本文へスキップ
ログインすると広告が減り、学習に集中できます。
広告

検索結果- 日本語 - 英語

検索内容:

どこ

助詞
略語 異表記 くだけた表現 否定極性語
かなりやさしい日本語
どころをみじかくしたいいかた。ひていで、ていどやばしょやじかんではないとつよくいう。
日本語の意味
疑問や不定を表す語で、場所や程度・範囲などを尋ねたり、否定文で『全く〜ない』『〜どころではない』といった強い否定・拒絶を表す。
このボタンはなに?

Where are we eating lunch?

中国語(簡体字)の翻訳

在哪里吃午饭?

中国語(繁体字)の翻訳

在哪裡吃午餐?

韓国語訳

점심 어디서 먹을래?

インドネシア語訳

Di mana kita makan siang?

ベトナム語訳

Ăn trưa ở đâu?

タガログ語訳

Saan tayo kakain ng tanghalian?

このボタンはなに?
関連語

romanization

どこ

ひらがな
どこ / どころ
漢字
接尾辞
活用形 形態素 語幹 人称代名詞後接
かなりやさしい日本語
ばしょをたずねることば。わからないばしょをきくときにつかう。
日本語の意味
どこ(接尾辞): 名詞・動詞の連用形・形容詞の語幹などに付き、その語にふさわしいこと・値打ちがあることを表す。「〜にふさわしい」「〜に値する」「〜に見合う」といった意味を持つ。また、人称代名詞の後について、その人の家・家庭・一族などを表す用法もある。
このボタンはなに?

Where are your keys?

中国語(簡体字)の翻訳

你的钥匙在哪里?

中国語(繁体字)の翻訳

你的鑰匙在哪裡?

韓国語訳

당신의 열쇠는 어디에 있습니까?

インドネシア語訳

Di mana kunci Anda?

ベトナム語訳

Chìa khóa của bạn ở đâu?

タガログ語訳

Nasaan ang susi mo?

このボタンはなに?
関連語

romanization

どこ

漢字
何処
代名詞
助詞接頭辞
かなりやさしい日本語
ばしょをきくときにつかうことば。ばしょがわからないときにいう。
日本語の意味
どの場所、どの地点を指す疑問の代名詞。
このボタンはなに?

Where is the station?

中国語(簡体字)の翻訳

车站在哪里?

中国語(繁体字)の翻訳

車站在哪裡?

韓国語訳

역은 어디에 있습니까?

インドネシア語訳

Di mana stasiun?

ベトナム語訳

Nhà ga ở đâu?

タガログ語訳

Nasaan ang istasyon?

このボタンはなに?
関連語

romanization

ずんどこ

感動詞
かなりやさしい日本語
おどりうたなどで、リズムをととのえるためにくりかえしていうことば
日本語の意味
意味のない囃子詞として、主に歌やリズムを取る際に用いられる間投詞。特定の内容を指さず、調子を整えたり、勢いやノリを出したりするための言葉。
このボタンはなに?

The music rings out, 'zundoko, zundoko.'

中国語(簡体字)の翻訳

咚咚、咚咚……音乐回荡着。

中国語(繁体字)の翻訳

咚咚、咚咚……音樂迴盪著。

韓国語訳

둔두쿵, 둔두쿵… 하고 음악이 울려 퍼진다.

インドネシア語訳

zundoko, zundoko... musik pun bergema...

ベトナム語訳

Zundoko, zundoko... tiếng nhạc vang vọng...

タガログ語訳

Zundoko... zundoko..., umaalingawngaw ang musika.

このボタンはなに?
関連語

canonical

canonical

romanization

土工

ひらがな
どこう
名詞
かなりやさしい日本語
とび職などとして つちをほったり はこんだりして たてもの工事をする人
日本語の意味
建設現場などで土を掘ったり運んだりならしたりする作業、またはその作業に従事する労働者。 / 土木工事のこと。
このボタンはなに?

The construction worker is working at the construction site.

中国語(簡体字)の翻訳

土工在建筑工地上工作。

中国語(繁体字)の翻訳

土方工人在建築工地工作。

韓国語訳

토목 노동자가 건설 현장에서 일하고 있습니다.

インドネシア語訳

Pekerja tanah sedang bekerja di lokasi konstruksi.

ベトナム語訳

Công nhân làm đất đang làm việc tại công trường xây dựng.

タガログ語訳

Ang manggagawang naghuhukay ng lupa ay nagtatrabaho sa isang lugar ng konstruksyon.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

どこか

漢字
何処か
表現
連用形
かなりやさしい日本語
はっきりしないばしょをさすことば。また、すこしそうだとかんじるといういみでもつかう。
日本語の意味
どこでも、どこか / (副詞的に) とにかく、どういうわけか
このボタンはなに?

I want to go somewhere this weekend and relax in nature.

中国語(簡体字)の翻訳

我想在周末去某个地方,在大自然中放松。

中国語(繁体字)の翻訳

我想在週末去某個地方,在大自然中放鬆。

韓国語訳

주말에 어딘가로 가서 자연 속에서 쉬고 싶어요.

インドネシア語訳

Saya ingin pergi ke suatu tempat pada akhir pekan dan bersantai di alam.

ベトナム語訳

Cuối tuần tôi muốn đi đâu đó và thư giãn trong thiên nhiên.

タガログ語訳

Gusto kong pumunta sa isang lugar tuwing katapusan ng linggo at magpahinga sa kalikasan.

このボタンはなに?
関連語

romanization

苗床

ひらがな
なえどこ
名詞
かなりやさしい日本語
たねをまいてなえをそだてるためのつちやばしょ
日本語の意味
植物の種子をまくため、または発芽・育成の初期段階に用いられる畑や床。のちに本圃や本来の栽培場所へ移植する前の、育成用の場所。 / ある物事や現象が生まれ、育ちやすい基盤・土壌・温床となるもののたとえ。
このボタンはなに?

I made a new seedbed in the garden.

中国語(簡体字)の翻訳

我在庭院里做了一个新的苗床。

中国語(繁体字)の翻訳

我在庭院裡做了新的苗床。

韓国語訳

나는 정원에서 새 모판을 만들었어요.

インドネシア語訳

Saya membuat bedengan bibit baru di kebun.

ベトナム語訳

Tôi đã làm một luống ươm mới trong vườn.

タガログ語訳

Gumawa ako ng bagong taniman ng punla sa hardin.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

寝床

ひらがな
ねどこ
名詞
かなりやさしい日本語
ねるときにからだをのせるばしょやもののこと。ふとんやベッドなどをいう。
日本語の意味
横になって寝るための場所や設備。ベッド、布団、寝台などを指す。 / 動物などが寝起きする決まった場所。巣やねぐら。
このボタンはなに?

My bed is very comfortable.

中国語(簡体字)の翻訳

我的床非常舒适。

中国語(繁体字)の翻訳

我的床很舒服。

韓国語訳

내 침대는 아주 편안합니다.

インドネシア語訳

Tempat tidur saya sangat nyaman.

ベトナム語訳

Giường của tôi rất thoải mái.

タガログ語訳

Ang higaan ko ay napakakomportable.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

出所

ひらがな
でどころ
名詞
異表記 別形
かなりやさしい日本語
人やおかねやニュースなどが出てくるばしょやもとになったところ
日本語の意味
情報・噂・金銭などが発生・提供された場所や人。ソース。 / 物事や行為の原因・根拠となるところ。 / 刑務所や拘置所などから釈放されること。また、そのとき。
このボタンはなに?

Where is the source of his information?

中国語(簡体字)の翻訳

他的信息来自哪里?

中国語(繁体字)の翻訳

他的資訊來源是從哪裡來的?

韓国語訳

그의 정보 출처는 어디입니까?

インドネシア語訳

Dari mana sumber informasinya?

ベトナム語訳

Nguồn thông tin của anh ấy ở đâu?

タガログ語訳

Saan nanggaling ang impormasyon niya?

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

川床

ひらがな
かわどこ / かわゆか
名詞
かなりやさしい日本語
かわのそこや、かわの水のしたにあるじめんのこと
日本語の意味
川の底。川の流路となっている地形。 / (京都などで)川に張り出して設けた床几や座敷。納涼のための座敷。川床(かわどこ)とも書く。
このボタンはなに?

We had a picnic on the riverbed.

中国語(簡体字)の翻訳

我们在河床上野餐。

中国語(繁体字)の翻訳

我們在河床上野餐。

韓国語訳

우리는 강바닥에서 소풍을 했습니다.

インドネシア語訳

Kami berpiknik di dasar sungai.

ベトナム語訳

Chúng tôi đã đi picnic trên bãi sông.

タガログ語訳

Nag-piknik kami sa kama ng ilog.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

romanization

hiragana historical

hiragana

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★