ログインすると広告が減り、学習に集中できます。
広告
最終更新日
:2026/01/12
犬も歩けば棒に当たる
ひらがな
いぬもあるけばぼうにあたる
ことわざ
慣用表現
日本語の意味
犬が歩き回ると棒で打たれることもあるということから、むやみに出歩くと災難に遭うことがあるという戒めの意味。 / 行動すれば思いがけない幸運に巡り合うこともある、という意味。
やさしい日本語の意味
なにかをすればわるいことにあうこともよいことがおきることもある
意味(1)
there is a danger of tragedy in any attempt
意味(2)
(idiomatic) good luck may come unexpectedly
( canonical )
( romanization )
復習用の問題
there is a danger of tragedy in any attempt / (idiomatic) good luck may come unexpectedly
正解を見る
犬も歩けば棒に当たる
正解を見る
He was hesitant to start a new business, but I encouraged him by saying, 'There is a danger of tragedy in any attempt.'
He was hesitant to start a new business, but I encouraged him by saying, 'There is a danger of tragedy in any attempt.'
正解を見る
彼は新しいビジネスを始めることに躊躇していたが、私は彼に「犬も歩けば棒に当たる」と言って励ました。
日本語 - 英語
項目の編集設定
- 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 項目の新規作成を審査する
- 項目の編集を審査する
- 項目の削除を審査する
- 項目名の変更を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
- 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 例文の削除を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
- 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1