本文へスキップ
ログインすると広告が減り、学習に集中できます。
広告

検索結果- 日本語 - 英語

検索内容:

文法
かなりやさしい日本語
うごきのむきや、ばしょ、じかん、りゆうやもくてきなどをしめすことば
日本語の意味
~へ(方向や目的を示す) / ~で(時間や場所を示す) / ~で(期間を示す) / ~によって(手段や方法を示す) / ~のために(目的や利益を示す) / ~のために(目的や意図を示す) / ~として(状態や状況を示す) / ~の上に(表面や領域を示す) / ~とともに(道具や器具を示す) / ~のせいで(理由や原因を示す)
このボタンはなに?

I go to school.

中国語(簡体字)の翻訳

我去学校。

中国語(繁体字)の翻訳

我去學校。

韓国語訳

저는 학교에 갑니다.

インドネシア語訳

Saya pergi ke sekolah.

ベトナム語訳

Tôi đi đến trường.

タガログ語訳

Pupunta ako sa paaralan.

このボタンはなに?

音節
かなりやさしい日本語
にはひらがなのひとつで、にとよむおとをあらわすもじです。
日本語の意味
ひらがなの一つ「に」。五十音図の「な行い段」に属する音節で、ローマ字では「ni」と表記される。対応するカタカナは「ニ」。
このボタンはなに?

I go to school every day.

中国語(簡体字)の翻訳

我每天去学校。

中国語(繁体字)の翻訳

我每天去學校。

韓国語訳

저는 매일 학교에 갑니다.

インドネシア語訳

Saya pergi ke sekolah setiap hari.

ベトナム語訳

Tôi đi học mỗi ngày.

タガログ語訳

Pumupunta ako sa paaralan araw-araw.

このボタンはなに?
関連語

Rōmaji

助詞
名詞接続 語釈なし 動詞接続 形容動詞接続
かなりやさしい日本語
うごきのむき、いくばしょ、いるばしょ、じかん、あいてやけっかをしめすじょし。
日本語の意味
格助詞。存在・動作の場所、時点、到達点(目的地)を示すほか、相手・受益者(間接目的語)を表し、連用形+にで目的を示し、受け身の行為主、変化の結果・状態などを標示する。 / 格助詞。時間・位置・方向・対象などの関係を示す。「三時に」「机の上にある」「東京に行く」「彼にあげる」「食べに行く」「先生になる」「彼に叱られた」などに用いる。
このボタンはなに?

I go to school.

中国語(簡体字)の翻訳

我去学校。

中国語(繁体字)の翻訳

我去學校。

韓国語訳

저는 학교에 갑니다.

インドネシア語訳

Saya pergi ke sekolah.

ベトナム語訳

Tôi đi học.

タガログ語訳

Pupunta ako sa paaralan.

このボタンはなに?
関連語

romanization

漢字
接尾辞
形態素 単数属格形
かなりやさしい日本語
ことばのあとにつけてこどものみためがおやににていることをあらわす
日本語の意味
(子どもが親などに)似ていること、似通っていることを表す接尾辞。「母親似」「父親似」などの形で用いられる。
このボタンはなに?

She is the spitting image of her father.

中国語(簡体字)の翻訳

她和父亲长得一模一样。

中国語(繁体字)の翻訳

她和父親長得一模一樣。

韓国語訳

그녀는 아버지를 닮았다.

インドネシア語訳

Dia sangat mirip dengan ayahnya.

ベトナム語訳

Cô ấy giống hệt cha cô.

タガログ語訳

Siya ay kamukha ng kanyang ama.

このボタンはなに?
関連語

romanization

動詞
かなりやさしい日本語
にるの変化のひとつ。あとにことばをつなぐときにつかうかたち。
日本語の意味
にるの未然形・連用形として用いられる語。語幹として他の助動詞や助詞を伴って活用形を構成する。 / 文法用語として、動詞活用の一形態(未然形・連用形)を指すときに用いられる表記。
このボタンはなに?

I go for a walk in the park every day.

中国語(簡体字)の翻訳

我每天去公园散步。

中国語(繁体字)の翻訳

我每天去公園散步。

韓国語訳

저는 매일 공원에 산책하러 갑니다.

インドネシア語訳

Saya pergi jalan-jalan ke taman setiap hari.

ベトナム語訳

Tôi đi dạo trong công viên mỗi ngày.

タガログ語訳

Araw-araw akong naglalakad sa parke.

このボタンはなに?
関連語

romanization

くにぐに

漢字
国々
名詞
かなりやさしい日本語
たくさんのくにがいくつもあるようすをあらわすことば
日本語の意味
複数の国を指す語。「国々」「国国」の読み。 / さまざまな国、それぞれの国。
このボタンはなに?

He traveled around various countries and learned about their cultures.

中国語(簡体字)の翻訳

他周游各国,学习了各国的文化。

中国語(繁体字)の翻訳

他遊歷各國,學習當地的文化。

韓国語訳

그는 여러 나라를 여행하면서 그 문화를 배웠습니다.

インドネシア語訳

Dia bepergian ke berbagai negara dan mempelajari budaya mereka.

ベトナム語訳

Anh ấy đã đi du lịch nhiều nước và tìm hiểu văn hóa của họ.

タガログ語訳

Naglakbay siya sa iba't ibang bansa at natutunan ang kanilang kultura.

このボタンはなに?
関連語

romanization

にょにん

漢字
女人
名詞
かなりやさしい日本語
むかしのことばで おんなのひと をていねいにいうことば
日本語の意味
女性の人。おんな。婦人。
このボタンはなに?

She is a strong woman.

中国語(簡体字)の翻訳

她是一个坚强的女人。

中国語(繁体字)の翻訳

她是一個堅強的女人。

韓国語訳

그녀는 강한 여자입니다.

インドネシア語訳

Dia adalah wanita yang kuat.

ベトナム語訳

Cô ấy là một nyonin mạnh mẽ.

タガログ語訳

Siya ay isang malakas na babae.

このボタンはなに?
関連語

romanization

にんにん

副詞
かなりやさしい日本語
にんじゃがすばやくうごくようすをたのしそうにあらわすことば
日本語の意味
にんにん:忍者が素早く動いたり、姿を消したりする様子を表す擬態語・擬音語として、漫画やフィクションで用いられる副詞的表現。英語説明「(fiction) Onomatopoeia for the actions and movement of a ninja.」に対応。
このボタンはなに?

He moved like a ninja, stealthily.

中国語(簡体字)の翻訳

他像忍者一样“忍忍”地移动。

中国語(繁体字)の翻訳

他像忍者一樣『忍忍』地移動。

韓国語訳

그는 '닌닌' 하고 닌자처럼 움직였다.

インドネシア語訳

Dia bergerak seperti ninja, mengeluarkan bunyi 'nin-nin'.

ベトナム語訳

Anh ta di chuyển như một ninja, phát ra tiếng “nin nin”.

タガログ語訳

Kumilos siya na parang isang ninja, na nag-'nin-nin'.

このボタンはなに?
関連語

canonical

canonical

romanization

にこにこ

副詞
かなりやさしい日本語
人が口もとをゆるめて、たのしそうにわらっているようす
日本語の意味
笑顔で
このボタンはなに?

She answered with a smile even to her boss's harsh criticism, easing the atmosphere of the meeting.

中国語(簡体字)の翻訳

她即便面对上司的严厉指责,也面带微笑地回应,缓和了会议的氛围。

中国語(繁体字)の翻訳

她即使面對上司嚴厲的指責,也仍面帶微笑地回答,緩和了會議的氣氛。

韓国語訳

그녀는 상사의 엄한 지적에도 미소를 지으며 응대해 회의 분위기를 누그러뜨렸다.

インドネシア語訳

Dia tersenyum saat menanggapi teguran keras dari atasannya, sehingga meredakan suasana rapat.

ベトナム語訳

Cô ấy vẫn mỉm cười đáp lại ngay cả khi bị cấp trên chỉ trích gay gắt, làm dịu bầu không khí cuộc họp.

タガログ語訳

Ngumiti siya at sumagot nang magiliw kahit pa sa mahigpit na puna ng kanyang nakatataas, kaya napahupa ang tensiyon sa pulong.

このボタンはなに?
関連語

canonical

canonical

romanization

stem

past

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

continuative stem

continuative stem

stem terminative

stem terminative

attributive stem

attributive stem

hypothetical stem

hypothetical stem

imperative literary stem

colloquial imperative stem

imperative literary stem

colloquial imperative stem

passive

passive

causative

causative

causative

causative

potential

potential

volitional

volitional

negative

negative

continuative negative

continuative negative

formal

formal

perfective

perfective

conjunctive

conjunctive

conditional hypothetical

conditional hypothetical

にこにこ

名詞
かなりやさしい日本語
口もとをゆるく上げて、たのしそうにわらっているようす
日本語の意味
にこにこ:絶えず楽しそうにほほえむようす。また、その笑顔。 / にこにこ:声を立てず、静かにうれしそうに笑うさま。
このボタンはなに?

She is always smiling.

中国語(簡体字)の翻訳

她总是面带微笑。

中国語(繁体字)の翻訳

她總是微笑著。

韓国語訳

그녀는 항상 방긋방긋 웃고 있다.

インドネシア語訳

Dia selalu tersenyum.

ベトナム語訳

Cô ấy luôn mỉm cười.

タガログ語訳

Palagi siyang nakangiti.

このボタンはなに?
関連語

canonical

canonical

romanization

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★