I often do things like go shopping and watch movies on weekends, so in explanations I often use the "do things like ... and ..." construction.
中国語(簡体字)の翻訳
周末经常购物、看电影等,所以在说明中常用「~たり…~たりする」这种表达。
中国語(繁体字)の翻訳
週末常常會去買東西或看電影等,因此在說明時經常使用「~たり…~たりする」這種表現。
韓国語訳
주말에는 쇼핑을 하거나 영화를 보는 경우가 많아서, 설명할 때는 '~たり…~たりする'라는 표현을 자주 사용합니다.
インドネシア語訳
Pada akhir pekan saya sering berbelanja atau menonton film, jadi dalam penjelasan saya sering menggunakan ungkapan '~たり…~たりする'.
ベトナム語訳
Cuối tuần tôi thường đi mua sắm, xem phim, nên trong phần giải thích tôi thường dùng biểu hiện “~たり …~たりする”.
タガログ語訳
Sa mga katapusan ng linggo, madalas akong mamili o manood ng pelikula, kaya sa mga paliwanag madalas naming ginagamit ang ekspresyong '~たり …~たりする'.