ログインすると広告が減り、学習に集中できます。
広告

検索結果- 日本語 - 英語

検索内容:

歩く

ひらがな
あるく
動詞
自動詞
日本語の意味
足を交互に出して進む。 / 走らず、自分の足で進む。 / 足を交互に前に出し、常に片足が地面に接した状態で進む。
やさしい日本語の意味
あしをつかってじめんのうえをすすむこと
このボタンはなに?

I walk to the park every day.

中国語(簡体字)の翻訳

我每天步行到公园。

中国語(繁体字)の翻訳

我每天步行到公園。

韓国語訳

나는 매일 공원까지 걸어간다.

インドネシア語訳

Saya berjalan ke taman setiap hari.

ベトナム語訳

Tôi đi bộ đến công viên mỗi ngày.

タガログ語訳

Araw-araw akong naglalakad papunta sa parke.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

stem

past

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

imperfective

continuative stem

continuative stem

continuative

stem terminative

stem terminative

terminative

attributive stem

attributive stem

attributive

hypothetical stem

hypothetical stem

hypothetical

imperative stem

imperative stem

imperative

passive

passive

passive

causative

causative

causative

causative

causative

causative

potential

potential

potential

volitional

volitional

volitional

negative

negative

negative

continuative negative

continuative negative

continuative negative

formal

formal

formal

perfective

perfective

perfective

conjunctive

conjunctive

conjunctive

conditional hypothetical

conditional hypothetical

conditional hypothetical

歩いて

ひらがな
あるいて
動詞
連用形 活用形
日本語の意味
conjunctive form of 歩く (aruku) [godan]
やさしい日本語の意味
あるくをつなぐかたち。つぎのうごきやことばとつなぐときにつかう。
このボタンはなに?

I walk to school every day.

中国語(簡体字)の翻訳

我每天步行去学校。

中国語(繁体字)の翻訳

我每天步行去學校。

韓国語訳

저는 매일 학교까지 걸어갑니다.

インドネシア語訳

Saya berjalan kaki ke sekolah setiap hari.

ベトナム語訳

Tôi đi bộ đến trường hàng ngày.

タガログ語訳

Araw-araw akong naglalakad papuntang paaralan.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

犬も歩けば棒に当たる

ひらがな
いぬもあるけばぼうにあたる
ことわざ
慣用表現
日本語の意味
犬が歩き回ると棒で打たれることもあるということから、むやみに出歩くと災難に遭うことがあるという戒めの意味。 / 行動すれば思いがけない幸運に巡り合うこともある、という意味。
やさしい日本語の意味
なにかをすればわるいことにあうこともよいことがおきることもある
このボタンはなに?

He was hesitant to start a new business, but I encouraged him by saying, 'There is a danger of tragedy in any attempt.'

中国語(簡体字)の翻訳

他对开始新的生意犹豫不决,但我告诉他“狗走路也会撞到棍子”来鼓励他。

中国語(繁体字)の翻訳

他對開始新的生意猶豫不決,但我對他說「狗走路也會撞到棍子」,以此鼓勵他。

韓国語訳

그는 새로운 비즈니스를 시작하는 것을 망설였지만, 나는 그에게 "개도 걸으면 막대기에 부딪힌다"고 말하며 격려했다.

インドネシア語訳

Dia ragu untuk memulai bisnis baru, tetapi saya menyemangatinya dengan mengatakan, 'siapa tahu kalau mencoba, keberuntungan bisa datang'.

ベトナム語訳

Anh ấy ngần ngại bắt đầu kinh doanh mới, nhưng tôi đã khích lệ anh ấy bằng cách nói: "Chó mà đi cũng va phải gậy".

タガログ語訳

Nag-aatubili siyang magsimula ng bagong negosyo, ngunit hinikayat ko siya at sinabihan, "Kahit ang aso kapag naglalakad ay natatamaan ng tungkod".

このボタンはなに?
関連語

立てば芍薬座れば牡丹歩く姿は百合の花

ひらがな
たてばしゃくやくすわればぼたんあるくすがたはゆりのはな
表現
慣用表現
日本語の意味
非常に美しい女性の姿をたとえていう言葉。立っているときは芍薬のように凛とし、座れば牡丹のように華やかで、歩く姿は百合の花のようにしなやかで美しいという意味の表現。
やさしい日本語の意味
女のひとがとてもきれいで、立ってもすわっても歩いても美しいようす
このボタンはなに?

She is so beautiful that people say, "when she stands she is a peony, when she sits she is a peony, and when she walks she is a lily."

中国語(簡体字)の翻訳

她拥有这样的美貌:站着如芍药,坐着如牡丹,走路的姿态宛如百合花。

中国語(繁体字)の翻訳

她擁有令人稱羨的美貌:站著如芍藥,坐著如牡丹,行走時猶如百合花。

韓国語訳

그녀는 서 있으면 작약, 앉아 있으면 모란, 걸을 때의 모습은 백합꽃이라고 할 정도로 아름답다.

インドネシア語訳

Dia memiliki kecantikan yang sampai dikatakan: "Berdiri bagai peony, duduk bagai peony, berjalan bak bunga lili."

ベトナム語訳

Cô ấy đẹp đến mức người ta nói rằng: đứng như thược dược, ngồi như mẫu đơn, dáng đi như hoa huệ.

タガログ語訳

Sinasabing napakaganda niya—kapag nakatayo, parang peonya; kapag nakaupo, parang punong-peonya; at kapag naglalakad, parang bulaklak ng liryo.

このボタンはなに?
関連語
Webで検索する

日本語 - 英語

項目
項目(104858)
項目を追加する
項目の審査中の編集(1)
例文
例文 (103627)
例文を追加する
その他
編集者 (60)
編集ガイドライン
クレジット

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★