検索結果- 日本語 - 英語

摘み出す

ひらがな
つまみだす
動詞
日本語の意味
指でつまんで取り出すこと / 集団の中から特定のものを選び出して外に出すこと / 好ましくない人・物を排除すること
やさしい日本語の意味
人や物をつまんで外に出すこと。中からえらんで出すこと。
このボタンはなに?

She carefully picks out only the ripe strawberries at the market.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

stem

past

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

imperfective

continuative stem

continuative stem

continuative

stem terminative

stem terminative

terminative

attributive stem

attributive stem

attributive

hypothetical stem

hypothetical stem

hypothetical

imperative stem

imperative stem

imperative

passive

passive

passive

causative

causative

causative

causative

causative

causative

potential

potential

potential

volitional

volitional

volitional

negative

negative

negative

continuative negative

continuative negative

continuative negative

formal

formal

formal

perfective

perfective

perfective

conjunctive

conjunctive

conjunctive

conditional hypothetical

conditional hypothetical

conditional hypothetical

泣き出す

ひらがな
なきだす
動詞
日本語の意味
突然泣き始めること
やさしい日本語の意味
いきなりなみだをながして、なくことをあらわすことば
このボタンはなに?

After watching the movie's ending, my younger sister suddenly burst into tears.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

stem

past

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

imperfective

continuative stem

continuative stem

continuative

stem terminative

stem terminative

terminative

attributive stem

attributive stem

attributive

hypothetical stem

hypothetical stem

hypothetical

imperative stem

imperative stem

imperative

passive

passive

passive

causative

causative

causative

causative

causative

causative

potential

potential

potential

volitional

volitional

volitional

negative

negative

negative

continuative negative

continuative negative

continuative negative

formal

formal

formal

perfective

perfective

perfective

conjunctive

conjunctive

conjunctive

conditional hypothetical

conditional hypothetical

conditional hypothetical

やり出す

ひらがな
やりだす
漢字
遣り出す
動詞
異表記 別形
日本語の意味
物事をし始める。とりかかる。着手する。 / (ある行為・態度などを)急にし始める。ふいにやり始める。
やさしい日本語の意味
何かをしはじめるようすをあらわす言い方で、行動を始めること
このボタンはなに?

Once he starts a new hobby, he becomes absorbed in it for a long time.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

stem

past

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

imperfective

continuative stem

continuative stem

continuative

stem terminative

stem terminative

terminative

attributive stem

attributive stem

attributive

hypothetical stem

hypothetical stem

hypothetical

imperative stem

imperative stem

imperative

passive

passive

passive

causative

causative

causative

causative

causative

causative

potential

potential

potential

volitional

volitional

volitional

negative

negative

negative

continuative negative

continuative negative

continuative negative

formal

formal

formal

perfective

perfective

perfective

conjunctive

conjunctive

conjunctive

conditional hypothetical

conditional hypothetical

conditional hypothetical

遣り出す

ひらがな
やりだす
漢字
やり出す
動詞
日本語の意味
物事をし始める。開始する。 / 人をどこかへ送り出す。 / ある行為や状態を外へ向かって表に出し始める。
やさしい日本語の意味
あることをしはじめるようすをあらわすことば
このボタンはなに?

When the weekend comes, he begins repairing his old wooden furniture.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

stem

past

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

imperfective

continuative stem

continuative stem

continuative

stem terminative

stem terminative

terminative

attributive stem

attributive stem

attributive

hypothetical stem

hypothetical stem

hypothetical

imperative stem

imperative stem

imperative

passive

passive

passive

causative

causative

causative

causative

causative

causative

potential

potential

potential

volitional

volitional

volitional

negative

negative

negative

continuative negative

continuative negative

continuative negative

formal

formal

formal

perfective

perfective

perfective

conjunctive

conjunctive

conjunctive

conditional hypothetical

conditional hypothetical

conditional hypothetical

抉り出す

ひらがな
えぐりだす
動詞
日本語の意味
くぼんだ部分などにあるものを、内側からすくい取るようにして取り出すこと。 / 隠されていた事柄・真実などを、徹底的に調べて明らかにすること。
やさしい日本語の意味
ちからをいれてえぐるようにして、中のものをとり出したりあきらかにしたりする
このボタンはなに?

With a knife, he carefully scoops out the decayed sections from the old floorboard.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

stem

past

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

imperfective

continuative stem

continuative stem

continuative

stem terminative

stem terminative

terminative

attributive stem

attributive stem

attributive

hypothetical stem

hypothetical stem

hypothetical

imperative stem

imperative stem

imperative

passive

passive

passive

causative

causative

causative

causative

causative

causative

potential

potential

potential

volitional

volitional

volitional

negative

negative

negative

continuative negative

continuative negative

continuative negative

formal

formal

formal

perfective

perfective

perfective

conjunctive

conjunctive

conjunctive

conditional hypothetical

conditional hypothetical

conditional hypothetical

方向指示器

ひらがな
ほうこうしじき
名詞
日本語の意味
車両が進行方向や進路変更を他の道路利用者に知らせるために用いる点滅式の灯火装置。ウインカー。 / 走行中の車両の右左折、車線変更、発進・停車などの意思表示として作動させる信号灯。 / 広くは進むべき方向や動作の切り替えを示す指示装置。
やさしい日本語の意味
くるまが まがる ときに、あかりで みぎや ひだりを しらせる そうち
このボタンはなに?

It seems that the turn signal on the car is broken.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

彼は誰時

ひらがな
かわたれどき / かはたれどき
名詞
日本語の意味
夕方から日暮れにかけての薄暗くなる時間帯 / 一日の終わりに近づき、空が暗くなり始める頃 / 物事の終わりや衰退のたとえとして用いられる時期・段階
やさしい日本語の意味
ゆうがたからよるになるまえのくらくなってくるじかん
このボタンはなに?

He likes to take a walk in the park at dusk.

このボタンはなに?
関連語

canonical

canonical

canonical

romanization

romanization

romanization

hiragana

念彼観音力

ひらがな
ねんぴかんのんりき
フレーズ
日本語の意味
仏教において、観音菩薩の力を心に念じ、帰依し、その加護や救済を願うことを表す語
やさしい日本語の意味
かんのんさまのちからをつよくねがいおもい、たすけをまつこころのようす
このボタンはなに?

We should always remember the power of Kannon in difficult times.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

romanization

kyūjitai

hiragana historical

hiragana

藪をつついて蛇を出す

ひらがな
やぶをつついてへびをだす
ことわざ
慣用表現
日本語の意味
自分にとって余計なことをして、かえって災い・面倒を招いてしまうたとえ。 / 静かにしていれば起こらなかった問題を、わざわざ自分から騒ぎ立てたり、刺激したりして引き起こすこと。
やさしい日本語の意味
むだにさわいでしまい、自分にとってわるいことやこまることをおこしてしまうようす
このボタンはなに?

He took action to stir up unnecessary problems, like poking a bush and bringing out a snake.

このボタンはなに?
関連語

彼を知り己を知れば百戦殆からず

ひらがな
かれをしりおのれをしればひゃくせんあやうからず
フレーズ
直訳 比喩的用法
日本語の意味
敵の実情と自分の実力を正しく理解していれば、何度戦っても危険な目にあうことはないという意味の故事成語。孫子の兵法に由来する。
やさしい日本語の意味
あいてのこととじぶんのことをよくしれば、どんなたたかいでもまけにくいといういみ
このボタンはなに?

This ancient proverb, 'know the other side and yourself, and you will not be in danger in a hundred battles', teaches us the importance of understanding ourselves and others.

このボタンはなに?
関連語

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★