ログインすると広告が減り、学習に集中できます。
広告

検索結果- 日本語 - 英語

代理

ひらがな
だいりする
漢字
代理する
動詞
日本語の意味
代理として行う、代わりを務める
やさしい日本語の意味
だれかの かわりに ようじや しごとを する。
このボタンはなに?

I attended the meeting on his behalf.

中国語(簡体字)の翻訳

我作为他的代理出席了会议。

中国語(繁体字)の翻訳

我以他的代理人身分出席了會議。

韓国語訳

저는 그의 대리로 회의에 참석했습니다.

インドネシア語訳

Saya menghadiri rapat sebagai wakilnya.

ベトナム語訳

Tôi đã tham dự cuộc họp thay mặt anh ấy.

タガログ語訳

Dumalo ako sa pulong bilang kanyang kinatawan.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

stem

past

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

imperfective

continuative stem

continuative stem

continuative

stem terminative

stem terminative

terminative

attributive stem

attributive stem

attributive

hypothetical stem

hypothetical stem

hypothetical

imperative literary stem

colloquial imperative stem

imperative literary stem

colloquial imperative stem

imperative literary

colloquial imperative

passive

passive

passive

causative

causative

causative

causative

causative

causative

potential

potential

potential

volitional

volitional

volitional

negative

negative

negative

continuative negative

continuative negative

continuative negative

formal

formal

formal

perfective

perfective

perfective

conjunctive

conjunctive

conjunctive

conditional hypothetical

conditional hypothetical

conditional hypothetical

代理母

ひらがな
だいりぼ
名詞
日本語の意味
他人の子を妊娠・出産する女性 / 依頼を受けて子を産む女性 / 代理出産を行う女性
やさしい日本語の意味
ほかのひとのためにかわりにおなかでそだててうむおんなのひと
このボタンはなに?

She gave birth to a child as a surrogate mother.

中国語(簡体字)の翻訳

她作为代孕母亲生下了孩子。

中国語(繁体字)の翻訳

她作為代理孕母生下了孩子。

韓国語訳

그녀는 대리모로 아이를 낳았다.

インドネシア語訳

Dia melahirkan seorang anak sebagai ibu pengganti.

ベトナム語訳

Cô ấy đã sinh một đứa trẻ với tư cách là người mang thai hộ.

タガログ語訳

Nanganak siya bilang isang surrogate.

このボタンはなに?
関連語

romanization

hiragana

音読み
ない / だい
訓読み
うち
文字
日本語の意味
内部 / 国内
やさしい日本語の意味
ものやばしょのなかをあらわすもじで、くにのなかなどのいみもある
このボタンはなに?

The interior of this room is very beautiful.

中国語(簡体字)の翻訳

这个房间的内饰非常漂亮。

中国語(繁体字)の翻訳

這個房間的內裝非常美麗。

韓国語訳

이 방의 인테리어는 매우 아름답습니다.

インドネシア語訳

Interior ruangan ini sangat indah.

ベトナム語訳

Nội thất của căn phòng này rất đẹp.

タガログ語訳

Napakaganda ng panloob na disenyo ng kuwartong ito.

このボタンはなに?

飛鳥時代

ひらがな
あすかじだい
固有名詞
日本語の意味
日本の歴史区分の一つで、飛鳥地方(現在の奈良県明日香村周辺)を中心に政治・文化が栄えた時代。一般に6世紀末から8世紀初頭(推古天皇即位頃から平城京遷都まで)を指す。
やさしい日本語の意味
七世紀ごろの日本の歴史の時代で、ならに都があったころ
このボタンはなに?

The Asuka Period is a part of Japanese history, a time when culture and arts greatly developed.

中国語(簡体字)の翻訳

飞鸟时代是日本历史的一部分,是文化和艺术大为发展的时期。

中国語(繁体字)の翻訳

飛鳥時代是日本歷史的一部分,也是文化與藝術大為發展的時期。

韓国語訳

아스카 시대는 일본 역사 일부로서 문화와 예술이 크게 발달한 시기입니다.

インドネシア語訳

Periode Asuka adalah bagian dari sejarah Jepang, dan merupakan masa ketika kebudayaan dan seni berkembang pesat.

ベトナム語訳

Thời Asuka là một phần của lịch sử Nhật Bản và là thời kỳ mà văn hóa cùng nghệ thuật phát triển mạnh mẽ.

タガログ語訳

Ang Panahong Asuka ay bahagi ng kasaysayan ng Hapon, at ito ay isang panahon kung kailan lubhang umunlad ang kultura at sining.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

鎌倉時代

ひらがな
かまくらじだい
固有名詞
日本語の意味
日本の歴史区分の一つで、鎌倉に幕府が置かれていた時代 / 源頼朝が政権を握り、武家政権が本格的に成立した時代 / おおよそ1185年頃から1333年まで続いたとされる時代区分
やさしい日本語の意味
鎌倉という町に国の中心があった時代で 十三世紀ごろの日本の歴史の時代
このボタンはなに?

The Kamakura period was a very important time in Japanese history.

中国語(簡体字)の翻訳

镰仓时代是日本历史上非常重要的时期。

中国語(繁体字)の翻訳

鎌倉時代在日本的歷史中是非常重要的時期。

韓国語訳

가마쿠라 시대는 일본 역사에서 매우 중요한 시기였습니다.

インドネシア語訳

Periode Kamakura merupakan masa yang sangat penting dalam sejarah Jepang.

ベトナム語訳

Thời kỳ Kamakura là một giai đoạn rất quan trọng trong lịch sử Nhật Bản.

タガログ語訳

Ang Panahon ng Kamakura ay isang napakahalagang yugto sa kasaysayan ng Hapon.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

足利時代

ひらがな
あしかがじだい
固有名詞
異表記 別形 固有名詞
日本語の意味
室町時代の別名として用いられる「足利時代」についての意味。 / 足利氏が政権を握っていた時期を指す歴史的な時代区分。
やさしい日本語の意味
むろまちばくふがにほんをおさめたごろのじだいで あしかがしがちからをもっていたとき
このボタンはなに?

The Ashikaga era is a part of Japanese history.

中国語(簡体字)の翻訳

足利时代是日本历史的一部分。

中国語(繁体字)の翻訳

足利時代是日本歷史的一部分。

韓国語訳

아시카가 시대는 일본 역사의 일부입니다.

インドネシア語訳

Zaman Ashikaga adalah bagian dari sejarah Jepang.

ベトナム語訳

Thời kỳ Ashikaga là một phần của lịch sử Nhật Bản.

タガログ語訳

Ang panahon ng Ashikaga ay bahagi ng kasaysayan ng Hapon.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

室町時代

ひらがな
むろまちじだい
固有名詞
日本語の意味
日本の歴史区分の一つで、14世紀中頃から16世紀末頃までの時代。室町幕府が京都の室町に置かれたことに由来する。
やさしい日本語の意味
日本の歴史のじだいのひとつで、きんかくじなどがつくられたころ
このボタンはなに?

The Muromachi period is a part of Japanese history, a time when many cultural changes occurred.

中国語(簡体字)の翻訳

室町时代是日本历史的一部分,是发生许多文化变迁的时期。

中国語(繁体字)の翻訳

室町時代是日本歷史的一部分,也是發生許多文化變化的時期。

韓国語訳

무로마치 시대는 일본 역사의 일부로, 많은 문화적 변화가 일어났던 시기입니다.

インドネシア語訳

Zaman Muromachi adalah bagian dari sejarah Jepang dan merupakan periode ketika terjadi banyak perubahan budaya.

ベトナム語訳

Thời kỳ Muromachi là một phần của lịch sử Nhật Bản và là thời kỳ đã xảy ra nhiều thay đổi văn hóa.

タガログ語訳

Ang Panahon ng Muromachi ay bahagi ng kasaysayan ng Japan at isang panahon kung kailan naganap ang maraming pagbabago sa kultura.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

古墳時代

ひらがな
こふんじだい
固有名詞
日本語の意味
古墳時代(こふんじだい)は、日本の歴史区分の一つで、大規模な古墳が各地に築造された時期を指す。一般的には3世紀中頃から7世紀頃までを言い、ヤマト政権の成立と発展、大和を中心とする政治権力の形成が進んだ時代とされる。 / 考古学上の時期区分としての古墳時代は、前方後円墳や円墳、方墳などの古墳が多数築かれたことを特徴とし、副葬品や埋葬形態から当時の社会構造や首長層の権力をうかがうことができる時代である。
やさしい日本語の意味
むかしの日本の時代のなまえで おおきなはか 古墳がたくさんつくられたころ
このボタンはなに?

The ruins from the Kofun Period are important for a deep understanding of Japanese history.

中国語(簡体字)の翻訳

古坟时代的遗址对于深入理解日本历史非常重要。

中国語(繁体字)の翻訳

古墳時代的遺跡對於深入理解日本的歷史非常重要。

韓国語訳

고분 시대의 유적은 일본 역사를 깊이 이해하는 데 중요합니다.

インドネシア語訳

Situs-situs peninggalan zaman Kofun penting untuk memahami sejarah Jepang secara mendalam.

ベトナム語訳

Những di tích thời Kofun rất quan trọng để hiểu sâu về lịch sử Nhật Bản.

タガログ語訳

Mahalaga ang mga pook na arkeolohikal mula sa Panahon ng Kofun para sa mas malalim na pag-unawa sa kasaysayan ng Japan.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

大刀

ひらがな
たち / だいとう
漢字
太刀
名詞
日本語の意味
長い刀。特に、弥生時代の鉄製片刃の長い刀や、日本刀としての長い刀を指すことがある。 / (対語として)「小刀」に対して、大型の刀。
やさしい日本語の意味
ながいかたなのこと。むかしのたたかいでつかわれたぶき。
このボタンはなに?

He was swinging a long sword.

中国語(簡体字)の翻訳

他挥舞着大刀。

中国語(繁体字)の翻訳

他在揮舞大刀。

韓国語訳

그는 큰 칼을 휘두르고 있었다.

インドネシア語訳

Dia sedang mengayunkan pedang besar.

ベトナム語訳

Anh ta đang vung một cây đao lớn.

タガログ語訳

Iwinawagayway niya ang kanyang malaking tabak.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

架台

ひらがな
かだい
名詞
日本語の意味
橋や鉄道などの構造物を支えるための土台や台座 / 高所での作業のために設けられる足場状の台 / フラスコやレトルトなどの化学実験器具を支えるための台
やさしい日本語の意味
おおきいものやどうぐをささえるためにつくるわくやだい。
このボタンはなに?

This pier was built to support the new bridge.

中国語(簡体字)の翻訳

该架台是为支撑新桥而建造的。

中国語(繁体字)の翻訳

這個架台是為了支撐新橋而建造的。

韓国語訳

이 가설대는 새로운 다리를 지탱하기 위해 건설되었습니다.

インドネシア語訳

Penyangga ini dibangun untuk menopang jembatan baru.

ベトナム語訳

Giá đỡ này được xây dựng để nâng đỡ cây cầu mới.

タガログ語訳

Ang suportang ito ay itinayo upang suportahan ang bagong tulay.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

日本語 - 英語

項目
項目(104858)
項目を追加する
項目の審査中の編集(1)
例文
例文 (103627)
例文を追加する
その他
編集者 (60)
編集ガイドライン
クレジット

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★