最終更新日:2026/01/08
例文
In Buddhism, celestial beings are considered higher than humans.
中国語(簡体字)の翻訳
在佛教中,天人被视为比人类更高的存在。
中国語(繁体字)の翻訳
在佛教中,天人被視為比人類更高的存在。
韓国語訳
불교에서는 천인이 인간보다 더 높은 존재로 여겨집니다.
インドネシア語訳
Dalam Buddhisme, makhluk surgawi dianggap sebagai keberadaan yang lebih tinggi daripada manusia.
ベトナム語訳
Trong Phật giáo, thiên nhân được coi là những tồn tại cao hơn con người.
タガログ語訳
Sa Budismo, itinuturing ang mga makalangit na nilalang na mas mataas kaysa sa mga tao.
復習用の問題
正解を見る
In Buddhism, celestial beings are considered higher than humans.
In Buddhism, celestial beings are considered higher than humans.
正解を見る
仏教では、天人は人間よりも高い存在とされています。
関連する単語
天人
ひらがな
てんにん
名詞
日本語の意味
仏教や神話において、天上界に住むとされる神聖な存在や精霊。 / 俗世を離れた、気高く美しい人へのたとえ。
やさしい日本語の意味
ぶっきょうでてんのせかいにすむせいれいのようなもの
中国語(簡体字)の意味
天界神灵 / 佛教天神 / 天界众生
中国語(繁体字)の意味
佛教:天界的眾生,天神。 / 天上的神祇或靈體。
韓国語の意味
불교에서 천상 세계에 사는 신적 존재 / 신화에서 하늘 세계의 영적 존재, 천신
インドネシア語
makhluk surgawi (Buddhisme) / dewa-dewi surga / roh langit (mitologi)
ベトナム語の意味
Chư thiên; các sinh linh ở cõi trời (Phật giáo) / Thần linh ở thiên giới
タガログ語の意味
makalangit na nilalang (sa Budismo) / espiritung makalangit mula sa kalangitang Budista / deva (nilalang na makalangit sa Budismo)
関連語
項目の編集設定
- 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 項目の新規作成を審査する
- 項目の編集を審査する
- 項目の削除を審査する
- 項目名の変更を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
- 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 例文の削除を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
- 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
