本文へスキップ
ログインすると広告が減り、学習に集中できます。
広告

検索結果- 日本語 - 英語

検索内容:

とう

漢字
刀 / 灯 / 党
名詞
かなりやさしい日本語
かんじのよみのひとつ。刀はかたな、灯はあかり、当はあたる、投はなげる、豆はまめ、党はせいじのなかま。
日本語の意味
刀: 日本刀や刀剣、メスなどの刃物のこと。 / 灯: 電灯や明かりのこと。 / 当: 該当すること、または「~に当たる」「正解する」などの意味。 / 投: 投げること、投資・投入など。 / 豆: マメ類、豆粒、または小さくてかわいらしいもののたとえ。 / 党: 政治上のグループ、政党。
このボタンはなに?

He is collecting ancient Japanese swords.

中国語(簡体字)の翻訳

他正在收集古代日本的刀。

中国語(繁体字)の翻訳

他正在收集古代日本的刀。

韓国語訳

그는 고대 일본의 당(塔)을 수집하고 있습니다.

インドネシア語訳

Dia sedang mengumpulkan pagoda-pagoda Jepang kuno.

ベトナム語訳

Anh ấy đang sưu tập những thanh kiếm của Nhật Bản cổ đại.

タガログ語訳

Nangongolekta siya ng mga sinaunang Hapon na espada.

このボタンはなに?
関連語

romanization

とう

漢字
等 / 島
接尾辞
形態素
かなりやさしい日本語
なまえのことばのあとにつけることば。なかまもふくむ意味や、しまを表す。
日本語の意味
等: など。~などといったものを列挙・並記する際に用いる接尾辞。例:学生等(がくせいとう) / 島: ~島(とう/しま)。島を表す語の音読みとして地名などにつく接尾辞。例:伊豆大島(いずおおしま)、与論島(よろんとう)
このボタンはなに?

I bought apples, bananas, oranges, etc.

中国語(簡体字)の翻訳

我买了苹果、香蕉、橙子等。

中国語(繁体字)の翻訳

我買了蘋果、香蕉、柳橙等。

韓国語訳

저는 사과, 바나나, 오렌지 등을 샀습니다.

インドネシア語訳

Saya membeli apel, pisang, jeruk, dan sebagainya.

ベトナム語訳

Tôi đã mua táo, chuối, cam và những thứ khác.

タガログ語訳

Bumili ako ng mga mansanas, saging, dalanghita, at iba pa.

このボタンはなに?
関連語

romanization

とう

漢字
問う / 訪う
動詞
かなりやさしい日本語
ひとにきいたり、たずねたり、つみをただしたり、きにかけたりする。 また、ひとをたずねにいく。
日本語の意味
問う: ask, inquire; accuse (of a crime); care (about) / 訪う:
このボタンはなに?

He asked me that question.

中国語(簡体字)の翻訳

他试图向我询问那个问题。

中国語(繁体字)の翻訳

他試圖向我問那個問題。

韓国語訳

그는 나에게 그 문제를 물어보려고 했다.

インドネシア語訳

Dia mencoba menanyakan masalah itu kepada saya.

ベトナム語訳

Anh ấy đã cố gắng hỏi tôi về vấn đề đó.

タガログ語訳

Sinubukan niyang itanong sa akin ang problemang iyon.

このボタンはなに?
関連語

romanization

とう

漢字
東 / 唐 / 湯 / 藤
固有名詞
かなりやさしい日本語
なまえのよみのひとつで、みょうじでつかう。東唐湯藤などのかんじのよみかた。
日本語の意味
「とう」という日本語の固有名詞に対応しうる代表的な漢字として、「東」「唐」「湯」「藤」などがあり、それぞれ人名・姓や地名などに用いられる。
このボタンはなに?

Mr. Tou is a doctor.

中国語(簡体字)の翻訳

爸爸是医生。

中国語(繁体字)の翻訳

爸爸是醫生。

韓国語訳

아버지는 의사입니다.

インドネシア語訳

Ayah adalah dokter.

ベトナム語訳

Bố là bác sĩ.

タガログ語訳

Ang tatay ay doktor.

このボタンはなに?
関連語

romanization

とう

漢字
杜宇
名詞
かなりやさしい日本語
ほととぎすという とり を さす ことば。なつに よく なく とり。
日本語の意味
カッコウの別名。夏鳥として知られる渡り鳥で、その鳴き声から古くから和歌などに詠まれてきた。
このボタンはなに?

In the early morning, a cuckoo was calling a plaintive cry from the treetops of the mountain village.

中国語(簡体字)の翻訳

清晨,山里树梢上有只鸟发出凄凉的叫声。

中国語(繁体字)の翻訳

清晨,山村的樹梢上,とう以一種哀傷的聲音鳴叫著。

韓国語訳

이른 아침, 산골 마을의 나뭇가지 끝에서 새가 어딘가 쓸쓸한 목소리로 울고 있었다.

インドネシア語訳

Pada fajar, di pucuk pohon di desa pegunungan, “tou” berkicau dengan suara yang sendu.

ベトナム語訳

Vào sáng sớm, trên ngọn cây của làng núi, tiếng 'とう' cất lên với giọng buồn bã.

タガログ語訳

Noong madaling araw, sa tuktok ng mga sanga sa nayon sa kabundukan, may isang ibong umaawit nang may malungkot na tinig.

このボタンはなに?
関連語

romanization

とう

漢字
連体詞
形態素
かなりやさしい日本語
ここにかんけいがあるものをしめすことばでなまえのまえにつく
日本語の意味
特定の場所・組織・時点などを指して「この」「現在の」と示す接頭辞。例:当店、当社、当時。
このボタンはなに?

Where is this restaurant?

中国語(簡体字)の翻訳

那家餐馆在哪里?

中国語(繁体字)の翻訳

とう的餐廳在哪裡?

韓国語訳

그 레스토랑은 어디에 있나요?

インドネシア語訳

Restoran itu di mana?

ベトナム語訳

Nhà hàng đó ở đâu?

タガログ語訳

Nasaan ang restawran na iyon?

このボタンはなに?
関連語

romanization

とう

漢字
疾う
副詞
かなりやさしい日本語
はやく、すばやくするようす。
日本語の意味
すばやく物事が行われるさま / 短時間のうちに事が進むさま
このボタンはなに?

He finished that job quickly.

中国語(簡体字)の翻訳

他早就完成了那项工作。

中国語(繁体字)の翻訳

他早已完成了那項工作。

韓国語訳

그는 이미 그 일을 끝냈다.

インドネシア語訳

Dia sudah lama menyelesaikan pekerjaan itu.

ベトナム語訳

Anh ấy đã hoàn thành công việc đó từ lâu.

タガログ語訳

Matagal na niyang natapos ang trabahong iyon.

このボタンはなに?
関連語

romanization

とう

漢字
灯 / 投 / 棟 / 等 / 頭
助数詞
かなりやさしい日本語
ものをかぞえることば。でんきのあかり、たてもの、なげたかず、おおきいどうぶつのあたまにつかう。
日本語の意味
電灯・明かりの数を数える語 / 野球などで投球数を数える語 / 建物・家屋の数を数える語 / 同じ種類・等級のものをまとめて数える語 / ウシ・ウマなど大型の家畜の頭数を数える語
このボタンはなに?

Eight lights are evenly spaced along the harbor pier, gently illuminating the nighttime path.

中国語(簡体字)の翻訳

港口的码头上有八盏灯等间隔排列,柔和地照亮着夜晚的道路。

中国語(繁体字)の翻訳

港口的碼頭上八盞燈等間隔排列,溫柔地照亮夜路。

韓国語訳

항구의 잔교에는 여덟 개의 등불이 같은 간격으로 늘어서 있어 밤길을 부드럽게 비추고 있다.

インドネシア語訳

Di dermaga pelabuhan, delapan lampu berjajar dengan jarak yang sama, menerangi jalan malam dengan lembut.

ベトナム語訳

Trên bến tàu của cảng, tám ngọn đèn xếp đều nhau, dịu dàng chiếu sáng lối đi ban đêm.

タガログ語訳

Sa pantalan, walong ilaw ang magkakapantay ang pagkakaayos sa kahabaan ng rampa, na banayad na pinapaliwanag ang daan sa gabi.

このボタンはなに?
関連語

romanization

とうか

漢字
投下 / 透過 / 灯火 / 等価 / 糖化 / 灯下 / 踏歌 / 藤花 / 頭花 / 東下 / 刀下
名詞
かなりやさしい日本語
おかねやものをあるばしょやことにいれること
日本語の意味
投下: 資金や労力などを投入すること / 透過: 物質などを通り抜けること / 灯火: 灯りとなる火や灯り / 等価: 価値が同じであること / 糖化: デンプンなどが糖になること / 灯下: 灯りの下 / 踏歌: 古代の歌舞の一種 / 藤花: フジの花 / 頭花: 花序の一形式 / 東下: 東国へ下ること / 刀下: 刀の下、斬られようとする位置・状況
このボタンはなに?

The investment in the new venture was part of a strategy focused on long-term growth.

中国語(簡体字)の翻訳

对新业务的投入是着眼于长期增长的战略的一部分。

中国語(繁体字)の翻訳

對新事業的投入是著眼於長期成長的策略的一環。

韓国語訳

새로운 사업에 대한 투자는 장기적인 성장을 염두에 둔 전략의 일환이었다.

インドネシア語訳

Investasi pada usaha baru adalah bagian dari strategi yang menargetkan pertumbuhan jangka panjang.

ベトナム語訳

Việc đầu tư vào doanh nghiệp mới là một phần của chiến lược nhằm hướng tới tăng trưởng dài hạn.

タガログ語訳

Ang pamumuhunan sa bagong negosyo ay bahagi ng isang estratehiya na nakatuon sa pangmatagalang paglago.

このボタンはなに?
関連語

romanization

とうか

漢字
東下 / 投下 / 透過 / 糖化 / 登科
動詞
かなりやさしい日本語
ひがしのほうへ いくこと。または おかねなどを なげいれること。
日本語の意味
意味を取得する
このボタンはなに?

He decided to go east to Tokyo.

中国語(簡体字)の翻訳

他决定搬到东京。

中国語(繁体字)の翻訳

他決定去東京。

韓国語訳

그는 도쿄로 とうか하기로 결정했습니다.

インドネシア語訳

Dia memutuskan untuk pergi ke Tokyo.

ベトナム語訳

Anh ấy đã quyết định đến Tokyo.

タガログ語訳

Nagpasya siyang pumunta sa Tokyo.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

stem

past

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★