本文へスキップ
ログインすると広告が減り、学習に集中できます。
広告

検索結果- 日本語 - 英語

春秋戦国

ひらがな
しゅんじゅうせんごく
名詞
かなりやさしい日本語
ちゅうごくのむかしのじだいのなまえでしゅんじゅうとせんごくのじだいのこと
日本語の意味
中国の春秋時代と戦国時代を合わせて指す言い方。紀元前8世紀ごろから紀元前3世紀までの、周王朝の権威が衰え、諸侯が並び立って覇権を争った時代。 / 転じて、世の中が乱れ、諸勢力が覇権を競い合う混乱期のたとえ。
このボタンはなに?

The Spring and Autumn Warring States period is a part of Chinese history.

中国語(簡体字)の翻訳

春秋战国时期是中国历史的一部分。

中国語(繁体字)の翻訳

春秋戰國時代是中國歷史的一部分。

韓国語訳

춘추전국시대는 중국 역사 중 일부입니다.

インドネシア語訳

Periode Musim Semi dan Musim Gugur serta Periode Negara-negara Berperang adalah bagian dari sejarah Tiongkok.

ベトナム語訳

Thời Xuân Thu và Chiến Quốc là một phần của lịch sử Trung Quốc.

タガログ語訳

Ang panahon ng Spring and Autumn at Warring States ay bahagi ng kasaysayan ng Tsina.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

太平天國

ひらがな
たいへいてんこく
漢字
太平天国
固有名詞
活用形 旧字体
かなりやさしい日本語
むかしのちゅうごくにあったくにのなまえで、たみがあつまってつくったせいふくをめざすくに
日本語の意味
Kyūjitai form of 太平天国 (“Taiping Heavenly Kingdom”)
このボタンはなに?

The Taiping Heavenly Kingdom was a religious and political movement that led a peasant rebellion in China in the 19th century.

中国語(簡体字)の翻訳

太平天国是19世纪在中国领导农民起义的宗教和政治运动。

中国語(繁体字)の翻訳

太平天國是19世紀在中國領導農民起義的兼具宗教與政治性的運動。

韓国語訳

태평천국은 19세기 중국에서 농민 반란을 주도한 종교적이자 정치적인 운동이었다.

インドネシア語訳

Taiping Tianguo adalah sebuah gerakan keagamaan dan politik yang memimpin pemberontakan petani di Tiongkok pada abad ke-19.

ベトナム語訳

Thái Bình Thiên Quốc là một phong trào vừa mang tính tôn giáo vừa mang tính chính trị, đã lãnh đạo cuộc khởi nghĩa nông dân ở Trung Quốc vào thế kỷ 19.

タガログ語訳

Ang Taiping Heavenly Kingdom ay isang relihiyoso at politikal na kilusan na nanguna sa pag-aalsa ng mga magsasaka sa Tsina noong ika-19 na siglo.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

shinjitai

hiragana

太平天国

ひらがな
たいへいてんこく
固有名詞
かなりやさしい日本語
一九世紀に中国でおこった大きな戦いでたてられた国の名前
日本語の意味
中国清朝末期に洪秀全が樹立した宗教的・革命的な農民国家。「太平天国の乱」で知られる。 / 転じて、理想的で平和な天の国・理想郷を指すこともある。
このボタンはなに?

The history of the Taiping Heavenly Kingdom is very interesting.

中国語(簡体字)の翻訳

太平天国的历史非常有趣。

中国語(繁体字)の翻訳

太平天國的歷史非常有趣。

韓国語訳

태평천국의 역사는 매우 흥미롭습니다.

インドネシア語訳

Sejarah Kerajaan Taiping sangat menarik.

ベトナム語訳

Lịch sử của Thiên quốc Thái Bình rất thú vị.

タガログ語訳

Napaka-interesante ang kasaysayan ng Taiping Heavenly Kingdom.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

三国人

ひらがな
さんごくじん
名詞
蔑称 民族名 侮蔑的 蔑称
かなりやさしい日本語
がいこくのこくせきをもつひとをさすふるいことば
日本語の意味
他国の国籍を有する者、外国人。しばしば差別的・蔑称的な響きを伴うことがある。
このボタンはなに?

He is a citizen of three countries, holding citizenship in America, Canada, and Japan.

中国語(簡体字)の翻訳

他拥有三重国籍,持有美国、加拿大和日本的公民身份。

中国語(繁体字)の翻訳

他擁有美國、加拿大和日本三重國籍。

韓国語訳

그는 미국, 캐나다, 그리고 일본의 시민권을 가진 삼중 국적자입니다.

インドネシア語訳

Dia berkewarganegaraan tiga negara: Amerika Serikat, Kanada, dan Jepang.

ベトナム語訳

Anh ấy có quốc tịch của ba nước: Hoa Kỳ, Canada và Nhật Bản.

タガログ語訳

Siya ay mamamayan ng tatlong bansa: ang Estados Unidos, ang Kanada, at ang Hapon.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

紅蓮地獄

ひらがな
ぐれんじごく
固有名詞
かなりやさしい日本語
とてもつめたいじごくのひとつで、ちがにじんだはすのはながさくこわいばしょ
日本語の意味
紅蓮地獄は、仏教の教義における地獄の一つで、極寒の世界において罪人の身体が凍結と融解を繰り返すことで紅蓮の花びらのように裂けるとされる苛烈な責め苦の場を指す固有名詞である。
このボタンはなに?

In Buddhism, it is said that those who commit sins will fall into the Hell of the Crimson Lotus.

中国語(簡体字)の翻訳

在佛教中,据说犯了罪的人会堕入红莲地狱。

中国語(繁体字)の翻訳

在佛教中,據說犯了罪的人會墮入紅蓮地獄。

韓国語訳

불교에서는 죄를 지은 사람은 홍련지옥에 떨어진다고 합니다.

インドネシア語訳

Dalam Buddhisme, dikatakan bahwa orang yang melakukan dosa akan jatuh ke Neraka Guren.

ベトナム語訳

Trong Phật giáo, người ta nói rằng những người phạm tội sẽ sa vào địa ngục Hồng Liên.

タガログ語訳

Ayon sa Budismo, sinasabi na ang mga nagkasala ay nahuhulog sa Impyernong Pulang Lotus.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

romanization

hiragana historical

hiragana

ゴクラクチョウ

ひらがな
ごくらくちょう
漢字
極楽鳥
名詞
かなりやさしい日本語
あたたかいくににすむカラフルなとりで,おすのははねがとてもきれいなとり
日本語の意味
極楽鳥: スズメ目フウチョウ科の鳥の総称。主にニューギニア島やその周辺に生息し、雄のきわめて華麗な羽色と独特の求愛行動で知られる。 / 転じて、非常に色彩があでやかな鳥や、そのように華美で派手な身なりの人をたとえていう語。
このボタンはなに?

The bird of paradise spread its beautiful wings and took off.

中国語(簡体字)の翻訳

极乐鸟展开它那美丽的羽翼飞了起来。

中国語(繁体字)の翻訳

天堂鳥展開牠美麗的羽毛,飛了起來。

韓国語訳

극락조는 그 아름다운 깃털을 펼쳐 날아올랐다.

インドネシア語訳

Burung cenderawasih membentangkan sayapnya yang indah lalu terbang.

ベトナム語訳

Chim thiên đường xòe rộng bộ lông tuyệt đẹp rồi vỗ cánh bay đi.

タガログ語訳

Ibinuka ng ibong-paraiso ang magagandang pakpak nito at lumipad.

このボタンはなに?
関連語

canonical

canonical

romanization

極楽鳥

ひらがな
ごくらくちょう
名詞
かなりやさしい日本語
あたたかい国にいるカラフルなとりのなまえで,あざやかなはねをもつ
日本語の意味
極楽鳥(ごくらくちょう)は、スズメ目フウチョウ科に属する鳥の総称で、特に派手で美しい羽や飾り羽を持つことで知られる。英語の bird of paradise に相当する。 / 転じて、非常に美しい鳥、または極めて華やかで美しいもののたとえとして用いられることもある。
このボタンはなに?

The beautiful feather color of the bird of paradise captivates the eye.

中国語(簡体字)の翻訳

极乐鸟美丽的羽色让人目不转睛。

中国語(繁体字)の翻訳

極樂鳥美麗的羽色令人目不轉睛。

韓国語訳

극락조의 아름다운 깃빛에 눈을 빼앗깁니다.

インドネシア語訳

Warna bulu burung cendrawasih yang indah memukau.

ベトナム語訳

Màu lông tuyệt đẹp của chim thiên đường khiến tôi không thể rời mắt.

タガログ語訳

Napapahanga ako sa magagandang kulay ng balahibo ng ibon-paraiso.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

romanization

hiragana historical

hiragana

極楽

ひらがな
ごくらく
名詞
略語 異表記 広義
かなりやさしい日本語
とてもしあわせでらくにすごせるせかい。ほとけさまのいるてんごくのこと。
日本語の意味
(仏教) 極楽浄土の略: 浄土 (阿弥陀仏の西方極楽浄土) / (拡張) 天国、極楽 / 遊郭
このボタンはなに?

In a university religious-studies debate, he argued that the Pure Land should not be dismissed as an illusory escape from worldly suffering, but rather re-evaluated as an ethical aim that shapes how one lives.

中国語(簡体字)の翻訳

在大学宗教学的讨论中,他主张,不应把极乐视为逃避现世痛苦的幻想而一概否定,而应作为规范生活的伦理目标予以重新评价。

中国語(繁体字)の翻訳

在大學宗教學的討論中,他主張不應把極樂簡化為為了逃避現世苦難的幻想,而應將其作為規範人生的倫理目標來重新評價。

韓国語訳

대학의 종교학 토론에서 그는 극락을 현세의 고통에서 벗어나기 위한 환상으로 단정짓지 말고, 삶의 방식을 규정하는 윤리적 목표로 재평가해야 한다고 주장했다.

インドネシア語訳

Dalam perdebatan studi agama di universitas, ia berpendapat bahwa surga tidak boleh dibuang sebagai sekadar ilusi untuk melarikan diri dari penderitaan duniawi, melainkan harus dievaluasi kembali sebagai tujuan etis yang menentukan cara hidup.

ベトナム語訳

Trong một cuộc tranh luận môn tôn giáo học ở đại học, ông đã cho rằng không nên gạt bỏ cực lạc như một ảo tưởng để trốn khỏi khổ đau đời này, mà nên đánh giá lại nó như một mục tiêu đạo đức định hướng lối sống.

タガログ語訳

Sa talakayan sa larangan ng relihiyon sa unibersidad, ipinaliwanag niya na hindi dapat ituring ang 'paraiso' bilang ilusyon para tumakas mula sa mga paghihirap ng mundong ito, kundi dapat itong muling tasahin bilang isang etikal na layunin na naggagabay sa paraan ng pamumuhay.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

kyūjitai

hiragana

歩行者天国

ひらがな
ほこうしゃてんごく
名詞
かなりやさしい日本語
くるまが入らないで、ひとだけがあるいて通ることができるみち
日本語の意味
歩行者専用の通りや広場で、自動車などの車両の通行が禁止されている区域。しばしば買い物や散策を楽しむために設けられる。
このボタンはなに?

Every Sunday, this street becomes a pedestrian-only street.

中国語(簡体字)の翻訳

每周日,这条街会变成步行街。

中国語(繁体字)の翻訳

每個星期日,這條街會變成步行者天堂。

韓国語訳

매주 일요일, 이 거리는 보행자 전용 거리가 됩니다.

インドネシア語訳

Setiap hari Minggu, jalan ini menjadi zona pejalan kaki.

ベトナム語訳

Mỗi Chủ nhật, con phố này trở thành phố đi bộ.

タガログ語訳

Tuwing Linggo, nagiging pedestrian zone ang kalye na ito.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

音読み
ごく
訓読み
ひとや / うったえる
文字
かなりやさしい日本語
つみをおかした人を とじこめておく くらくて こわい ばしょを あらわす もじ
日本語の意味
刑務所
このボタンはなに?

He was imprisoned as a political offender.

中国語(簡体字)の翻訳

他作为政治犯被监禁。

中国語(繁体字)の翻訳

他作為政治犯被監禁。

韓国語訳

그는 정치범으로 투옥되었습니다.

インドネシア語訳

Dia dipenjara sebagai tahanan politik.

ベトナム語訳

Anh ấy bị bỏ tù vì là một tù nhân chính trị.

タガログ語訳

Ipinakulong siya bilang isang pulitikal na preso.

このボタンはなに?

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★