最終更新日 :2026/01/04

標準

ひらがな
ひょうじゅん
名詞
日本語の意味
標準、レベル、基準、規範
やさしい日本語の意味
くらべるときのきほんのめやす。みんながおなじにするためのきまり。
中国語(簡体字)の意味
标准;规范 / 基准;尺度 / 水平(作为衡量或达成的程度)
中国語(繁体字)の意味
規範;準則 / 基準;尺度 / 水準;程度
韓国語の意味
비교·판단의 기준 / 일반적으로 정해진 수준·규격 / 사회적으로 통용되는 규범
ベトナム語の意味
tiêu chuẩn / chuẩn mực / điểm chuẩn
タガログ語の意味
pamantayan / antas / batayan
このボタンはなに?

Strict standards have been established at that factory to ensure product safety, but there are areas where the on-site staff's understanding has not kept up.

中国語(簡体字)の翻訳

该工厂为确保产品安全制定了严格的标准,但现场对此的理解还有滞后之处。

中国語(繁体字)の翻訳

該工廠為了確保產品的安全性訂有嚴格的標準,但現場對此的理解仍有跟不上的部分。

韓国語訳

그 공장에서는 제품의 안전성을 확보하기 위해 엄격한 기준이 마련되어 있지만, 현장의 이해가 충분히 따라오지 못하는 부분도 있다.

ベトナム語訳

Tại nhà máy đó, các tiêu chuẩn nghiêm ngặt được thiết lập nhằm đảm bảo an toàn sản phẩm, nhưng ở hiện trường vẫn còn những phần mà mọi người chưa nắm bắt kịp。

タガログ語訳

Sa pabrika na iyon, may mahigpit na mga pamantayan upang matiyak ang kaligtasan ng mga produkto, ngunit may ilang bahagi kung saan hindi pa nakakasabay ang pagkaunawa ng mga nasa lugar.

このボタンはなに?
意味(1)

standard, level, the mark, norm

canonical

romanization

hiragana

復習用の問題

正解を見る

標準

その工場では、製品の安全性を確保するために厳しい標準が設けられているが、現場の理解が追いついていない部分もある。

正解を見る

Strict standards have been established at that factory to ensure product safety, but there are areas where the on-site staff's understanding has not kept up.

Strict standards have been established at that factory to ensure product safety, but there are areas where the on-site staff's understanding has not kept up.

正解を見る

その工場では、製品の安全性を確保するために厳しい標準が設けられているが、現場の理解が追いついていない部分もある。

日本語 - 英語

項目の編集設定
  • 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 項目の新規作成を審査する
  • 項目の編集を審査する
  • 項目の削除を審査する
  • 項目名の変更を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
  • 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 例文の削除を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
  • 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
編集ガイドライン

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★