinggan niya ako hanggang huli ng gabi, at talagang naisip kong, 'salamat talaga sa kanya sa pakikinig sa akin.'

このボタンはなに?

負うた子に教えられて浅瀬を渡る

ひらがな
おうたこにおしえられてあさせをわたる
表現
慣用表現
日本語の意味
他人を導く立場にある者が、逆にその相手から教えられて自分の未熟さに気づくことのたとえ。身分や経験の上下にかかわらず、誰からでも学ぶべき点があるという教え。 / 年下や未熟だと思っていた者から思いがけない教訓や知恵を得ること。 / 自分より劣っていると思っていた相手からでも、重要な示唆や忠告を受けることがあるという意味のことわざ。
やさしい日本語の意味
こどもやとししたのひとからも、まなべることがあるということ。おどろくひとからも、おしえをうけることがある。
このボタンはなに?

He thought he was smart, but he remembered the proverb 'a fool may give a wise man council', and understood the importance of listening to others' opinions.

中国語(簡体字)の翻訳

他自以为聪明,但被自己抚养的孩子教导后,想起了“被养大的孩子也会教你过浅滩”这句谚语,从而意识到听取他人意见的重要性。

中国語(繁体字)の翻訳

他原以為自己很聰明,卻被自己曾背在背上的孩子教導,想起了「負うた子に教えられて浅瀬を渡る」這句諺語,明白了聽取他人意見的重要性。

韓国語訳

그는 자신이 똑똑하다고 생각했지만, 업은 아이에게서 배워 '업은 아이에게 길을 묻는다'는 속담을 떠올리며 타인의 의견을 듣는 것의 중요성을 깨달았다.

インドネシア語訳

Dia mengira dirinya pintar, tetapi ketika anak yang ia gendong justru mengajarinya, ia teringat peribahasa tentang menyeberangi air dangkal dan menyadari pentingnya mendengarkan pendapat orang lain.

ベトナム語訳

Anh ấy nghĩ mình thông minh, nhưng được đứa trẻ mà mình đã nuôi dạy chỉ bảo, anh nhớ đến tục ngữ “負うた子に教えられて浅瀬を渡る” và hiểu được tầm quan trọng của việc lắng nghe ý kiến của người khác。

タガログ語訳

Inakala niya na matalino siya, ngunit nang turuan siya ng batang kanyang pinasan at naalala ang kasabihang ang batang iyong pinasan ang nagtuturo kung paano tumawid sa mababaw na bahagi, naunawaan niya ang kahalagahan ng pakikinig sa opinyon ng iba.

このボタンはなに?
関連語

地獄への道は善意で舗装されている

ひらがな
じごくへのみちはぜんいでほそうされている
ことわざ
日本語の意味
善意や好意から出た行動であっても、その結果が悪い方向に向かってしまうことがある、という戒めのことわざ。
やさしい日本語の意味
よかれと思ってしたことでも、かえってわるいけっかになることがあるといういましめ
このボタンはなに?

He remembered the old proverb, 'the road to hell is paved with good intentions.'

中国語(簡体字)の翻訳

他想起了那句古老的谚语:“通往地狱的道路是由善意铺成的。”

中国語(繁体字)の翻訳

他想起了那句古老的諺語:「通往地獄的道路是由善意鋪成的。」

韓国語訳

그는 '지옥으로 가는 길은 선의로 포장되어 있다'라는 그 오래된 속담을 떠올렸다.

インドネシア語訳

Dia teringat pepatah lama itu, 'Jalan menuju neraka diaspal dengan niat baik'.

ベトナム語訳

Anh ấy nhớ lại tục ngữ xưa: 'Con đường dẫn đến địa ngục được lát bằng những ý định tốt.'

タガログ語訳

Naalala niya ang lumang kasabihan, 'Ang daan patungong impiyerno ay nilatag ng mabubuting hangarin'.

このボタンはなに?
関連語

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

日本語 - 英語

項目
項目(104858)
項目を追加する
項目の審査中の編集(1)
例文
例文 (103626)
例文を追加する
その他
編集者 (59)
編集ガイドライン
クレジット

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★