He was hesitant to start a new business, but I encouraged him by saying, 'There is a danger of tragedy in any attempt.'
他对开始新的生意犹豫不决,但我告诉他“狗走路也会撞到棍子”来鼓励他。
他對開始新的生意猶豫不決,但我對他說「狗走路也會撞到棍子」,以此鼓勵他。
그는 새로운 비즈니스를 시작하는 것을 망설였지만, 나는 그에게 "개도 걸으면 막대기에 부딪힌다"고 말하며 격려했다.
Dia ragu untuk memulai bisnis baru, tetapi saya menyemangatinya dengan mengatakan, 'siapa tahu kalau mencoba, keberuntungan bisa datang'.
Anh ấy ngần ngại bắt đầu kinh doanh mới, nhưng tôi đã khích lệ anh ấy bằng cách nói: "Chó mà đi cũng va phải gậy".
Nag-aatubili siyang magsimula ng bagong negosyo, ngunit hinikayat ko siya at sinabihan, "Kahit ang aso kapag naglalakad ay natatamaan ng tungkod".
復習用の問題
He was hesitant to start a new business, but I encouraged him by saying, 'There is a danger of tragedy in any attempt.'
He was hesitant to start a new business, but I encouraged him by saying, 'There is a danger of tragedy in any attempt.'
彼は新しいビジネスを始めることに躊躇していたが、私は彼に「犬も歩けば棒に当たる」と言って励ました。
関連する単語
犬も歩けば棒に当たる
- 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 項目の新規作成を審査する
- 項目の編集を審査する
- 項目の削除を審査する
- 項目名の変更を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 決定に必要な投票数 - 1
- 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 例文の削除を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
- 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
