本文へスキップ
ログインすると広告が減り、学習に集中できます。
広告

検索結果- 日本語 - 英語

単純林

ひらがな
たんじゅんりん
名詞
まれ
かなりやさしい日本語
ひとつのしゅるいのきだけがあつまっているもりのこと
日本語の意味
単一の樹種のみから構成される森林。混合林に対する語。
このボタンはなに?

This simple forest is very important from the perspective of biodiversity.

中国語(簡体字)の翻訳

这片单一林地从生物多样性的角度来看非常重要。

中国語(繁体字)の翻訳

這片單純林從生物多樣性的觀點來看非常重要。

韓国語訳

이 단순림은 생물다양성의 관점에서 매우 중요합니다.

インドネシア語訳

Hutan sederhana ini sangat penting dari segi keanekaragaman hayati.

ベトナム語訳

Khu rừng đơn giản này rất quan trọng từ góc độ đa dạng sinh học.

タガログ語訳

Napakahalaga ng simpleng gubat na ito mula sa pananaw ng pagkakaiba-iba ng mga species.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

印刷標準字体

ひらがな
いんさつひょうじゅんじたい
名詞
異表記 標準語
かなりやさしい日本語
いんさつでつかうかんじのかたちで、こくごじてんなどでしめすきほんのじのかたち
日本語の意味
印刷標準字体とは、印刷物において表外漢字を表示・組版する際に用いられる標準的な字形(グリフ)を指す。 / 出版物や辞典などで統一的に用いることが推奨される、表外漢字の基本となる字体・字形のこと。 / 情報処理やフォント設計において、表外漢字の表示の基準として定められた標準字形。
このボタンはなに?

This document is written in the standard print font.

中国語(簡体字)の翻訳

本文件以印刷标准字体书写。

中国語(繁体字)の翻訳

本文件以印刷標準字體書寫。

韓国語訳

이 문서는 인쇄 표준 서체로 작성되어 있습니다.

インドネシア語訳

Dokumen ini ditulis dengan huruf cetak standar.

ベトナム語訳

Tài liệu này được viết bằng chữ in tiêu chuẩn.

タガログ語訳

Ang dokumentong ito ay nakasulat sa karaniwang naka-print na mga titik.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

romanization

hiragana historical

hiragana

単純

ひらがな
たんじゅん
形容動詞
かなりやさしい日本語
かんたんなこと。ふくざつでないようす。
日本語の意味
シンプル / 純粋 / 無料
このボタンはなに?

When using a new machine, it's useful to understand the concept of simplicity.

中国語(簡体字)の翻訳

在使用新机器时,理解“简单”这一概念会很有帮助。

中国語(繁体字)の翻訳

在使用新機器時,理解「簡單」這個概念會很方便。

韓国語訳

새로운 기계를 사용할 때는 단순함이라는 개념을 이해해 두면 편리합니다.

インドネシア語訳

Saat menggunakan mesin baru, berguna untuk memahami konsep kesederhanaan.

ベトナム語訳

Khi sử dụng một máy mới, hiểu được khái niệm "đơn giản" sẽ rất hữu ích.

タガログ語訳

Kapag gumagamit ng bagong makina, kapaki-pakinabang na maunawaan ang konsepto ng pagiging simple.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

kyūjitai

hiragana

道順

ひらがな
みちじゅん
名詞
かなりやさしい日本語
いきさきまでいくときに、どのみちをどんなじゅんですすむかをしめすこと。
日本語の意味
ルート、旅程
このボタンはなに?

When you go to a place for the first time, it's reassuring to check the route in advance to avoid crowds.

中国語(簡体字)の翻訳

第一次去一个地方时,为了避免拥挤,事先查好路线会更安心。

中国語(繁体字)の翻訳

第一次到一個地方時,為了避免人潮擁擠,事先查好路線會比較安心。

韓国語訳

처음 가는 장소라면 혼잡을 피하기 위해 미리 길을 확인해 두면 안심된다.

インドネシア語訳

Ketika pergi ke tempat yang belum pernah dikunjungi untuk pertama kali, ada baiknya memeriksa rutenya terlebih dahulu untuk menghindari keramaian agar lebih aman.

ベトナム語訳

Khi đến một nơi lần đầu, để tránh đông đúc, nên tìm hiểu trước lộ trình để yên tâm.

タガログ語訳

Kapag pupunta ka sa isang lugar nang unang beses, mabuting alamin muna ang ruta nang maaga upang maiwasan ang pagsisikip.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

準惑星

ひらがな
じゅんわくせい
名詞
かなりやさしい日本語
たいようのまわりを回る、小さくてまるいほし。わくせいににているが、まわりに小さな石がまだのこっている。
日本語の意味
惑星と同様に太陽を公転し、ほぼ球形だが、自らの重力で軌道近くの他の天体を一掃していない天体。冥王星やエリスなど。
このボタンはなに?

Pluto is classified as a dwarf planet.

中国語(簡体字)の翻訳

冥王星被归类为矮行星。

中国語(繁体字)の翻訳

冥王星被分類為矮行星。

韓国語訳

명왕성은 왜행성으로 분류됩니다.

インドネシア語訳

Pluto diklasifikasikan sebagai planet kerdil.

ベトナム語訳

Sao Diêm Vương được phân loại là hành tinh lùn.

タガログ語訳

Ang Pluto ay inuri bilang isang dwarf planet.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

下旬

ひらがな
げじゅん
名詞
かなりやさしい日本語
つきの さいごの とおかかんの こと。つきの おわりごろを いう。
日本語の意味
月の最後の10日間
このボタンはなに?

The meeting was postponed to the last ten days of the month, so we need to revise our preparation schedule.

中国語(簡体字)の翻訳

会议安排被推迟到下旬,因此需要重新审查准备日程。

中国語(繁体字)の翻訳

會議的行程已經延到下旬,因此需要重新檢視準備的時程。

韓国語訳

회의 일정이 하순으로 연기되었으므로 준비 일정을 재검토할 필요가 있다.

インドネシア語訳

Karena jadwal rapat ditunda hingga akhir bulan, perlu meninjau kembali jadwal persiapan.

ベトナム語訳

Vì lịch họp đã được dời sang cuối tháng, cần phải xem lại lịch trình chuẩn bị.

タガログ語訳

Dahil ipinagpaliban ang iskedyul ng pulong hanggang sa huling bahagi ng buwan, kailangan nating repasuhin ang iskedyul ng paghahanda.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

標準

ひらがな
ひょうじゅん
名詞
かなりやさしい日本語
くらべるときのきほんのめやす。みんながおなじにするためのきまり。
日本語の意味
標準、レベル、基準、規範
このボタンはなに?

Strict standards have been established at that factory to ensure product safety, but there are areas where the on-site staff's understanding has not kept up.

中国語(簡体字)の翻訳

该工厂为确保产品安全制定了严格的标准,但现场对此的理解还有滞后之处。

中国語(繁体字)の翻訳

該工廠為了確保產品的安全性訂有嚴格的標準,但現場對此的理解仍有跟不上的部分。

韓国語訳

그 공장에서는 제품의 안전성을 확보하기 위해 엄격한 기준이 마련되어 있지만, 현장의 이해가 충분히 따라오지 못하는 부분도 있다.

インドネシア語訳

Di pabrik itu, telah diberlakukan standar ketat untuk memastikan keamanan produk, namun di lapangan masih ada bagian di mana pemahamannya belum memadai.

ベトナム語訳

Tại nhà máy đó, các tiêu chuẩn nghiêm ngặt được thiết lập nhằm đảm bảo an toàn sản phẩm, nhưng ở hiện trường vẫn còn những phần mà mọi người chưa nắm bắt kịp。

タガログ語訳

Sa pabrika na iyon, may mahigpit na mga pamantayan upang matiyak ang kaligtasan ng mga produkto, ngunit may ilang bahagi kung saan hindi pa nakakasabay ang pagkaunawa ng mga nasa lugar.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

順番

ひらがな
じゅんばん
名詞
かなりやさしい日本語
ものやひとがならぶときのならびのきまり。じぶんのばんのこと。
日本語の意味
注文、順番
このボタンはなに?

When it's your turn to present, please speak calmly.

中国語(簡体字)の翻訳

轮到你发言时,请冷静地发言。

中国語(繁体字)の翻訳

輪到你發表時,請冷靜地發言。

韓国語訳

발표 순서가 되면 침착하게 말씀해 주세요.

インドネシア語訳

Saat giliran presentasi Anda tiba, harap berbicara dengan tenang.

ベトナム語訳

Khi đến lượt trình bày, hãy bình tĩnh nói.

タガログ語訳

Kapag dumating na ang iyong turno para sa presentasyon, mangyaring magsalita nang kalmado.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

初旬

ひらがな
しょじゅん
名詞
かなりやさしい日本語
つきのはじめのころ。だいたいついたちからとおかまでのこと。
日本語の意味
月の最初の10日間
このボタンはなに?

The new product is scheduled to be released in the first ten days of next month, and the marketing team has already begun preparing.

中国語(簡体字)の翻訳

新产品预计将于下月上旬上市,营销团队已经开始准备。

中国語(繁体字)の翻訳

新產品預定於下個月初上市,行銷團隊已經在進行準備。

韓国語訳

신제품은 다음 달 초에 출시될 예정이며, 마케팅팀은 이미 준비를 진행하고 있다.

インドネシア語訳

Produk baru dijadwalkan akan diluncurkan pada awal bulan depan, dan tim pemasaran sudah mulai melakukan persiapan.

ベトナム語訳

Sản phẩm mới dự kiến sẽ được ra mắt vào đầu tháng tới, và nhóm tiếp thị đã bắt đầu chuẩn bị.

タガログ語訳

Ang bagong produkto ay nakatakdang ilunsad sa unang bahagi ng susunod na buwan, at ang koponan ng marketing ay nagsimula nang maghanda.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

清純

ひらがな
せいじゅん
形容動詞
かなりやさしい日本語
こころがきれいで、うそやわるいきもちがないこと。
日本語の意味
純度
このボタンはなに?

In the entertainment industry, the purity that others expect from young female singers often has a more direct impact on commercial success than their true selves, and that restricts freedom of expression.

中国語(簡体字)の翻訳

在演艺圈,年轻女歌手的真实面貌往往不如周围人期待的清纯更能直接带来商业上的成功,而这限制了她们的表达自由。

中国語(繁体字)の翻訳

在演藝圈裡,年輕女歌手的真實面貌往往不如周遭所期待的清純形象更能直接帶來商業上的成功,而這也限制了她們的表現自由。

韓国語訳

연예계에서는 젊은 여성 가수의 실상보다 주변이 기대하는 ‘청순함’이 상업적 성공과 더 직접적으로 연결되는 경우가 많아 그것이 표현의 자유를 제한하고 있다.

インドネシア語訳

Di dunia hiburan, kepolosan yang diharapkan orang di sekitarnya seringkali lebih menentukan kesuksesan komersial daripada gambaran sebenarnya tentang penyanyi wanita muda, dan hal itu membatasi kebebasan berekspresi.

ベトナム語訳

Trong giới giải trí, thường có việc sự trong sáng mà những người xung quanh kỳ vọng được liên kết trực tiếp với thành công thương mại hơn là hình ảnh thật của các ca sĩ nữ trẻ, và điều đó đang hạn chế tự do biểu đạt.

タガログ語訳

Sa industriya ng libangan, mas madalas na ang inosenteng imahe na inaasahan ng mga nakapaligid kaysa sa tunay na pagkatao ng mga batang babaeng mang-aawit ang direktang nagdudulot ng komersyal na tagumpay, at nililimitahan nito ang kalayaan sa pagpapahayag.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★