This ancient proverb, 'know the other side and yourself, and you will not be in danger in a hundred battles', teaches us the importance of understanding ourselves and others.
这句古老的格言“知彼知己,百战不殆”告诉我们理解自己和他人的重要性。
這句古老的格言「知彼知己,百戰不殆」教導我們理解自己與他人的重要性。
이 고대의 격언 '그를 알고 나를 알면 백 번 싸워도 위태롭지 않다'는 자신과 타인을 이해하는 중요성을 가르쳐줍니다.
Câu ngạn ngữ cổ này “Biết người biết ta, trăm trận không nguy” dạy cho chúng ta tầm quan trọng của việc hiểu bản thân và người khác.
Ang sinaunang kasabihang ito, 'Kilalanin mo ang iba at kilalanin mo ang iyong sarili; sa gayon, hindi ka matatalo sa daang labanan,' ay nagtuturo ng kahalagahan ng pag-unawa sa sarili at sa ibang tao.
復習用の問題
This ancient proverb, 'know the other side and yourself, and you will not be in danger in a hundred battles', teaches us the importance of understanding ourselves and others.
This ancient proverb, 'know the other side and yourself, and you will not be in danger in a hundred battles', teaches us the importance of understanding ourselves and others.
この古代の格言「彼を知り己を知れば百戦殆からず」は、自分自身と他人を理解する重要性を教えてくれます。
関連する単語
彼を知り己を知れば百戦殆からず
( canonical )
( romanization )
- 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 項目の新規作成を審査する
- 項目の編集を審査する
- 項目の削除を審査する
- 項目名の変更を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 決定に必要な投票数 - 1
- 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 例文の削除を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
- 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
