検索結果- ロシア語 - 日本語
検索内容:
лезть
動詞
登る、よじ登る / よじ登る、這う、よじ登って通り抜ける、中へ、下へ / 入る; 手を突っ込む / 押し入る; 邪魔をする / 適合する / 抜け落ちる、(毛皮から)抜け出る / 突き出る、目立つ / 位置から滑り落ちる / やってくる、障害や反対にもかかわらず何かをする / 登ろうとする、人生でより良い地位を得ようと努力する / 布や革が破れる / 慣用句で使用される:; 慣用句で使用される
英語の意味
to climb (up, on to), to scramble / to clamber, to crawl, to scramble (through, into, under) / to get (into); to thrust the hand (into) / to thrust oneself (upon); to intrude (upon) / to meddle (in, with) / to fit (into) / to fall out, to come out (of hair or fur) / to stick out, to be conspicuous / to slip out of position / to come on, to do something despite obstacles or objections / to try to climb, to try to reach a better position in life / to come to pieces (of cloth or leather) / used in idioms:; used in idioms
関連語
( romanization )
( perfective )
( perfective )
( perfective )
( table-tags )
( inflection-template )
( class )
( imperfective infinitive )
( active participle present )
( active participle past )
( participle passive present )
( participle passive past )
( adverbial participle present )
( adverbial participle past )
( first-person present singular )
( first-person future singular )
( present second-person singular )
( future second-person singular )
( present singular third-person )
( future singular third-person )
( first-person plural present )
( first-person future plural )
( plural present second-person )
( future plural second-person )
( plural present third-person )
( future plural third-person )
( imperative singular )
( imperative plural )
( masculine past singular )
( masculine past plural )
( feminine past singular )
( feminine past plural )
( neuter past singular )
( neuter past plural )
лакома кошка до рыбки, да в воду лезть не хочется
関連語
( canonical )
( canonical )
( romanization )
( romanization )