ログインすると広告が減り、学習に集中できます。
広告

検索結果- 日本語 - 英語

すぐに

漢字
直ぐに
副詞
日本語の意味
すぐに:すぐに
やさしい日本語の意味
じかんをおかず、そのときすぐにすること
このボタンはなに?

It started raining, so I will go home immediately.

中国語(簡体字)の翻訳

因为下雨,所以我会马上回家。

中国語(繁体字)の翻訳

因為下雨了,我會馬上回家。

韓国語訳

비가 와서 바로 집에 돌아가겠습니다.

インドネシア語訳

Karena hujan, saya segera pulang.

ベトナム語訳

Vì trời mưa nên tôi sẽ về ngay.

タガログ語訳

Dahil umulan, agad akong uuwi.

このボタンはなに?
関連語

romanization

すぐ

漢字
過ぐ
動詞
廃用
日本語の意味
すぐ: 現代語では副詞として「時間や距離がほとんど離れていないさま」「たちどころに」「ただちに」などの意味で用いられる。歴史的仮名遣い・語形では、動詞「過ぐ(すぐ)」として「通り過ぎる」「(時が)過ぎ去る」「程度がほどを越える」といった意味を持つ。
やさしい日本語の意味
むかしの ことばで、あるばしょや ひとのそばを とおって さっていく。きめられた かずを こえる。
このボタンはなに?

He gave an answer immediately.

中国語(簡体字)の翻訳

他很快就给出了答案。

中国語(繁体字)の翻訳

他很快就給出了答案。

韓国語訳

그는 곧바로 답을 내놓았습니다.

インドネシア語訳

Dia segera memberikan jawaban.

ベトナム語訳

Anh ấy đã ngay lập tức đưa ra câu trả lời.

タガログ語訳

Agad siyang sumagot.

このボタンはなに?
関連語

romanization

すぐ

漢字
挿ぐ
動詞
廃用
日本語の意味
物事が起こるまでに時間がかからないさま。まもなく。ちかぢか。 / 距離・関係などが大きく離れていないさま。すぐ近く。 / 判断・行動などが即座に行われるさま。てきぱき。 / (方言・古語などで)まっすぐ。一直線に。
やさしい日本語の意味
ものをあなにとおしてつないだりつけたりする。むかしのことば。
このボタンはなに?

He gave an answer immediately.

中国語(簡体字)の翻訳

他很快就给出了答案。

中国語(繁体字)の翻訳

他很快就給出了答案。

韓国語訳

그는 곧바로 답을 내놓았습니다.

インドネシア語訳

Dia segera memberikan jawaban.

ベトナム語訳

Anh ấy lập tức đưa ra câu trả lời.

タガログ語訳

Agad siyang nagbigay ng sagot.

このボタンはなに?
関連語

romanization

すぐ

漢字
直ぐ
副詞
日本語の意味
すぐに / 直ちに / 即座に / 即刻 / 瞬時に / たちまち / まもなく / 間近に / すぐ近くに / すぐそばに / すぐそこに / すぐ目の前に
やさしい日本語の意味
まつ時間がほとんどなく、今からすること
このボタンはなに?

I will go right away.

中国語(簡体字)の翻訳

我马上就去。

中国語(繁体字)の翻訳

我馬上就去。

韓国語訳

저는 곧 가겠습니다.

インドネシア語訳

Saya akan segera pergi.

ベトナム語訳

Tôi sẽ đi ngay.

タガログ語訳

Pupunta ako agad.

このボタンはなに?
関連語

romanization

すぐ

漢字
直ぐ
形容詞
日本語の意味
まっすぐで曲がっていないさま
やさしい日本語の意味
いまのあとにまつじかんがないようす。ばしょやじかんがとてもちかいようす。
このボタンはなに?

He gave the answer straight away.

中国語(簡体字)の翻訳

他很快就给出了答案。

中国語(繁体字)の翻訳

他很快就給出了答案。

韓国語訳

그는 곧바로 답을 내놓았습니다.

インドネシア語訳

Dia segera memberikan jawaban.

ベトナム語訳

Anh ấy đã ngay lập tức đưa ra câu trả lời.

タガログ語訳

Agad siyang nagbigay ng sagot.

このボタンはなに?
関連語

romanization

adnominal

adverbial

牡熊

ひらがな
おぐま
名詞
稀用
日本語の意味
雄の熊。おすぐま。
やさしい日本語の意味
おすのくまのこと
このボタンはなに?

That male bear is the most powerful creature in the forest.

中国語(簡体字)の翻訳

那只雄熊是森林中最强大的生物。

中国語(繁体字)の翻訳

那頭公熊是森林中最強大的生物。

韓国語訳

그 수컷 곰은 숲에서 가장 강력한 생물이다.

インドネシア語訳

Beruang jantan itu adalah makhluk paling kuat di hutan.

ベトナム語訳

Con gấu đực đó là sinh vật mạnh nhất trong rừng.

タガログ語訳

Ang lalaking oso na iyon ang pinakamalakas na nilalang sa kagubatan.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

過ぐ

ひらがな
すぐ
動詞
古典語 日本語 古語
日本語の意味
時間や場所を通り過ぎること / ある限度や基準を超えること / 年月が経過すること
やさしい日本語の意味
ある場所や時をこえて進むことや、きまった数より多くなること
このボタンはなに?

When the spring days pass, the cherry blossoms begin to fall.

中国語(簡体字)の翻訳

春日一过,樱花便开始飘落。

中国語(繁体字)の翻訳

春天一過,櫻花就開始飄落。

韓国語訳

봄날이 지나면 벚꽃이 지기 시작합니다.

インドネシア語訳

Saat hari-hari musim semi berlalu, bunga sakura mulai berguguran.

ベトナム語訳

Khi những ngày xuân trôi qua, hoa anh đào bắt đầu rụng.

タガログ語訳

Habang lumilipas ang mga araw ng tagsibol, nagsisimula nang malagas ang mga bulaklak ng sakura.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

table-tags

inflection-template

irrealis stem

irrealis stem

irrealis

continuative stem

continuative stem

continuative

stem terminative

stem terminative

terminative

attributive stem

attributive stem

attributive

realis stem

realis stem

realis

imperative stem

imperative stem

imperative

negative

negative

negative

contrastive

contrastive

contrastive

causative

causative

causative

conditional

conditional

conditional

past

past

past

past

past

past

perfect

perfect

perfect

perfect

perfect

perfect

continuative perfect

continuative perfect

continuative perfect

volitional

volitional

volitional

直刃

ひらがな
すぐは
名詞
日本語の意味
真っ直ぐな刃文(はもん)をもつ日本刀の刃の形状。波打たずに一直線状に現れる焼き刃のこと。
やさしい日本語の意味
刀やほうちょうなどのはのふちに、まっすぐに見えるもようが出ているもの
このボタンはなに?

The straight temper line on this sword is very beautiful.

中国語(簡体字)の翻訳

这把刀的直刃非常美丽。

中国語(繁体字)の翻訳

這把刀的直刃非常美麗。

韓国語訳

이 칼의 직선형 칼날 무늬는 매우 아름답습니다.

インドネシア語訳

Garis hamon lurus pada pedang ini sangat indah.

ベトナム語訳

Đường hamon thẳng trên thanh kiếm này rất đẹp.

タガログ語訳

Ang tuwid na hamon ng tabak na ito ay napakaganda.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

直ぐに

ひらがな
すぐに
副詞
日本語の意味
ただちに行動するさま / 時間をおかずにすぐさま / 間を置かずにすぐに
やさしい日本語の意味
まってからしないでいまこのときにすること
このボタンはなに?

He gave the answer immediately.

中国語(簡体字)の翻訳

他很快给出了答案。

中国語(繁体字)の翻訳

他立刻就給出了答案。

韓国語訳

그는 곧바로 답을 내놓았습니다.

インドネシア語訳

Dia segera memberikan jawaban.

ベトナム語訳

Anh ấy đã ngay lập tức đưa ra câu trả lời.

タガログ語訳

Agad siyang sumagot.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

今すぐ

ひらがな
いますぐ
副詞
日本語の意味
現在この瞬間に行うさま / 遅らせず直ちに行動・実行するさま / これからすぐに、間をおかずにという気持ちを表す語
やさしい日本語の意味
いま、このときにすぐにというようすをあらわすことば
このボタンはなに?

Please clean up your room right now.

中国語(簡体字)の翻訳

请马上整理房间。

中国語(繁体字)の翻訳

請立即整理房間。

韓国語訳

지금 바로 방을 정리해 주세요.

インドネシア語訳

Tolong rapikan kamar sekarang juga.

ベトナム語訳

Hãy dọn dẹp phòng ngay bây giờ.

タガログ語訳

Pakiayos po ang kwarto ngayon din.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

日本語 - 英語

項目
項目(104858)
項目を追加する
項目の審査中の編集(1)
例文
例文 (103626)
例文を追加する
その他
編集者 (59)
編集ガイドライン
クレジット

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★