検索結果- 日本語 - 英語

虚を捨てて実を取る

ひらがな
きょをすててじつをとる
動詞
日本語の意味
虚を捨てて実を取る
やさしい日本語の意味
みかけだけをすててほんとうにやくにたつものをえらぶこと
中国語(簡体)
舍虚取实 / 抛弃表面虚妄,选择真实实在 / 不求虚名,只取实利
このボタンはなに?

He chose to discard the shadow for the substance.

中国語(簡体字)の翻訳

他选择舍虚取实。

このボタンはなに?
関連語

ろめんでんしゃ

漢字
路面電車
名詞
日本語の意味
電車の一種で、主に道路上の線路を走行し、都市部などで短距離の旅客輸送を行う公共交通機関。 / 道路と同じ路面上に敷設された軌道を走る小型の電車。 / 市街地の道路上を走行し、頻繁に停車して人々の足となる電車。
やさしい日本語の意味
まちのどうろのうえをはしるでんしゃで、とくべつなせんろはほとんどない
中国語(簡体)
有轨电车 / 路面电车
このボタンはなに?

I use a tram for commuting every day.

中国語(簡体字)の翻訳

我每天通勤都坐有轨电车。

このボタンはなに?
関連語

romanization

にろくじちゅう

漢字
二六時中
副詞
日本語の意味
昼夜の別なく、常に、いつでも、しょっちゅう。二十四時間ずっとという意。やや古風・誇張的な言い方。
やさしい日本語の意味
いつもずっとというようすをあらわすことば
中国語(簡体)
整天 / 一天到晚 / 昼夜不停
このボタンはなに?

He is working round the clock.

中国語(簡体字)の翻訳

他整天都在工作。

このボタンはなに?
関連語

romanization

音読み
カン
訓読み
つらぬ
文字
漢字表記
日本語の意味
突き刺す / 約3.75 kg (8.33ポンド) (重量) / 貫通する / 支える
やさしい日本語の意味
ものをつらぬくいみのかんじ。むかしのおもさのたんいにもつかわれる。
中国語(簡体)
贯穿;穿透 / (日本)旧重量单位,约3.75千克 / (建筑)贯木;拉杆
このボタンはなに?

His sword pierced the enemy's defense.

中国語(簡体字)の翻訳

他的剑刺穿了敌人的防御。

このボタンはなに?
関連語

common

天地開闢

ひらがな
てんちかいびゃく
名詞
中国語 日本語
日本語の意味
天地が初めて形を成し、世界が始まること。天地創造。 / 物事の始まり。事の起こり。
やさしい日本語の意味
せかいがまだなにもないときから、そらとつちがはじめてできること
中国語(簡体)
世界开始之时 / 天地形成的起始(神话) / 宇宙初开的时刻
このボタンはなに?

According to Chinese mythology, the creation of heaven and earth represents the beginning of the universe.

中国語(簡体字)の翻訳

根据中国神话,天地开辟象征着宇宙的开始。

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

歩行者天国

ひらがな
ほこうしゃてんごく
名詞
日本語の意味
歩行者専用の通りや広場で、自動車などの車両の通行が禁止されている区域。しばしば買い物や散策を楽しむために設けられる。
やさしい日本語の意味
くるまが入らないで、ひとだけがあるいて通ることができるみち
中国語(簡体)
步行街 / 行人专用街道 / 步行商业街
このボタンはなに?

Every Sunday, this street becomes a pedestrian-only street.

中国語(簡体字)の翻訳

每周日,这条街会变成步行街。

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

天上天下

ひらがな
てんじょうてんげ / てんじょうてんが
フレーズ
直訳 比喩的用法
日本語の意味
天の上と天の下。全世界、全宇宙を指す表現。 / この世に存在するすべてのもの、万物。 / 仏教語「天上天下唯我独尊」に由来する語で、他に比べることのできない尊さを背景にもつ表現。
やさしい日本語の意味
てんのうえからちのしたまでといういみで、せかいじゅうすべてのばしょということ
中国語(簡体)
天上与天下(字面) / 整个世界;宇宙万物(引申)
このボタンはなに?

Above heaven and under heaven, his name is known.

中国語(簡体字)の翻訳

天上天下,他的名字为人所知。

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

romanization

hiragana historical

hiragana

ハ行転呼

ひらがな
はぎょうてんこ
名詞
日本語の意味
日本語で、ハ行の子音 /f/ が語中で /w/ に変化した歴史的な音韻変化を指す言語学用語。主に平安時代に起こったとされる。
やさしい日本語の意味
むかしのことばで はひふへほ の おとが わ行の おとに かわった ことばの へんかの なまえ
中国語(簡体)
日语史上的音变:平安时代词中“ハ行”辅音 /ɸ/(/f/)转为 /w/。 / 古日语的转呼现象,词中“ハ行”音由 /f/ 变为 /w/。
このボタンはなに?

Understanding the rules of 'Ha-gyou tenko' is difficult.

中国語(簡体字)の翻訳

理解「ハ行転呼」的规则很难。

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

天長地久

ひらがな
てんちょうちきゅう
名詞
日本語の意味
天と地が永遠に続くように、物事がいつまでも変わらず長く続くことを表す語
やさしい日本語の意味
いつまでもながくかわらずにつづくようすをさすことば
中国語(簡体)
永恒 / 长久不变 / 历久不衰
このボタンはなに?

I hope our love will be eternal.

中国語(簡体字)の翻訳

愿我们的爱天长地久。

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

天皇

ひらがな
てんのう / すめらぎ
名詞
広義
日本語の意味
日本の天皇または皇后(在位者) / (通常中国語の文脈では)天命を受けた皇帝、統治者、またはその他の君主
やさしい日本語の意味
にほんのくにをだいひょうするひと。むかしからつづくおうさまのようなたちば。
中国語(簡体)
日本的在位君主 / 受天命的皇帝或君主
このボタンはなに?

The role of the Emperor of Japan in modern Japan is important for preserving tradition and national unity as a symbolic figure, but he has almost no political authority.

中国語(簡体字)の翻訳

在现代日本,天皇作为象征性存在,在维护传统和国民团结方面具有重要作用,但几乎不拥有政治权力。

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

romanization

hiragana historical

hiragana

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★