本文へスキップ
ログインすると広告が減り、学習に集中できます。
広告

検索結果- 日本語 - 英語

合乃谷

ひらがな
あいのや / ごうのや / あいのたに / ごうのたに
固有名詞
かなりやさしい日本語
にほんの みょうじの ひとつで ひとの なまえに つかわれる ことば
日本語の意味
日本の姓の一つ。「ごうのたに」「あいのたに」などと読まれる可能性がある。特定の著名人や地名に由来する場合があるが、一般的には珍しい姓に分類される。
このボタンはなに?

Mr. Aonotani is my best friend.

中国語(簡体字)の翻訳

合乃谷是我的挚友。

中国語(繁体字)の翻訳

合乃谷是我的摯友。

韓国語訳

아이노타니 씨는 제 친한 친구입니다.

インドネシア語訳

Ainotani adalah sahabat saya.

ベトナム語訳

合乃谷 là bạn thân của tôi.

タガログ語訳

Si 合乃谷さん ay ang matalik kong kaibigan.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

蘇合香

ひらがな
そごうこう
名詞
かなりやさしい日本語
こうばしい におい の き の やに や それ から つくる こうすい の ような おこう
日本語の意味
蘇合香(そごうこう)は、エゴノキ科のマンサクモドキ属の樹木(スチラックスなど)や、近縁種から得られる樹脂(レジン)およびそれを原料とした香料を指す。主に香や薬用として用いられ、甘く樹脂質の芳香を持つ。 / 広義には、蘇合香の樹脂、またはそれを加工した香(線香・抹香など)を指し、宗教儀礼や薫香として焚いて用いられる香原料の一種。
このボタンはなに?

This room is filled with the scent of storax.

中国語(簡体字)の翻訳

这间房间弥漫着苏合香的香气。

中国語(繁体字)の翻訳

這個房間充滿了蘇合香的香氣。

韓国語訳

이 방은 소합향 향기로 가득합니다.

インドネシア語訳

Ruangan ini dipenuhi aroma gaharu.

ベトナム語訳

Căn phòng này tràn ngập hương của 蘇合香.

タガログ語訳

Ang silid na ito ay napupuno ng amoy ng Sogōkō.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

romanization

hiragana historical

hiragana

鉄砲百合

ひらがな
てっぽうゆり
名詞
かなりやさしい日本語
しろいはながさくゆりのなかまのはなで はながながくほそいかたちをしている
日本語の意味
鉄砲百合
このボタンはなに?

The Easter lily is considered a symbol of Easter.

中国語(簡体字)の翻訳

铁炮百合被视为复活节的象征。

中国語(繁体字)の翻訳

鐵炮百合被視為復活節的象徵。

韓国語訳

이스터 백합은 부활절의 상징으로 여겨집니다.

インドネシア語訳

Bunga bakung Paskah dianggap sebagai simbol Paskah.

ベトナム語訳

Hoa loa kèn được coi là biểu tượng của lễ Phục sinh.

タガログ語訳

Ang Easter lily ay itinuturing na simbolo ng Pasko ng Pagkabuhay.

このボタンはなに?
関連語

romanization

kyūjitai

error-unknown-tag

百合子

ひらがな
ゆりこ
固有名詞
かなりやさしい日本語
おんなのひとのなまえのひとつで、ひゃくとゆりというおもいをこめたなまえ
日本語の意味
人名としての「百合子」の一般的な意味。女性に付けられる日本の名前。
このボタンはなに?

Yuriko is my best friend.

中国語(簡体字)の翻訳

百合子是我的好朋友。

中国語(繁体字)の翻訳

百合子是我的摯友。

韓国語訳

유리코는 제 친한 친구입니다.

インドネシア語訳

Yuriko adalah sahabat saya.

ベトナム語訳

Yuriko là bạn thân của tôi.

タガログ語訳

Si Yuriko ang aking matalik na kaibigan.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

合緣奇緣

ひらがな
あいえんきえん
漢字
合縁奇縁
名詞
活用形 旧字体
かなりやさしい日本語
ふしぎなえんで人と人がであうことや、よいかんけいになること
日本語の意味
Kyūjitai form of 合縁奇縁 (“a relationship from a happy twist of fate”)
このボタンはなに?

Our meeting was truly a strange and wonderful coincidence.

中国語(簡体字)の翻訳

我们的相遇真是缘分与奇遇。

中国語(繁体字)の翻訳

我們的相遇真是奇妙的緣分。

韓国語訳

우리의 만남은 정말 기묘한 인연이었다.

インドネシア語訳

Pertemuan kita benar-benar merupakan pertemuan takdir yang ajaib.

ベトナム語訳

Cuộc gặp gỡ của chúng ta đúng là một duyên kỳ ngộ.

タガログ語訳

Ang pagkikita natin ay talagang isang di-inaasahang at mahiwagang tadhana.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

romanization

shinjitai

hiragana historical

hiragana

石灰硫黄合剤

ひらがな
せっかいいおうごうざい
名詞
かなりやさしい日本語
くだいたいしにいしをまぜて作るきいろいえきで,むしやびょうきをふせぐために木にかけるくすり
日本語の意味
石灰硫黄合剤(せっかいりゅうおうごうざい)は、主に果樹などの農作物に用いられる殺菌剤・殺虫剤で、石灰と硫黄を煮込んで作られるアルカリ性の農薬。 / 冬季の休眠期散布や、うどんこ病・黒とう病などの病害、ダニ類・カイガラムシ類などの害虫防除に用いられる薬剤。
このボタンはなに?

This lime sulphur is very effective in preventing pests and diseases in fruit trees.

中国語(簡体字)の翻訳

这种石灰硫磺合剂对防治果树的病害和虫害非常有效。

中国語(繁体字)の翻訳

這種石灰硫磺合劑對於防治果樹的病蟲害非常有效。

韓国語訳

이 석회유황합제는 과수의 병해충을 방지하는 데 매우 효과적입니다.

インドネシア語訳

Larutan kapur belerang ini sangat efektif untuk mencegah penyakit dan hama pada pohon buah.

ベトナム語訳

Hỗn hợp vôi-lưu huỳnh này rất hiệu quả trong việc phòng trừ sâu bệnh cho cây ăn quả.

タガログ語訳

Ang pinaghalong apog at asupre na ito ay napakaepektibo sa pagpigil sa mga sakit at peste ng mga puno ng prutas.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

romanization

hiragana historical

hiragana

鸕鷀草葺不合

ひらがな
うがやふきあえず
漢字
鵜葺草葺不合
固有名詞
日本語
かなりやさしい日本語
にほんのむかしばなしにでるかみさまのなまえで じんむてんのうのおとうさん
日本語の意味
日本神話における人物名で、一般に『鵜葺草葺不合命(うがやふきあえずのみこと)』と表記される神・皇族。彦火火出見尊(ひこほほでみのみこと)と豊玉姫(とよたまひめ)の子であり、玉依姫(たまよりひめ)の夫、そして初代天皇とされる神武天皇の父とされる。
このボタンはなに?

鸕鷀草葺不合 is my favorite classic poem.

中国語(簡体字)の翻訳

《鸬鹚草葺不合》是我喜爱的古典诗。

中国語(繁体字)の翻訳

『鸕鷀草葺不合』是我喜歡的古典詩。

韓国語訳

鸕鷀草葺不合은 제가 좋아하는 고전 시입니다.

インドネシア語訳

鸕鷀草葺不合 adalah puisi klasik favorit saya.

ベトナム語訳

鸕鷀草葺不合 là bài thơ cổ điển mà tôi yêu thích.

タガログ語訳

鸕鷀草葺不合 ay ang paborito kong klasikong tula.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

romanization

hiragana historical

hiragana

鸕鷀草葺不合尊

ひらがな
うがやふきあえずのみこと / うがやふきあへずのみこと
漢字
鵜草葺不合命
固有名詞
日本語
かなりやさしい日本語
にほんのかみさまのなまえで、やまとたてのかみと、そのこどもたちのそふにあたるひと
日本語の意味
日本神話に登場する神で、彦火火出見尊(山幸彦)と豊玉姫との子。初代天皇とされる神武天皇の父にあたる。別名:鵜葺草葺不合命(うがやふきあえずのみこと)など。
このボタンはなに?

I went to the shrine of Ugayafukiaezu-no-mikoto.

中国語(簡体字)の翻訳

我去了鸕鷀草葺不合尊的神社。

中国語(繁体字)の翻訳

我去了鸕鷀草葺不合尊的神社。

韓国語訳

저는 우가야후키아에즈노미코토의 신사에 갔습니다.

インドネシア語訳

Saya pergi ke kuil Ugayafukiaezu no Mikoto.

ベトナム語訳

Tôi đã đến đền thờ của thần Ugayafukiaezu.

タガログ語訳

Pumunta ako sa dambana ni Ugayafukiaezu no Mikoto.

このボタンはなに?
関連語

romanization

romanization

hiragana historical

hiragana

立てば芍薬座れば牡丹歩く姿は百合の花

ひらがな
たてばしゃくやくすわればぼたんあるくすがたはゆりのはな
表現
慣用表現
かなりやさしい日本語
女のひとがとてもきれいで、立ってもすわっても歩いても美しいようす
日本語の意味
非常に美しい女性の姿をたとえていう言葉。立っているときは芍薬のように凛とし、座れば牡丹のように華やかで、歩く姿は百合の花のようにしなやかで美しいという意味の表現。
このボタンはなに?

She is so beautiful that people say, "when she stands she is a peony, when she sits she is a peony, and when she walks she is a lily."

中国語(簡体字)の翻訳

她拥有这样的美貌:站着如芍药,坐着如牡丹,走路的姿态宛如百合花。

中国語(繁体字)の翻訳

她擁有令人稱羨的美貌:站著如芍藥,坐著如牡丹,行走時猶如百合花。

韓国語訳

그녀는 서 있으면 작약, 앉아 있으면 모란, 걸을 때의 모습은 백합꽃이라고 할 정도로 아름답다.

インドネシア語訳

Dia memiliki kecantikan yang sampai dikatakan: "Berdiri bagai peony, duduk bagai peony, berjalan bak bunga lili."

ベトナム語訳

Cô ấy đẹp đến mức người ta nói rằng: đứng như thược dược, ngồi như mẫu đơn, dáng đi như hoa huệ.

タガログ語訳

Sinasabing napakaganda niya—kapag nakatayo, parang peonya; kapag nakaupo, parang punong-peonya; at kapag naglalakad, parang bulaklak ng liryo.

このボタンはなに?
関連語

天津日高日子波限建鵜葺草葺不合命

ひらがな
あまつひこひこなぎさたけうがやふきあえずのみこと
固有名詞
日本語
かなりやさしい日本語
むかしのかみさまのなまえで うがやふきあえずのみことともよばれる
日本語の意味
日本神話に登場する神で、邇邇芸命の孫にあたり、父は彦火火出見尊、母は豊玉姫。初代天皇とされる神武天皇の父とされる。宮崎県の鵜戸神宮などで祀られている。
このボタンはなに?

Amaterasu Omikami is one of the gods our ancestors believed in.

中国語(簡体字)の翻訳

天津日高日子波限建鵜葺草葺不合命是我们祖先曾信奉的神之一。

中国語(繁体字)の翻訳

天津日高日子波限建鵜葺草葺不合命是我們祖先曾信仰的神明之一。

韓国語訳

天津日高日子波限建鵜葺草葺不合命은 우리 조상들이 믿었던 신들 중 한 분입니다.

インドネシア語訳

天津日高日子波限建鵜葺草葺不合命 adalah salah satu dewa yang diyakini oleh leluhur kami.

ベトナム語訳

天津日高日子波限建鵜葺草葺不合命 là một trong những vị thần mà tổ tiên của chúng ta đã tin tưởng.

タガログ語訳

天津日高日子波限建鵜葺草葺不合命 ay isa sa mga diyos na pinaniniwalaan ng ating mga ninuno.

このボタンはなに?
関連語

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★