検索結果- ロシア語 - 日本語
検索内容:
слышал звон, да не знает, где он
(慣用句)誰かが自分が何を話しているのか分かっていない
( canonical )
( canonical )
( canonical )
( romanization )
( romanization )
( romanization )
не по словам судят, а по делам
行動は言葉よりも雄弁である / 人は言葉ではなく行いで判断される
( canonical )
( canonical )
( romanization )
( romanization )
моя хата с краю, я ничего не знаю
(慣用句、口語) それは私の知ったことではない、気にしない
( canonical )
( canonical )
( romanization )
( romanization )
за двумя зайцами погонишься, ни одного не поймаешь
二兎を追う者は一兎をも得ず / あれもこれもと欲張ると、結局どれも手に入らない / 目先の欲にとらわれて欲張ると、すべてを失うことがある / 一度に多くを求めず、狙いを一つに絞るべきだという戒め
( canonical )
( canonical )
( romanization )
( romanization )
со своим уставом в чужой монастырь не ходят
郷に入っては郷に従え / 他人の社会や組織に入るときは、その場の規則や慣習に従うべきだという戒め / 自分のやり方や規則を、他人の領域に無理に押し付けてはならないという教え
( canonical )
( romanization )
не учи плавать щуку, щука знает свою науку
自分の専門分野については、本人のほうがよくわかっているので、素人が教えようとすべきではないという戒め。
( canonical )
( canonical )
( romanization )
( romanization )
не сули журавля в небе, дай синицу в руки
( canonical )
( canonical )
( romanization )
( romanization )
лакома кошка до рыбки, да в воду лезть не хочется
( canonical )
( canonical )
( romanization )
( romanization )
если гора не идёт к Магомету, то Магомет идёт к горе
自分の望む状況が自然に訪れないなら、自分から積極的に働きかけて状況を変えるべきだという意味のことわざ。 / 相手や状況が動かないなら、自分の側が歩み寄る・出向くべきだという教え。
( canonical )
( canonical )
( romanization )
( romanization )
если бы, да кабы, да во рту росли грибы, тогда бы был не рот, а целый огород
(比喩的)もし話者がすべての条件、そして条件、しかし条件を無視すれば成功するだろうと示す。条件と答えを比較する
( canonical )
( canonical )
( canonical )
( canonical )
( canonical )
( romanization )
( romanization )
( romanization )
( romanization )
( romanization )