検索結果- 日本語 - 英語

汚点

ひらがな
おてん
名詞
日本語の意味
汚れたしみや跡 / 名誉や評判を傷つける出来事や要素 / 物事の中で、価値や美観を損なう好ましくない部分
やさしい日本語の意味
よごれているところやきずのこと。また人のふみょうな行いのこと。
中国語(簡体)
污渍;斑点 / 污点;丑事
このボタンはなに?

A coffee stain got on my new shirt.

中国語(簡体字)の翻訳

我的新衬衫沾上了咖啡渍。

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

romanization

kyūjitai

hiragana historical

hiragana

天和

ひらがな
てんな
固有名詞
歴史的
日本語の意味
江戸時代の日本の元号の一つで、延宝の後、貞享の前。西暦1681年から1684年までの期間にあたる。
やさしい日本語の意味
一六八一ねんから一六八四ねんまでつづいた、にほんのれきの年号のなまえ
中国語(簡体)
日本历史年号之一,起于1681年,止于1684年。 / 江户时代的年号“天和”。
このボタンはなに?

Tenwa is my friend.

中国語(簡体字)の翻訳

天和是我的朋友。

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

romanization

hiragana historical

hiragana

テンション

ひらがな
てんしょん
名詞
くだけた表現
日本語の意味
興奮・高揚した気分。また、その度合いを指す口語的表現。
やさしい日本語の意味
たのしさやこうふんのつよさをあらわすことばで、きぶんの高さをいう
中国語(簡体)
兴奋感 / 激动情绪 / 情绪高涨
このボタンはなに?

His excitement is always high.

中国語(簡体字)の翻訳

他总是很兴奋。

このボタンはなに?
関連語

romanization

転任

ひらがな
てんにん
名詞
日本語の意味
転勤、役職変更
やさしい日本語の意味
つとめているばしょややくわりが、べつのところにうつること
中国語(簡体)
调任 / 调职 / 职位调动
このボタンはなに?

He was ordered to transfer from the overseas department he had served in for years to a regional branch following a shift in senior management policy and budget cuts, a decision that is feared to have long-term effects on team morale and operational performance.

中国語(簡体字)の翻訳

他因上层方针的转变和预算削减,被命令从长期负责的海外部门调往地方分公司,但有人担心这一决定会对团队的士气和业务执行产生长期影响。

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana historical

hiragana

転任

ひらがな
てんにん
動詞
日本語の意味
任地や担当している職務を変えて、別の部署や職場・役職などにうつること。
やさしい日本語の意味
つとめているばしょややくわりがかわり、べつのしごとばにうつること
中国語(簡体)
调任 / 调职 / 变更职务
このボタンはなに?

He was ordered to transfer to the Tokyo branch.

中国語(簡体字)の翻訳

他被命令调任到东京分公司。

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

romanization

stem

past

hiragana historical

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

imperfective

continuative stem

continuative stem

continuative

stem terminative

stem terminative

terminative

attributive stem

attributive stem

attributive

hypothetical stem

hypothetical stem

hypothetical

imperative literary stem

colloquial imperative stem

imperative literary stem

colloquial imperative stem

imperative literary

colloquial imperative

passive

passive

passive

causative

causative

causative

causative

causative

causative

potential

potential

potential

volitional

volitional

volitional

negative

negative

negative

continuative negative

continuative negative

continuative negative

formal

formal

formal

perfective

perfective

perfective

conjunctive

conjunctive

conjunctive

conditional hypothetical

conditional hypothetical

conditional hypothetical

点線

ひらがな
てんせん
名詞
日本語の意味
点線
やさしい日本語の意味
ところどころにすきまをあけてうった小さいまるやせんがつながったせん
中国語(簡体)
虚线 / 由点组成的线条
このボタンはなに?

In the minutes, it was requested that, in order to emphasize important points of agreement, the boundaries of clauses be indicated with a dotted line to clarify the scope of responsibilities.

中国語(簡体字)の翻訳

在会议记录中,被要求用虚线标示条款的边界,以强调重要的协议点并明确责任范围。

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana historical

hiragana

典雅

ひらがな
てんが
名詞
日本語の意味
気品があり、上品で優雅なこと。洗練されていて趣が高いさま。
やさしい日本語の意味
おちついてうつくしく、上品なようすのこと
中国語(簡体)
优雅 / 高雅 / 雅致
このボタンはなに?

Her behavior was graceful, and everyone respected her.

中国語(簡体字)の翻訳

她的举止典雅,人人都尊敬她。

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

典雅

ひらがな
てんが
形容詞
日本語の意味
上品で優雅なさま。気品があるさま。
やさしい日本語の意味
うつくしくてじょうひんでおだやかなようすです
中国語(簡体)
高雅、优美 / 雅致而庄重 / 带古典气息的优雅
このボタンはなに?

Her behavior is always graceful, and she is respected by everyone.

中国語(簡体字)の翻訳

她的举止总是典雅,受到所有人的尊敬。

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

adnominal

adverbial

hiragana

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

imperfective

continuative stem

continuative stem

continuative

stem terminative

stem terminative

terminative

attributive stem

attributive stem

attributive

hypothetical stem

hypothetical stem

hypothetical

imperative stem

imperative stem

imperative

informal negative

informal negative

informal negative

informal negative

informal negative

informal negative

informal past

informal past

informal past

informal negative past

informal negative past

informal negative past

informal negative past

informal negative past

informal negative past

formal

formal

formal

formal negative

formal negative

formal negative

formal negative

formal negative

formal negative

formal past

formal past

formal past

formal negative past

formal negative past

formal negative past

formal negative past

formal negative past

formal negative past

conjunctive

conjunctive

conjunctive

conditional

conditional

conditional

conditional past

conditional past

conditional past

volitional

volitional

volitional

adverbial

adverbial

adverbial

noun-from-adj

noun-from-adj

noun-from-adj

天の川

ひらがな
てんのかわ
固有名詞
日本語の意味
天上にある川のように見える、星が帯状に連なる部分。銀河。夜空に白く長くかかる光の帯。 / 奈良県を流れる一級河川。淀川水系に属し、天川村などを流れる川の名。
やさしい日本語の意味
ならけんにある かわの なまえ
中国語(簡体)
日本奈良县的一条河流 / 日本奈良县的河流名
このボタンはなに?

By the clear stream of the Amanokawa River in Nara Prefecture, the children chased after fish.

中国語(簡体字)の翻訳

在流经奈良县的天之川清澈溪流中,孩子们追逐着鱼。

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

romanization

hiragana historical

hiragana

天人

ひらがな
てんにん
名詞
日本語の意味
仏教や神話において、天上界に住むとされる神聖な存在や精霊。 / 俗世を離れた、気高く美しい人へのたとえ。
やさしい日本語の意味
ぶっきょうでてんのせかいにすむせいれいのようなもの
中国語(簡体)
天界神灵 / 佛教天神 / 天界众生
このボタンはなに?

In Buddhism, celestial beings are considered higher than humans.

中国語(簡体字)の翻訳

在佛教中,天人被视为比人类更高的存在。

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★