本文へスキップ
ログインすると広告が減り、学習に集中できます。
広告

検索結果- 日本語 - 英語

ごくらくちょう

漢字
極楽鳥
名詞
かなりやさしい日本語
あたたかいくににいる はでな いろの きれいな とり
日本語の意味
楽園のように美しい羽を持つ鳥。特にスズメ目フウチョウ科の鳥の総称。
このボタンはなに?

He was moved by the beautiful feathers of the bird of paradise.

中国語(簡体字)の翻訳

他被极乐鸟美丽的羽毛所感动。

中国語(繁体字)の翻訳

他被極樂蝶美麗的翅膀所感動。

韓国語訳

그는 극락조의 아름다운 깃털을 보고 감동했다.

インドネシア語訳

Dia terharu melihat bulu-bulu indah burung cendrawasih.

ベトナム語訳

Anh ấy xúc động khi nhìn thấy bộ lông đẹp của chim thiên đường.

タガログ語訳

Naantig siya nang makita ang magagandang balahibo ng ibong-paraiso.

このボタンはなに?
関連語

canonical

canonical

romanization

極楽鳥花

ひらがな
ごくらくちょうか
名詞
かなりやさしい日本語
はなびんそうににた あざやかな だいだいいろの はながさく なんようの しょくぶつ
日本語の意味
熱帯地域に生息する色鮮やかな鳥の総称。主にニューギニア島やその周辺に分布し、派手な羽や独特の求愛行動で知られる。 / ストレリチアとも呼ばれる観賞用植物「極楽鳥花」の略称として用いられることがある。
このボタンはなに?

The bird of paradise flower is known for its vibrant color and unique shape.

中国語(簡体字)の翻訳

天堂鸟花以其鲜艳的形状而闻名。

中国語(繁体字)の翻訳

極樂鳥花以其鮮豔的形狀而聞名。

韓国語訳

극락조화는 화려한 형태로 알려져 있습니다.

インドネシア語訳

Bunga burung surga terkenal karena bentuknya yang cerah.

ベトナム語訳

Hoa chim thiên đường được biết đến nhờ hình dáng rực rỡ của nó.

タガログ語訳

Ang bulaklak na ibon-paraiso ay kilala sa matingkad nitong hugis.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

romanization

hiragana historical

hiragana

ゴクラクチョウ

ひらがな
ごくらくちょう
漢字
極楽鳥
名詞
かなりやさしい日本語
あたたかいくににすむカラフルなとりで,おすのははねがとてもきれいなとり
日本語の意味
極楽鳥: スズメ目フウチョウ科の鳥の総称。主にニューギニア島やその周辺に生息し、雄のきわめて華麗な羽色と独特の求愛行動で知られる。 / 転じて、非常に色彩があでやかな鳥や、そのように華美で派手な身なりの人をたとえていう語。
このボタンはなに?

The bird of paradise spread its beautiful wings and took off.

中国語(簡体字)の翻訳

极乐鸟展开它那美丽的羽翼飞了起来。

中国語(繁体字)の翻訳

天堂鳥展開牠美麗的羽毛,飛了起來。

韓国語訳

극락조는 그 아름다운 깃털을 펼쳐 날아올랐다.

インドネシア語訳

Burung cenderawasih membentangkan sayapnya yang indah lalu terbang.

ベトナム語訳

Chim thiên đường xòe rộng bộ lông tuyệt đẹp rồi vỗ cánh bay đi.

タガログ語訳

Ibinuka ng ibong-paraiso ang magagandang pakpak nito at lumipad.

このボタンはなに?
関連語

canonical

canonical

romanization

極楽鳥

ひらがな
ごくらくちょう
名詞
かなりやさしい日本語
あたたかい国にいるカラフルなとりのなまえで,あざやかなはねをもつ
日本語の意味
極楽鳥(ごくらくちょう)は、スズメ目フウチョウ科に属する鳥の総称で、特に派手で美しい羽や飾り羽を持つことで知られる。英語の bird of paradise に相当する。 / 転じて、非常に美しい鳥、または極めて華やかで美しいもののたとえとして用いられることもある。
このボタンはなに?

The beautiful feather color of the bird of paradise captivates the eye.

中国語(簡体字)の翻訳

极乐鸟美丽的羽色让人目不转睛。

中国語(繁体字)の翻訳

極樂鳥美麗的羽色令人目不轉睛。

韓国語訳

극락조의 아름다운 깃빛에 눈을 빼앗깁니다.

インドネシア語訳

Warna bulu burung cendrawasih yang indah memukau.

ベトナム語訳

Màu lông tuyệt đẹp của chim thiên đường khiến tôi không thể rời mắt.

タガログ語訳

Napapahanga ako sa magagandang kulay ng balahibo ng ibon-paraiso.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

romanization

hiragana historical

hiragana

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★