検索結果- 日本語 - 英語

代数関数

ひらがな
だいすうかんすう
名詞
日本語の意味
数学において、代数的な方法や構造を扱う関数 / 多項式方程式で表される関数 / 四則演算と累乗根だけを用いて表される関数
やさしい日本語の意味
えックスにふくすうのたしざんやかけざんなどだけをつかってつくられるかんすう
中国語(簡体)
满足含自变量和函数值的多项式方程的函数。 / 与超越函数相对;可由代数方程表示的函数。
このボタンはなに?

Algebraic functions are a part of mathematics, and understanding them is important.

中国語(簡体字)の翻訳

代数函数是数学的一部分,理解它很重要。

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

誇大妄想

ひらがな
こだいもうそう
名詞
日本語の意味
事実よりも大げさに想像したり考えたりすること。実際以上に誇張された妄想。 / 精神医学で、自分の能力・地位・権力などを過大に評価し、自分は特別であると確信する妄想。誇大性を伴う妄想状態。
やさしい日本語の意味
じぶんがとてもえらいとおもいこみ,じっさいより大きな力やすごい人だとかんがえてしまうこと
中国語(簡体)
对自身能力、地位等不切实际的夸大信念 / 病态的自大与权力欲 / 妄自尊大的心理或症状
このボタンはなに?

His megalomania was that he would rule the world.

中国語(簡体字)の翻訳

他的夸大妄想是要统治世界。

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

誇大宣伝

ひらがな
こだいせんでん
名詞
日本語の意味
事実以上に大げさに内容を誇張して行う宣伝。実際よりも良く見せるようにした広告や宣伝活動。 / 商品の性能・効果などを必要以上に強調し、消費者に誤解や過度な期待を与えかねない宣伝。 / 宣伝文句や広告表現が、現実とかけ離れている、または誤解を招くほど大げさであること。 / 実際の価値・品質・効果などよりも著しく高く見せかける宣伝のしかた。 / 広告・宣伝において、誤解を与えるおそれのある過度な誇張表現を用いること。
やさしい日本語の意味
商品やサービスをじょうぶんすぎることばでほめて、じっさいよりよく見せること
中国語(簡体)
夸大宣传 / 夸大广告 / 过度宣传
このボタンはなに?

This product is just exaggeratedly advertised, it's not actually that good.

中国語(簡体字)の翻訳

这件商品只是被夸大宣传,实际上并没有那么好。

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

大草原

ひらがな
だいそうげん
名詞
インターネット 俗語
日本語の意味
広々とした草原。また、インターネットスラングとして、笑いが止まらないほど面白い様子を表す。
やさしい日本語の意味
とてもひろい草ばかりのばしょのこと。またネットで大わらいのようすをあらわすことば。
中国語(簡体)
广阔的草原;稀树草原 / (网络用语)表示大笑、笑翻
このボタンはなに?

He was observing wild animals in the grassland.

中国語(簡体字)の翻訳

他在大草原上观察着野生动物。

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

万代不易

ひらがな
ばんだいふえき
名詞
日本語の意味
時間がどれほど経過しても、変わることなく同じ状態が続くこと。永遠に不変であるさま。
やさしい日本語の意味
とても長いあいだ かわらないこと ずっと同じままのようす
中国語(簡体)
永恒不变 / 亘古不变 / 经久不变
このボタンはなに?

This beautiful scenery is eternally unchanging.

中国語(簡体字)の翻訳

这美丽的风景是永恒不变的。

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

焼け跡世代

ひらがな
やけあとせだい
名詞
日本語の意味
第二次世界大戦の戦災で焼け野原となった日本の都市・社会環境の中で幼少期を過ごした世代、またその世代全体を指す呼称。 / 戦後の極端な物資不足や価値観の転換、社会的混乱を体験し、それが人格形成や生き方に大きな影響を与えた世代。 / 一般に、戦中・戦後直後(おおむね1940年前後に生まれた人々)に幼少期を過ごした日本人の世代区分の一つ。
やさしい日本語の意味
せんそうでまちがやけてしまったころに こどもだったひとたちの せだい
中国語(簡体)
二战时为儿童的日本一代 / 战后废墟中成长的日本一代
このボタンはなに?

My grandfather is from the generation of the burnt ruins, and I learned about the horrors of war from his stories.

中国語(簡体字)の翻訳

我的祖父属于废墟世代,我从他的讲述中了解到了战争的可怕。

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

ダイパー

ひらがな
だいぱあ
名詞
複合語中 まれ
日本語の意味
おむつ。乳幼児や要介護者が排泄物を吸収するために身につける使い捨てまたは布製の下着。
やさしい日本語の意味
あかちゃんがする みずやおしっこを すう したぎの ぬの
中国語(簡体)
尿布 / 纸尿裤
このボタンはなに?

It's time to change the baby's diaper.

中国語(簡体字)の翻訳

该给宝宝换尿布了。

このボタンはなに?
関連語

romanization

現代パロディ

ひらがな
げんだいぱろでぃ
名詞
俗語
日本語の意味
物語やキャラクターを現代風の設定に置き換えて描く二次創作の一種。 / 原作とは異なり、登場人物たちが現代社会(現代日本・現代世界など)で生活しているというパロディ設定。
やさしい日本語の意味
もとの物語の人ぶつを、いまの時代のせかいにうつしてえがくあそび
中国語(簡体)
同人圈用语:把原作角色置于现代背景的改编 / 同人中的现代AU设定 / 将故事改写为现代社会的平行世界设定
このボタンはなに?

His work skillfully incorporates elements of modern parody.

中国語(簡体字)の翻訳

他的作品巧妙地融入了现代戏仿的元素。

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

大臣

ひらがな
おおおみ
名詞
歴史的
日本語の意味
(政治、歴史)古代大和朝廷の執政官で、大化の改新の際の左大臣(左大臣)と右大臣(右大臣)に相当し、それに取って代わられた。
やさしい日本語の意味
むかしのにほんで、くにのしごとをまとめるいちばんうえのやくのひと。のちにひだりだいじんとみぎだいじんにかわった。
中国語(簡体)
古代大和朝廷的首席大臣、最高执政官 / 大化改新后由左大臣与右大臣取代的旧官名
このボタンはなに?

In history class, we learned about the role that the chief consul of the ancient Yamato court played in the government.

中国語(簡体字)の翻訳

在历史课上,我们学习了大臣在古代政权中扮演了什么样的角色。

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

romanization

hiragana historical

hiragana

大學校

ひらがな
だいがっこう
漢字
大学校
名詞
活用形 旧字体
日本語の意味
Kyūjitai form of 大学校 (“college, university”)
やさしい日本語の意味
むかしのかんじでかいた大学校のこと。だいがくをさすことば。
中国語(簡体)
大学 / 学院 / 高等学校
このボタンはなに?

My older brother is attending a college in Tokyo.

中国語(簡体字)の翻訳

我的哥哥在东京的一所大学就读。

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

shinjitai

hiragana

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★