検索結果- 日本語 - 英語

検索内容:

癲狂

ひらがな
てんきょう
名詞
日本語の意味
発狂・精神錯乱・重度の精神異常などを指す、古い表現。現在では差別的な響きがあるため一般には用いられない。
やさしい日本語の意味
とてもおかしくなった心のようすや、正しく考えられないむねのびょうき
中国語(簡体字)の意味
精神错乱 / 疯癫状态 / 狂乱之症
中国語(繁体字)の意味
精神失常 / 瘋狂 / 發狂的病態
韓国語の意味
광기 / 정신 이상 / 광증
ベトナム語の意味
chứng điên loạn / sự mất trí / bệnh tâm thần nặng
タガログ語の意味
kabaliwan / pagkabaliw / kahibangan
このボタンはなに?

His behavior was thought to be completely insane.

中国語(簡体字)の翻訳

他的行为被认为完全是癫狂的。

中国語(繁体字)の翻訳

他的行為被認為完全癲狂。

韓国語訳

그의 행동은 완전히 미친 짓이라고 여겨졌다.

ベトナム語訳

Hành động của anh ta được cho là hoàn toàn điên cuồng.

タガログ語訳

Inakala na ang kanyang kilos ay ganap na pagkabaliw.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

天性

ひらがな
てんせい
名詞
日本語の意味
生まれつき備わっている性質や能力 / 先天的な気質や素質 / 後天的な影響によらない本来の性格や特徴
やさしい日本語の意味
うまれつきもっている そのひとの せいかくや のうりょくの こと
中国語(簡体字)の意味
天生的性情 / 与生俱来的本性 / 先天的气质
中国語(繁体字)の意味
先天本性 / 與生俱來的性格 / 天生的資質
韓国語の意味
타고난 성품 / 선천적인 기질 / 본래의 성질
ベトナム語の意味
bản tính bẩm sinh / thiên tính / tố chất trời sinh
タガログ語の意味
likas na ugali / likas na katangian / likas na pagkatao
このボタンはなに?

Her smile is natural.

中国語(簡体字)の翻訳

她的笑容是天生的。

中国語(繁体字)の翻訳

她的笑容是天生的。

韓国語訳

그녀의 미소는 타고난 것이다.

ベトナム語訳

Nụ cười của cô ấy là bẩm sinh.

タガログ語訳

Ang ngiti niya ay likas sa kanya.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

展開

ひらがな
てんかい
名詞
日本語の意味
広げる、拡大する、配備する / 開発する、進歩する、進化する / (幾何学) (立体を)展開する / (コンピューター) 圧縮ファイルを解凍する
やさしい日本語の意味
ものやことをひろげること。はなしやできごとがすすむようす。
中国語(簡体字)の意味
展开;扩展;部署 / 发展;进展;演变 / (几何)展开(立体);(计算机)解压缩
中国語(繁体字)の意味
擴展、展布、部署 / 發展、進展、演化 / (電腦)解壓縮
韓国語の意味
전개; 펼침·확장·배치 / 발전·진전 / (기하) 입체 전개; (컴퓨터) 압축 해제
ベトナム語の意味
sự triển khai, mở rộng / sự phát triển, tiến triển / khai triển (hình học); giải nén (tin học)
タガログ語の意味
pagpapalawak o paglalatag (pagde-deploy) / pag-unlad o pagyabong (pag-usbong) / (heometriya) paglalatag ng solid sa patag; (kompyutasyon) pag-decompress/pag-extract ng nakompres na file
このボタンはなに?

In this project, we believe that deployment tailored to each region's needs will be the key to success.

中国語(簡体字)の翻訳

在本项目中,我们认为因地制宜地展开是成功的关键。

中国語(繁体字)の翻訳

在這個專案中,我們認為,依據各地區的需求進行部署是成功的關鍵。

韓国語訳

이 프로젝트에서는 지역별 요구에 맞춘 전개가 성공의 열쇠라고 생각합니다.

ベトナム語訳

Trong dự án này, chúng tôi cho rằng việc triển khai phù hợp với nhu cầu từng vùng là chìa khóa để thành công.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

stem

past

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

imperfective

continuative stem

continuative stem

continuative

stem terminative

stem terminative

terminative

attributive stem

attributive stem

attributive

hypothetical stem

hypothetical stem

hypothetical

imperative literary stem

colloquial imperative stem

imperative literary stem

colloquial imperative stem

imperative literary

colloquial imperative

passive

passive

passive

causative

causative

causative

causative

causative

causative

potential

potential

potential

volitional

volitional

volitional

negative

negative

negative

continuative negative

continuative negative

continuative negative

formal

formal

formal

perfective

perfective

perfective

conjunctive

conjunctive

conjunctive

conditional hypothetical

conditional hypothetical

conditional hypothetical

点滴

ひらがな
てんてきする
漢字
点滴する
動詞
日本語の意味
液体や薬剤を点滴静注すること。少しずつ滴下するように与える医療行為を指す。 / 雨粒などがぽつぽつと滴り落ちることをたとえていう。
やさしい日本語の意味
あめのしずくが一つおちること または からだにくすりの水を少しずつ入れること
中国語(簡体字)の意味
滴下(如雨滴) / (医)进行静脉滴注
中国語(繁体字)の意味
(雨)滴落 / 打點滴(靜脈滴注)
韓国語の意味
빗방울이 떨어지다 / (의학) 수액을 투여하다
ベトナム語の意味
nhỏ giọt (mưa) / truyền dịch tĩnh mạch (y học)
タガログ語の意味
pumatak (tungkol sa ulan) / magbigay ng suwero sa ugat (IV drip)
このボタンはなに?

The rain started to fall drop by drop.

中国語(簡体字)の翻訳

雨一滴一滴地落了下来。

中国語(繁体字)の翻訳

雨點一滴一滴地落下。

韓国語訳

비가 똑똑 떨어졌다.

ベトナム語訳

Mưa rơi tí tách.

タガログ語訳

Bumagsak ang ulan nang patak-patak.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

stem

past

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

imperfective

continuative stem

continuative stem

continuative

stem terminative

stem terminative

terminative

attributive stem

attributive stem

attributive

hypothetical stem

hypothetical stem

hypothetical

imperative literary stem

colloquial imperative stem

imperative literary stem

colloquial imperative stem

imperative literary

colloquial imperative

passive

passive

passive

causative

causative

causative

causative

causative

causative

potential

potential

potential

volitional

volitional

volitional

negative

negative

negative

continuative negative

continuative negative

continuative negative

formal

formal

formal

perfective

perfective

perfective

conjunctive

conjunctive

conjunctive

conditional hypothetical

conditional hypothetical

conditional hypothetical

点滴

ひらがな
てんてき
名詞
日本語の意味
液体の薬剤などを、点々と滴らせること。また、その滴り。 / 医療行為として、薬液や栄養剤などを少しずつ静脈内に注入すること。また、その器具や装置。
やさしい日本語の意味
水やくすりがしたからすこしずつおちることや、そのようにくすりを体にいれること
中国語(簡体字)の意味
水滴;雨滴 / (医学)静脉滴注;输液
中国語(繁体字)の意味
水滴;雨滴 / (醫)點滴、靜脈滴注
韓国語の意味
물방울, 빗방울 / (의학) 수액 주입(링거)
ベトナム語の意味
giọt / giọt mưa / truyền dịch (truyền tĩnh mạch)
タガログ語の意味
patak (ng ulan) / suwero; tulo sa ugat
このボタンはなに?

I caught a cold and had to get an IV drip.

中国語(簡体字)の翻訳

我感冒了,不得不打点滴。

中国語(繁体字)の翻訳

我感冒了,所以不得不打點滴。

韓国語訳

감기에 걸려서 수액 주사를 맞게 되었습니다.

ベトナム語訳

Tôi bị cảm nên phải truyền dịch.

タガログ語訳

Nagkaroon ako ng sipon at kinailangan akong lagyan ng IV.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

kyūjitai

hiragana

天地点

ひらがな
てんちじんてん
漢字
天地人点
名詞
日本語の意味
漢文訓読で用いられる返り点の一種。「一二点」「上下点」「甲乙点」などに続く四種目の返り点で、天・地・人の字を用いて語句の読む順序を示す記号。
やさしい日本語の意味
漢文をよむときにつけるしるしのひとつ。天、地、人でよみじゅんをしめす。
中国語(簡体字)の意味
汉文训读中的返点类型之一,以“天”“地”“人”标示阅读顺序。 / 一种训点符号,用“天→地→人”指示词句的读序。
中国語(繁体字)の意味
漢文訓讀中的返點類型,以「天」「地」「人」標示讀序。 / 返點符號之一,用「天、地、人」指示字句的閱讀順序。
韓国語の意味
일본 한문 훈독에서 ‘천·지·인’으로 읽는 순서를 표시하는 가에리텐(返り点). / ‘천·지·인’ 표식으로 어순을 재배열하도록 지시하는 표시.
ベトナム語の意味
Loại dấu kaeriten trong kanbun dùng các chữ 天, 地, 人 để chỉ thứ tự đọc. / Một trong bốn loại kaeriten; là loại thứ tư sau 一二点, 甲乙点 và 上下点.
タガログ語の意味
apatnaryong uri ng kaeriten sa kanbun / tanda sa kanbun na nagmamarka ng pagkakasunod ng pagbasa gamit ang 天, 地, 人
このボタンはなに?

He is deepening his knowledge of Tenchiten to decipher ancient documents.

中国語(簡体字)の翻訳

他为了更好地解读古代文献,正在加深对天体位置的了解。

中国語(繁体字)の翻訳

為了能解讀古代文獻,他正在加深對天地點的知識。

韓国語訳

그는 고대 문헌을 해독하기 위해 천지점에 대한 지식을 심화하고 있습니다.

ベトナム語訳

Anh ấy đang nâng cao kiến thức về các điểm trên trời để đọc hiểu các văn bản cổ đại.

タガログ語訳

Pinapalalim niya ang kanyang kaalaman tungkol sa mga punto sa kalangitan upang mabasa at maintindihan ang mga sinaunang dokumento.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

kyūjitai

hiragana

転生

ひらがな
てんせい / てんしょう
名詞
日本語の意味
生まれ変わること。特に、死後に魂が別の肉体に宿り再びこの世に生を受けること。
やさしい日本語の意味
しんだあとたましいがべつのからだにうまれかわること
中国語(簡体字)の意味
轮回转世 / 灵魂转生 / 转世重生
中国語(繁体字)の意味
轉世 / 輪迴 / 投胎
韓国語の意味
환생 / 윤회 / 영혼의 전이
ベトナム語の意味
chuyển sinh / đầu thai / tái sinh
タガログ語の意味
reinkarnasyon / muling pagkakatawang-tao / paglipat ng kaluluwa sa bagong katawan
このボタンはなに?

Even after reincarnation, he can't remember what he did in his previous life.

中国語(簡体字)の翻訳

他即使转生到现在,也想不起前世做了什么。

中国語(繁体字)の翻訳

他在前世做了什麼,即使轉生到現在也想不起來。

韓国語訳

그는 전생에 무엇을 했는지 환생한 지금도 떠올릴 수 없다.

ベトナム語訳

Cho dù bây giờ đã tái sinh, anh ấy vẫn không thể nhớ mình đã làm gì trong kiếp trước.

タガログ語訳

Hindi niya maalala kung ano ang ginawa niya sa kaniyang nakaraang buhay, kahit na ngayon na siya ay muling ipinanganak.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

kyūjitai

hiragana

転生

ひらがな
てんせい / てんしょう
動詞
日本語の意味
生まれ変わること。死後、別の生命として再び生を受けること。
やさしい日本語の意味
まえのいのちがおわり、べつのからだにうまれかわること。
中国語(簡体字)の意味
转生 / 转世 / 重生
中国語(繁体字)の意味
轉世 / 投胎 / 重生
韓国語の意味
환생하다 / 윤회하다 / 다시 태어나다
ベトナム語の意味
đầu thai / tái sinh / sinh lại
タガログ語の意味
muling isilang / muling mabuhay / mabuhay muli sa ibang anyo
このボタンはなに?

He says he has memories of his past life and believes he has been reincarnated.

中国語(簡体字)の翻訳

他声称有前世的记忆,并相信自己转世了。

中国語(繁体字)の翻訳

他說自己有前世的記憶,並相信自己已經轉生了。

韓国語訳

그는 전생의 기억이 있다고 말하며 자신이 환생했다고 믿고 있다.

ベトナム語訳

Anh ấy nói rằng mình có ký ức về kiếp trước và tin rằng mình đã tái sinh.

タガログ語訳

Sinabi niya na may mga alaala siya mula sa nakaraang buhay at naniniwala siyang siya ay muling ipinanganak.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

stem

past

kyūjitai

点在

ひらがな
てんざいする
漢字
点在する
動詞
日本語の意味
散在すること。点々と離れて存在すること。
やさしい日本語の意味
あちこちにものがばらばらにすこしずつある
中国語(簡体字)の意味
呈点状分布 / 零星地散布在……中 / 点缀其间
中国語(繁体字)の意味
點綴著 / 零星分布 / 散落著
韓国語の意味
점점이 흩어져 있다 / 여기저기 산재해 있다 / 드문드문 분포하다
ベトナム語の意味
rải rác / lấm tấm / phân bố lác đác
タガログ語の意味
nakakalat sa iba't ibang lugar / matadtad ng maliliit na tuldok / nagsulputan kung saan-saan
このボタンはなに?

This map is dotted with the positions of stars.

中国語(簡体字)の翻訳

这张地图上星星的位置零散分布。

中国語(繁体字)の翻訳

這張地圖上,星星的位置零散分布。

韓国語訳

이 지도에는 별의 위치가 여기저기 흩어져 있습니다.

ベトナム語訳

Trên bản đồ này, vị trí các vì sao phân bố rải rác.

タガログ語訳

Sa mapa na ito, ang mga posisyon ng mga bituin ay magkakalat.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

stem

past

kyūjitai

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

imperfective

continuative stem

continuative stem

continuative

stem terminative

stem terminative

terminative

attributive stem

attributive stem

attributive

hypothetical stem

hypothetical stem

hypothetical

imperative literary stem

colloquial imperative stem

imperative literary stem

colloquial imperative stem

imperative literary

colloquial imperative

passive

passive

passive

causative

causative

causative

causative

causative

causative

potential

potential

potential

volitional

volitional

volitional

negative

negative

negative

continuative negative

continuative negative

continuative negative

formal

formal

formal

perfective

perfective

perfective

conjunctive

conjunctive

conjunctive

conditional hypothetical

conditional hypothetical

conditional hypothetical

天職

ひらがな
てんしょく
名詞
日本語の意味
ある人にとって天から授かったようにその人に最もふさわしい職業。天から授かった務めとして感じられる仕事。
やさしい日本語の意味
うまれつきその人にとてもあっているしごと
中国語(簡体字)の意味
上天赋予的职责 / 使命感所驱动的职业 / 适合自身的职业
中国語(繁体字)の意味
天生適合的職業 / 使命、天命(指個人所注定的職業)
韓国語の意味
적성에 맞는 직업 / 소명으로 느끼는 직업 / 운명적으로 정해진 직업
ベトナム語の意味
thiên chức / nghề nghiệp phù hợp (với một người) / thiên hướng nghề nghiệp
タガログ語の意味
bokasyon / trabahong akma sa likas na galing / hanapbuhay na talagang para sa isang tao
このボタンはなに?

He feels that being a doctor is his calling.

中国語(簡体字)の翻訳

他觉得当医生是他的天职。

中国語(繁体字)の翻訳

他覺得當醫生是他的天職。

韓国語訳

그는 의사라는 직업이 자신의 천직이라고 느끼고 있습니다.

ベトナム語訳

Anh ấy cảm thấy nghề làm bác sĩ là thiên chức của mình.

タガログ語訳

Pakiramdam niya na ang pagiging doktor ang kanyang tawag sa buhay.

このボタンはなに?
関連語

romanization

hiragana

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★