ログインすると広告が減り、学習に集中できます。
広告

検索結果- 日本語 - 英語

~てください

ひらがな
てください
助動詞
日本語の意味
(アクション)を行ってください
やさしい日本語の意味
人に何かをしてほしいとたのむときに、どうしのて形のあとにつけることば
このボタンはなに?

When writing a manual, please use 'please do (action)' to indicate commands.

中国語(簡体字)の翻訳

编写说明书时,为了表示命令,请使用「~てください」。

中国語(繁体字)の翻訳

撰寫說明書時,為了表達指示,請使用「~てください」。

韓国語訳

설명서를 작성할 때는 명령을 나타내기 위해 '~해 주세요'를 사용해 주세요.

インドネシア語訳

Saat menulis petunjuk, gunakan "〜てください" untuk menyatakan perintah.

ベトナム語訳

Khi viết hướng dẫn sử dụng, hãy dùng 「~てください」 để biểu thị mệnh lệnh.

タガログ語訳

Kapag nagsusulat ng manwal, gumamit ng 「~てください」 upang ipahiwatig ang mga utos.

このボタンはなに?

ください

漢字
下さい
助動詞
日本語の意味
私に何かをしてください / (お願いを表す)私のために何かをしてください
やさしい日本語の意味
ひとにしてほしいことやものをていねいにたのむときにつかうことば。
このボタンはなに?

Please give me water.

中国語(簡体字)の翻訳

请给我水。

中国語(繁体字)の翻訳

請給我水。

韓国語訳

물을 주세요.

インドネシア語訳

Tolong beri saya air.

ベトナム語訳

Xin cho tôi nước.

タガログ語訳

Pakibigay po ng tubig.

このボタンはなに?
関連語

romanization

ないでください

漢字
ないで下さい
文法
日本語の意味
しないでください
やさしい日本語の意味
人に「それをしないでほしい」とていねいにたのむときに使うことば
このボタンはなに?

Please do not press that button.

中国語(簡体字)の翻訳

请不要按那个按钮。

中国語(繁体字)の翻訳

請不要按那個按鈕。

韓国語訳

그 버튼을 누르지 마세요.

インドネシア語訳

Jangan tekan tombol itu.

ベトナム語訳

Xin đừng nhấn nút đó.

タガログ語訳

Huwag pindutin ang pindutan na iyon.

このボタンはなに?

下さい

ひらがな
ください
助動詞
命令法 丁寧形
日本語の意味
(補助動詞的に)相手に何かをしてくれるよう、ていねいに求める表現。「~して下さい」 / (補助動詞的に)相手に物や行為の提供をていねいに求める表現。「水を下さい」
やさしい日本語の意味
ていねいにひとにものをくれるかしてくれるようたのむこと
このボタンはなに?

Please give me a cup of coffee.

中国語(簡体字)の翻訳

请给我一杯咖啡。

中国語(繁体字)の翻訳

請給我一杯咖啡。

韓国語訳

저에게 커피 한 잔 주세요.

インドネシア語訳

Tolong berikan saya secangkir kopi.

ベトナム語訳

Xin cho tôi một tách cà phê.

タガログ語訳

Pakibigay po sa akin ng isang tasa ng kape.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

お掛けください

ひらがな
おかけください
表現
日本語の意味
お座りください。 / 座ってください。
やさしい日本語の意味
人にいすにすわってもらうように、ていねいにたのむことば
このボタンはなに?

Because an important meeting is coming up, please have a seat here until the person in charge arrives.

中国語(簡体字)の翻訳

由于有重要的会议即将开始,请在负责人到达之前在这里稍坐。

中国語(繁体字)の翻訳

有重要的會議即將舉行,請在此稍坐,等候負責人到達。

韓国語訳

중요한 회의가 예정되어 있으니 담당자가 도착할 때까지 이쪽에서 앉아 기다려 주십시오.

インドネシア語訳

Karena ada pertemuan penting yang akan segera berlangsung, silakan duduk di sini sampai petugas yang bertanggung jawab tiba.

ベトナム語訳

Vì có một buổi họp quan trọng sắp diễn ra, xin mời ngồi ở đây chờ người phụ trách đến.

タガログ語訳

May mahalagang pulong na naka-iskedyul, kaya mangyaring umupo po rito hanggang dumating ang taong responsable.

このボタンはなに?

お待ちください

ひらがな
おまちください
表現
日本語の意味
お待ちください
やさしい日本語の意味
人にていねいに、すこしのあいだまつようにたのむことば
このボタンはなに?

The system update is still in progress, so we apologize but please wait a moment; as soon as the update is complete we will immediately explain how to access it.

中国語(簡体字)の翻訳

系统正在进行更新作业,敬请稍候。更新完成后我们会立即告知访问方法。

中国語(繁体字)の翻訳

由於系統更新作業仍在進行中,請您再稍候片刻。更新完成後,我們會立即告知您如何存取。

韓国語訳

시스템 업데이트 작업이 아직 진행 중이므로 죄송하지만 잠시만 기다려 주십시오. 업데이트가 완료되는 즉시 접속 방법을 안내해 드리겠습니다.

インドネシア語訳

Karena proses pembaruan sistem masih berlangsung, mohon maaf dan harap tunggu sebentar; begitu pembaruan selesai, kami akan segera memberi tahu Anda cara mengaksesnya.

ベトナム語訳

Hệ thống vẫn đang được cập nhật, xin quý khách vui lòng chờ trong giây lát. Ngay khi việc cập nhật hoàn tất, chúng tôi sẽ ngay lập tức hướng dẫn quý khách cách truy cập.

タガログ語訳

Patuloy pa rin ang pag-update ng sistema. Paumanhin sa abala; mangyaring maghintay nang kaunti pa. Kapag natapos na ang pag-update, agad naming ipapaalam kung paano ma-access ito.

このボタンはなに?

下さる

ひらがな
くださる
動詞
尊敬語
日本語の意味
(敬称) 与える / (敬称) 私 / 私たちのために何かをする
やさしい日本語の意味
めうえのひとがわたしたちにものをくれるていねいないいかた。なにかをしてくれるときにもつかう。
このボタンはなに?

Because the teacher kindly gives me a clear explanation of the homework (honorific to give), I can understand it well.

中国語(簡体字)の翻訳

老师对作业的讲解很细致,所以我能很好地理解。

中国語(繁体字)の翻訳

老師很仔細地說明作業,所以我能夠很好地理解。

韓国語訳

선생님께서 숙제에 대한 설명을 정성껏 해 주셔서 잘 이해할 수 있습니다.

インドネシア語訳

Karena guru menjelaskan pekerjaan rumah dengan teliti, saya bisa memahaminya dengan baik.

ベトナム語訳

Vì giáo viên giải thích bài tập về nhà một cách tận tình nên tôi có thể hiểu rõ.

タガログ語訳

Dahil maingat na ipinaliwanag ng guro ang takdang-aralin, naiintindihan ko ito nang mabuti.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

stem

stem

past

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

imperfective

continuative stem

continuative stem

continuative stem

continuative stem

continuative

continuative

stem terminative

stem terminative

terminative

attributive stem

attributive stem

attributive

hypothetical stem

hypothetical stem

hypothetical

imperative stem

imperative stem

imperative

passive

passive

passive

causative

causative

causative

causative

causative

causative

potential

potential

potential

volitional

volitional

volitional

negative

negative

negative

continuative negative

continuative negative

continuative negative

formal

formal

formal

perfective

perfective

perfective

conjunctive

conjunctive

conjunctive

conditional hypothetical

conditional hypothetical

conditional hypothetical

table-tags

inflection-template

irrealis stem

irrealis stem

irrealis

continuative stem

continuative stem

continuative

stem terminative

stem terminative

terminative

attributive stem

attributive stem

attributive

realis stem

realis stem

realis

imperative stem

imperative stem

imperative stem

imperative stem

imperative

imperative

negative

negative

negative

contrastive

contrastive

contrastive

causative

causative

causative

conditional

conditional

conditional

past

past

past

past

past

past

perfect

perfect

perfect

perfect

perfect

perfect

continuative perfect

continuative perfect

continuative perfect

continuative perfect

continuative perfect

continuative perfect

volitional

volitional

volitional

下さる

ひらがな
くださる
動詞
日本語の意味
下さる:与える
やさしい日本語の意味
めうえのひとがわたしやかぞくにものやことをくれるていねいないいかた
このボタンはなに?

The teacher gives me a book.

中国語(簡体字)の翻訳

老师给我一本书。

中国語(繁体字)の翻訳

老師給我一本書。

韓国語訳

선생님께서 저에게 책을 주신다.

インドネシア語訳

Guru memberi saya sebuah buku.

ベトナム語訳

Giáo viên tặng tôi một quyển sách.

タガログ語訳

Binibigyan ako ng guro ng libro.

このボタンはなに?
関連語

romanization

良いお年をお迎え下さい

ひらがな
よいおとしをおむかえください / いいおとしをおむかえください
漢字
良いお年をお迎えください
表現
丁寧体
日本語の意味
良いお年をお迎え下さい:年末の挨拶として使われる表現で、「どうぞ良い新年をお迎えください」という丁寧で改まった言い回し。相手の来たる新年が幸せであるように願う気持ちを表す。
やさしい日本語の意味
ねんまつにつかうていねいなあいさつ。あたらしいとしがよいとしになるようにねがうこと。
このボタンはなに?

Everyone, please have a good new year.

中国語(簡体字)の翻訳

祝大家新年快乐。

中国語(繁体字)の翻訳

祝大家新年快樂。

韓国語訳

여러분, 좋은 새해 맞이하시길 바랍니다.

インドネシア語訳

Semoga Anda semua memiliki tahun baru yang baik.

ベトナム語訳

Kính chúc quý vị một năm mới an khang thịnh vượng.

タガログ語訳

Manigong Bagong Taon sa inyong lahat.

このボタンはなに?
関連語

ごめんください

漢字
御免ください
表現
日本語の意味
すみません、入ってもいいですか?
やさしい日本語の意味
人のいえやへやにはいるまえに、こえをかけるときのあいさつ
このボタンはなに?

Late at night, I whispered "excuse me" at my friend's front door, but there was no answer and I felt a bit uneasy.

中国語(簡体字)の翻訳

夜深时在朋友家的门口,我小声地说了句“打扰了”,但没有回应,心里有点不安。

中国語(繁体字)の翻訳

深夜時,我在朋友家玄關小聲說了「請問有人在嗎?」但沒有人回應,我覺得有些不安。

韓国語訳

밤늦게 친구 집 현관에서 작은 목소리로 '실례합니다'라고 말했지만, 답이 없어서 조금 불안해졌다.

インドネシア語訳

Larut malam, di depan pintu rumah teman saya, saya mengucapkan "permisi" dengan suara pelan, tetapi tidak ada jawaban sehingga saya merasa sedikit cemas.

ベトナム語訳

Vào đêm khuya, tôi đứng trước cửa nhà người bạn và nói nhỏ “Có ai ở nhà không?”, nhưng không có ai trả lời nên tôi hơi lo lắng.

タガログ語訳

Noong gabi na, sa pintuan ng bahay ng kaibigan ko ay mahina kong sinabi ang 'May tao ba?' pero walang sumagot kaya medyo nabahala ako.

このボタンはなに?

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

日本語 - 英語

項目
項目(104858)
項目を追加する
項目の審査中の編集(1)
例文
例文 (103626)
例文を追加する
その他
編集者 (59)
編集ガイドライン
クレジット

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★