ログインすると広告が減り、学習に集中できます。
広告

検索結果- 日本語 - 英語

避ける

ひらがな
さける / よける
動詞
日本語の意味
避けるために
やさしい日本語の意味
あぶないことやいやなことにちかづかないようにする。
このボタンはなに?

Because I have an important meeting, I decided to avoid crowded places so I wouldn't catch a cold.

中国語(簡体字)の翻訳

因为要参加重要会议,为了不感冒,我决定避开人群。

中国語(繁体字)の翻訳

因為重要會議即將到來,為了不感冒,我決定避開人群。

韓国語訳

중요한 회의 전이라서 감기에 걸리지 않도록 사람 많은 곳을 피하기로 했다.

インドネシア語訳

Karena ada rapat penting, saya memutuskan untuk menghindari kerumunan agar tidak terkena flu.

ベトナム語訳

Vì trước một cuộc họp quan trọng, tôi đã quyết định tránh đám đông để không bị cảm.

タガログ語訳

Dahil bago ang mahalagang pulong, nagpasya akong iwasan ang mga matataong lugar para hindi ako magkasakit.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

stem

past

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

imperfective

continuative stem

continuative stem

continuative

stem terminative

stem terminative

terminative

attributive stem

attributive stem

attributive

hypothetical stem

hypothetical stem

hypothetical

imperative literary stem

colloquial imperative stem

imperative literary stem

colloquial imperative stem

imperative literary

colloquial imperative

passive

passive

passive

causative

causative

causative

causative

causative

causative

potential

colloquial potential

potential

colloquial potential

potential

colloquial potential

volitional

volitional

volitional

negative

negative

negative

negative

negative

negative

negative

negative

negative

continuative negative

continuative negative

continuative negative

formal

formal

formal

perfective

perfective

perfective

conjunctive

conjunctive

conjunctive

conditional hypothetical

conditional hypothetical

conditional hypothetical

避ける

ひらがな
さける / よける
動詞
日本語の意味
好ましくない物事に近づかないようにすること。回避する。 / ある事態や人物との関わりを持たないようにすること。 / 損害・危険・不利益などを受けないように身を守ること。
やさしい日本語の意味
あぶないものやいやなことからはなれるようにする
このボタンはなに?

He always changes the topic to avoid the problem.

中国語(簡体字)の翻訳

他为了避免问题,总是转移话题。

中国語(繁体字)の翻訳

他為了避免問題,總是轉移話題。

韓国語訳

그는 문제를 피하기 위해 항상 화제를 바꿉니다.

インドネシア語訳

Dia selalu mengalihkan pembicaraan untuk menghindari masalah.

ベトナム語訳

Anh ấy luôn đổi chủ đề để tránh rắc rối.

タガログ語訳

Palagi niyang binabago ang paksa para iwasan ang problema.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

stem

past

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

imperfective

continuative stem

continuative stem

continuative

stem terminative

stem terminative

terminative

attributive stem

attributive stem

attributive

hypothetical stem

hypothetical stem

hypothetical

imperative literary stem

colloquial imperative stem

imperative literary stem

colloquial imperative stem

imperative literary

colloquial imperative

passive

passive

passive

causative

causative

causative

causative

causative

causative

potential

colloquial potential

potential

colloquial potential

potential

colloquial potential

volitional

volitional

volitional

negative

negative

negative

negative

negative

negative

negative

negative

negative

continuative negative

continuative negative

continuative negative

formal

formal

formal

perfective

perfective

perfective

conjunctive

conjunctive

conjunctive

conditional hypothetical

conditional hypothetical

conditional hypothetical

人目を避ける

ひらがな
ひとめをさける
動詞
慣用表現
日本語の意味
人目を避ける:他人に見られないようにする。目立たないように行動する。ひそかに振る舞う。
やさしい日本語の意味
まわりのひとに みられないように ひっそり するように すること
このボタンはなに?

He took the back streets to avoid being seen.

中国語(簡体字)の翻訳

他为了避开别人的目光走了条小路。

中国語(繁体字)の翻訳

他為了避人耳目,走了條小巷。

韓国語訳

그는 사람들의 눈을 피하기 위해 뒷길로 갔다.

インドネシア語訳

Dia melewati jalan belakang agar tidak dilihat orang.

ベトナム語訳

Anh ấy đi đường hẻm để tránh bị người khác chú ý.

タガログ語訳

Dumaan siya sa isang eskinita upang hindi mapansin.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

stem

past

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

imperfective

continuative stem

continuative stem

continuative

stem terminative

stem terminative

terminative

attributive stem

attributive stem

attributive

hypothetical stem

hypothetical stem

hypothetical

imperative literary stem

colloquial imperative stem

imperative literary stem

colloquial imperative stem

imperative literary

colloquial imperative

passive

passive

passive

causative

causative

causative

causative

causative

causative

potential

colloquial potential

potential

colloquial potential

potential

colloquial potential

volitional

volitional

volitional

negative

negative

negative

negative

negative

negative

negative

negative

negative

continuative negative

continuative negative

continuative negative

formal

formal

formal

perfective

perfective

perfective

conjunctive

conjunctive

conjunctive

conditional hypothetical

conditional hypothetical

conditional hypothetical

検索避け

ひらがな
けんさくよけ / けんさくさけ
名詞
インターネット 俗語
日本語の意味
インターネット上で、検索エンジンから特定のページやコンテンツがヒットしにくくなるように工夫すること。また、そのための表記揺れやタグ付けなどの手法。 / SNSや二次創作界隈などで、特定の人物や作品名などが検索結果に出にくくなるよう、意図的に文字を変えたり伏字にしたりする行為。
やさしい日本語の意味
ことばの一部をかえて、ネットでけんさくしても出にくくすること
このボタンはなに?

He is using methods to avoid search engines so that his information does not get caught by them.

中国語(簡体字)の翻訳

他为了让自己的信息不被搜索引擎检索到,采取了规避搜索的手段。

中国語(繁体字)の翻訳

他為了讓自己的資訊不出現在搜尋引擎中,採取了避開搜尋的手段。

韓国語訳

그는 자신의 정보가 검색 엔진에 걸리지 않도록 검색 회피 수단을 사용하고 있습니다.

インドネシア語訳

Dia menggunakan cara agar informasinya tidak muncul di mesin pencari.

ベトナム語訳

Anh ấy sử dụng các biện pháp để thông tin của mình không bị các công cụ tìm kiếm tìm thấy.

タガログ語訳

Gumagamit siya ng mga paraan upang hindi mahahanap ng mga search engine ang kanyang impormasyon.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

romanization

hiragana historical

Webで検索する

日本語 - 英語

項目
項目(104858)
項目を追加する
項目の審査中の編集(1)
例文
例文 (103627)
例文を追加する
その他
編集者 (60)
編集ガイドライン
クレジット

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★