最終更新日 :2026/01/08

音読み
カン
訓読み
つらぬ
文字
漢字表記
日本語の意味
突き刺す / 約3.75 kg (8.33ポンド) (重量) / 貫通する / 支える
やさしい日本語の意味
ものをつらぬくいみのかんじ。むかしのおもさのたんいにもつかわれる。
中国語(簡体字)の意味
贯穿;穿透 / (日本)旧重量单位,约3.75千克 / (建筑)贯木;拉杆
中国語(繁体字)の意味
穿透;貫通 / (建)橫撐;拉桿 / (日)質量單位,約3.75公斤
韓国語の意味
꿰뚫다; 관통하다 / 관(약 3.75kg의 무게 단위) / 버팀목(건축)
インドネシア語
menembus/menusuk / menyangga / satuan berat sekitar 3,75 kg
ベトナム語の意味
xuyên qua, đâm xuyên / đơn vị khối lượng cổ khoảng 3,75 kg / thanh giằng (trong kết cấu gỗ)
タガログ語の意味
tumagos / pantukod / yunit ng bigat (humigit-kumulang 3.75 kg)
このボタンはなに?

His sword pierced the enemy's defense.

中国語(簡体字)の翻訳

他的剑刺穿了敌人的防御。

中国語(繁体字)の翻訳

他的劍貫穿了敵人的防禦。

韓国語訳

그의 검이 적의 방어를 꿰뚫었다.

インドネシア語訳

Pedangnya menembus pertahanan musuh.

ベトナム語訳

Kiếm của anh ấy đã xuyên thủng phòng thủ của kẻ địch.

タガログ語訳

Ang kanyang espada ay tumagos sa pagtatanggol ng kaaway.

このボタンはなに?
意味(1)

pierce

意味(2)

approximately 3.75 kg (8.33 pounds) (weight)

意味(3)

penetrate

意味(4)

brace

common

復習用の問題

pierce / approximately 3.75 kg (8.33 pounds) (weight) / penetrate / brace

正解を見る

彼の剣は敵の防御を貫いた。

正解を見る

His sword pierced the enemy's defense.

His sword pierced the enemy's defense.

正解を見る

彼の剣は敵の防御を貫いた。

日本語 - 英語

項目の編集設定
  • 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 項目の新規作成を審査する
  • 項目の編集を審査する
  • 項目の削除を審査する
  • 項目名の変更を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
  • 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 例文の削除を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
  • 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
編集ガイドライン

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★