本文へスキップ
最終更新日:2026/01/09
例文

He is deepening his knowledge of Tenchiten to decipher ancient documents.

中国語(簡体字)の翻訳

他为了更好地解读古代文献,正在加深对天体位置的了解。

中国語(繁体字)の翻訳

為了能解讀古代文獻,他正在加深對天地點的知識。

韓国語訳

그는 고대 문헌을 해독하기 위해 천지점에 대한 지식을 심화하고 있습니다.

インドネシア語訳

Dia memperdalam pengetahuannya tentang titik-titik langit agar dapat menafsirkan naskah-naskah kuno.

ベトナム語訳

Anh ấy đang nâng cao kiến thức về các điểm trên trời để đọc hiểu các văn bản cổ đại.

タガログ語訳

Pinapalalim niya ang kanyang kaalaman tungkol sa mga punto sa kalangitan upang mabasa at maintindihan ang mga sinaunang dokumento.

このボタンはなに?

復習用の問題

彼は古代の文献を読み解くために、天地点の知識を深めています。

正解を見る

He is deepening his knowledge of Tenchiten to decipher ancient documents.

He is deepening his knowledge of Tenchiten to decipher ancient documents.

正解を見る

彼は古代の文献を読み解くために、天地点の知識を深めています。

関連する単語

天地点

ひらがな
てんちじんてん
漢字
天地人点
名詞
かなりやさしい日本語
漢文をよむときにつけるしるしのひとつ。天、地、人でよみじゅんをしめす。
日本語の意味
漢文訓読で用いられる返り点の一種。「一二点」「上下点」「甲乙点」などに続く四種目の返り点で、天・地・人の字を用いて語句の読む順序を示す記号。
このボタンはなに?

He is deepening his knowledge of Tenchiten to decipher ancient documents.

中国語(簡体字)の翻訳

他为了更好地解读古代文献,正在加深对天体位置的了解。

中国語(繁体字)の翻訳

為了能解讀古代文獻,他正在加深對天地點的知識。

韓国語訳

그는 고대 문헌을 해독하기 위해 천지점에 대한 지식을 심화하고 있습니다.

インドネシア語訳

Dia memperdalam pengetahuannya tentang titik-titik langit agar dapat menafsirkan naskah-naskah kuno.

ベトナム語訳

Anh ấy đang nâng cao kiến thức về các điểm trên trời để đọc hiểu các văn bản cổ đại.

タガログ語訳

Pinapalalim niya ang kanyang kaalaman tungkol sa mga punto sa kalangitan upang mabasa at maintindihan ang mga sinaunang dokumento.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

kyūjitai

hiragana

日本語 - 英語

例文の編集履歴(0)
項目の編集設定
  • 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 項目の新規作成を審査する
  • 項目の編集を審査する
  • 項目の削除を審査する
  • 項目名の変更を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
  • 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 例文の削除を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
  • 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
編集ガイドライン

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★