ログインすると広告が減り、学習に集中できます。
広告

検索結果- 日本語 - 英語

検索内容:

中国

ひらがな
ちゅうごく
固有名詞
中国方言 略語 異表記
日本語の意味
東アジアに位置する国家「中華人民共和国」の略称 / 日本の地方の一つである「中国地方」の略称
やさしい日本語の意味
にほんのにしのほうにあるちゅうごくちほうのこと。
このボタンはなに?

My friend came from China.

中国語(簡体字)の翻訳

我的朋友来自中国。

中国語(繁体字)の翻訳

我的朋友來自中國。

韓国語訳

내 친구는 중국에서 왔습니다.

インドネシア語訳

Teman saya berasal dari Tiongkok.

ベトナム語訳

Bạn của tôi đến từ Trung Quốc.

タガログ語訳

Ang kaibigan ko ay nagmula sa Tsina.

このボタンはなに?
関連語

canonical

hiragana

中国

ひらがな
ちゅうごく
名詞
歴史的
日本語の意味
アジア東部に位置する社会主義共和制国家。正式名称は中華人民共和国。 / (古代中国)世界の中心とみなされた国という意味合いから「中国」と呼ばれたことに由来する名称。
やさしい日本語の意味
くにのまんなかのちほう、またはこくないのことをさすことば
このボタンはなに?

He lives in the central part of China.

中国語(簡体字)の翻訳

他住在中国中部。

中国語(繁体字)の翻訳

他住在中國中部。

韓国語訳

그는 중국 중부에 살고 있습니다.

インドネシア語訳

Dia tinggal di bagian tengah Tiongkok.

ベトナム語訳

Anh ấy sống ở trung tâm Trung Quốc.

タガログ語訳

Nakatira siya sa gitnang bahagi ng Tsina.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

中国

ひらがな
ちゅうごく
固有名詞
中国方言 同時相 歴史的 略語 異表記 特に 現代用法
日本語の意味
東アジアに位置する主権国家で、正式名称は中華人民共和国。首都は北京。 / 歴史的に、中国文明を担ってきた王朝や国家の総称。 / 中原(中華)の国、天下の中心とみなされた地域・国家を指す呼称。
やさしい日本語の意味
中国は、たくさんのひとがすむおおきなくにのなまえです。むかしのくにをさすこともあります
このボタンはなに?

My friend came from China.

中国語(簡体字)の翻訳

我的朋友来自中国。

中国語(繁体字)の翻訳

我的朋友來自中國。

韓国語訳

내 친구는 중국에서 왔습니다.

インドネシア語訳

Teman saya berasal dari Tiongkok.

ベトナム語訳

Bạn tôi đến từ Trung Quốc.

タガログ語訳

Ang kaibigan ko ay mula sa Tsina.

このボタンはなに?
関連語

canonical

hiragana

中国

ひらがな
なかぐに / なかくに
固有名詞
日本語の意味
アジア東部に位置する国家「中華人民共和国」の略称、または歴史的な中国文明圏を指す名称。 / 日本の地方区分名の一つで、本州西部の『中国地方』を略していう語。 / 中国という語を姓(名字)として用いる場合があるが、比較的まれ。
やさしい日本語の意味
ちゅうごくとよみます。せかいのひがしにあるおおきなくにのなまえです。
このボタンはなに?

His name is China.

中国語(簡体字)の翻訳

他的名字是中国。

中国語(繁体字)の翻訳

他的名字是中國。

韓国語訳

그의 이름은 중국입니다.

インドネシア語訳

Namanya adalah China.

ベトナム語訳

Tên anh ấy là Trung Quốc.

タガログ語訳

Ang pangalan niya ay Tsina.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

中国暦

ひらがな
ちゅうごくれき
名詞
日本語の意味
中国で用いられてきた暦法の総称。太陰太陽暦に基づき、二十四節気や干支などを用いる。 / 現代の中華圏で伝統行事や祭日を定める際に用いられる旧暦。 / 中国の伝統的な暦に基づいて計算された日付・年月。
やさしい日本語の意味
むかしのちゅうごくでつかわれたこよみで、つきとたいようのうごきをつかう
このボタンはなに?

We celebrate the New Year based on the Chinese calendar.

中国語(簡体字)の翻訳

按照中国农历庆祝新年。

中国語(繁体字)の翻訳

依據中國曆慶祝新年。

韓国語訳

중국 달력에 따라 새해를 축하합니다.

インドネシア語訳

Kami merayakan Tahun Baru berdasarkan kalender Tionghoa.

ベトナム語訳

Chúng tôi ăn mừng năm mới dựa trên lịch Trung Quốc.

タガログ語訳

Ipinagdiriwang ang Bagong Taon batay sa kalendaryong Tsino.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

kyūjitai

hiragana

中国標準時

ひらがな
ちゅうごくひょうじゅんじ
固有名詞
日本語の意味
中華人民共和国本土で用いられている標準時で、協定世界時(UTC)より8時間進んだ時間帯。略称はCSTやUTC+8。 / 中国大陸全土で統一的に採用されている時間帯で、北京を基準としている標準時。 / 時差を表す際に用いられる時間帯の名称で、香港やマカオ、台湾などでも実務上同一の時差として扱われることが多い。
やさしい日本語の意味
ちゅうごくのくにでつかうじかん。にほんよりいちじかんおそい。
このボタンはなに?

Beijing follows China Standard Time.

中国語(簡体字)の翻訳

北京遵循中国标准时间。

中国語(繁体字)の翻訳

北京採用中國標準時間。

韓国語訳

베이징은 중국 표준시를 따릅니다.

インドネシア語訳

Beijing mengikuti Waktu Standar Tiongkok.

ベトナム語訳

Bắc Kinh theo Giờ chuẩn Trung Quốc.

タガログ語訳

Sumusunod ang Beijing sa Oras ng Pamantayan ng Tsina.

このボタンはなに?
関連語

canonical

Chūgoku

hiragana

中国学

ひらがな
ちゅうごくがく
名詞
日本語の意味
中国に関する学問全般を指す用語 / 特に中国の言語・文学・歴史・思想・文化などを研究対象とする学問分野 / シノロジー(Sinology)とも呼ばれる、人文科学としての中国研究
やさしい日本語の意味
ちゅうごくのれきしやことばぶんかなどをまとめてべんきょうする学問
このボタンはなに?

He is majoring in Sinology at university.

中国語(簡体字)の翻訳

他在大学主修中国学。

中国語(繁体字)の翻訳

他在大學主修中國學。

韓国語訳

그는 대학에서 중국학을 전공하고 있습니다.

インドネシア語訳

Dia sedang mengambil jurusan sinologi di universitas.

ベトナム語訳

Anh ấy đang học chuyên ngành Trung Quốc học ở đại học.

タガログ語訳

Nagmamajor siya sa pag-aaral ng Tsino sa unibersidad.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

中国化

ひらがな
ちゅうごくか
名詞
日本語の意味
中国化
やさしい日本語の意味
国や人が中国のようにしていくこと
このボタンはなに?

This region is strongly influenced by sinicization.

中国語(簡体字)の翻訳

该地区深受中国化影响。

中国語(繁体字)の翻訳

這個地區深受中國化的影響。

韓国語訳

이 지역은 중국화의 영향을 강하게 받고 있습니다.

インドネシア語訳

Daerah ini sangat dipengaruhi oleh Tiongkok.

ベトナム語訳

Khu vực này chịu ảnh hưởng mạnh mẽ của Trung Quốc hóa.

タガログ語訳

Ang rehiyong ito ay lubos na naimpluwensiyahan ng pagiging Intsik.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

kyūjitai

hiragana

中国大陸

ひらがな
ちゅうごくたいりく
固有名詞
日本語の意味
アジア東部に広がる中国の広大な陸地部分を指す地理的名称で、日本や台湾などの島嶼部と対比して用いられる。 / 中華人民共和国のうち、本土(香港・マカオ・台湾などを除く地域)を指す政治的・地理的概念。
やさしい日本語の意味
アジアのひがしにあるとても大きなりくちでの中国のこと
このボタンはなに?

My friend is working in mainland China.

中国語(簡体字)の翻訳

我的朋友在中国大陆工作。

中国語(繁体字)の翻訳

我的朋友在中國大陸工作。

韓国語訳

제 친구는 중국 본토에서 일하고 있습니다.

インドネシア語訳

Teman saya bekerja di daratan Tiongkok.

ベトナム語訳

Bạn tôi đang làm việc ở Trung Quốc đại lục.

タガログ語訳

Ang kaibigan ko ay nagtatrabaho sa mainland ng Tsina.

このボタンはなに?
関連語

canonical

Chūgoku

hiragana

中国本土

ひらがな
ちゅうごくほんど
固有名詞
日本語の意味
中国本土とは、中国のうち香港・マカオ・台湾などを除いた「中華人民共和国の主要な領土部分」を指す地理的・政治的な呼称。 / 狭義には、中国の歴史や文化を論じる際に、少数民族地域や辺境地域を除いた「中核的な漢民族中心地域」を指すこともある。
やさしい日本語の意味
中国のなかで、とくに香港や台湾をふくまないおもな地域のこと
このボタンはなに?

He was born and raised in China proper.

中国語(簡体字)の翻訳

他在中国大陆出生并长大。

中国語(繁体字)の翻訳

他在中國大陸出生並長大。

韓国語訳

그는 중국 본토에서 태어나 자랐습니다.

インドネシア語訳

Dia lahir dan dibesarkan di daratan Tiongkok.

ベトナム語訳

Anh ấy sinh ra và lớn lên ở Trung Quốc đại lục.

タガログ語訳

Ipinanganak at lumaki siya sa mainland ng Tsina.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

kyūjitai

hiragana

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

日本語 - 英語

項目
項目(104858)
項目を追加する
項目の審査中の編集(1)
例文
例文 (103627)
例文を追加する
その他
編集者 (60)
編集ガイドライン
クレジット

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★