検索結果- 日本語 - 英語

女冠者

ひらがな
めかじゃ
名詞
九州方言 北西方言 方言
日本語の意味
詳細不明
やさしい日本語の意味
うみのそこの やわらかい すなやどろのなかに すむ ちいさな からをもつ いきもの
中国語(簡体)
舌形贝科的腕足动物。 / 腕足动物门中壳呈舌形的种类。
このボタンはなに?

She is known as the female leader in this region.

中国語(簡体字)の翻訳

她被称为该地区的女冠者。

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

romanization

hiragana historical

hiragana

しょーとめ

ひらがな
しょうとめ
名詞
八丈語
日本語の意味
しょーとめ(しょーとめ)は、八丈方言で「キジバト(シラコバトを含む場合もある)」を指す名詞。標準語の「キジバト」に相当する。 / 鳥類の一種で、ハト科に属する中型の野鳥。頸部に黒い斑紋があり、市街地や農村などに広く生息する。 / 八丈島周辺で見られる在来のハトの呼び名として用いられる語。
やさしい日本語の意味
はちじょうじまなどでよばれるきじばとににたはとのなまえ
中国語(簡体)
山斑鸠 / 东方斑鸠
このボタンはなに?

An oriental turtle dove flew into the garden.

中国語(簡体字)の翻訳

院子里飞来了一条短信。

このボタンはなに?
関連語

canonical

canonical

romanization

天鈿女

ひらがな
あめのうずめ
固有名詞
日本語
日本語の意味
日本神話に登場する女神。天照大神が天岩戸に隠れた際、岩戸の前で滑稽で賑やかな舞を舞い、他の神々を喜ばせることで天照大神を誘い出したとされる。芸能・舞楽・祭礼・笑いなどを司る神として信仰される。
やさしい日本語の意味
あまてらすをいわとのほらあなからさそうために、おどりをしたかみさま
中国語(簡体)
日本神话中的女神,跳神乐诱使天照走出天岩户 / 司舞乐与欢笑的女神(天宇受卖命) / 为天界众神献舞娱悦的女神
このボタンはなに?

The myth of Ame-no-Uzume is deeply rooted in Japanese Shinto.

中国語(簡体字)の翻訳

天鈿女的神话深深扎根于日本的神道。

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

八上比売

ひらがな
やがみひめ
固有名詞
日本語の意味
八上比売
やさしい日本語の意味
いなばのくにのひめみこで、おおくにぬしとそのあにたちにしたわれ、さいごにおおくにぬしのつまになったかみさま
中国語(簡体)
日本神话中因幡国的公主“八上姬”。 / 大国主的妻子之一,出自《古事记》。
このボタンはなに?

It is said that Yagamihime of Inaba was a very beautiful princess.

中国語(簡体字)の翻訳

据说因幡的八上比卖是一位非常美丽的姬。

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

手締め

ひらがな
てじめ
名詞
日本語の意味
式典や行事の最後に行われる、参加者全員でタイミングを合わせて手を打ち鳴らすこと。一本締め・三本締めなどの形式がある。
やさしい日本語の意味
人があつまって、さいごにリズムよく手をたたいて、しめくくること
中国語(簡体)
礼仪性拍手 / (活动结束时的)集体拍手礼 / 日本传统的收尾拍手仪式
このボタンはなに?

At the end of the festival, everyone performed the ceremonial hand clapping.

中国語(簡体字)の翻訳

庆典结束时,大家一起进行了手締(齐拍手的仪式)。

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

豊宇気毘売

ひらがな
とようけひめ / とようけびめ
漢字
豊受
固有名詞
日本語
日本語の意味
日本神話に登場する神格の一柱で、主に伊勢神宮外宮に祀られる食物・穀物・産業の神。豊受大神(とようけのおおかみ)の別名・異表記とされる。 / 「豊かな食物の気(け)」を司る女性神と解釈される名称で、稲や穀物、衣食住を支える生業全般を守護するとされる。
やさしい日本語の意味
いにしえのかみさまのなまえで、たべものやしょくりょうをまもるかみさま
中国語(簡体)
日本神话中“丰受”的别称 / 掌管衣食与粮食的女神 / 伊势神宫外宫的主祭神“丰受大神”
このボタンはなに?

Toyukebi is another name for Toyouke in Japanese mythology.

中国語(簡体字)の翻訳

丰宇气毘卖是日本神话中丰受的别名。

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

おめえさん

ひらがな
おめえさん / おめぇさん
漢字
お前さん
代名詞
異表記 別形 方言
日本語の意味
「おまえさん」の方言的な言い方で、親しい相手や目下の者を指す二人称代名詞。場面によっては乱暴・ぞんざいに聞こえることもある。
やさしい日本語の意味
ぶなんにいうときのおまえということばで、ぬくもりやしたしさがある
中国語(簡体)
你(方言;对对方的称呼) / 你这位;你呀(旧式口吻)
このボタンはなに?

Hey you, come over here.

中国語(簡体字)の翻訳

你过来看看。

このボタンはなに?
関連語

romanization

romanization

hiragana historical

蛇の目

ひらがな
じゃのめ
名詞
日本語の意味
蛇の目模様、同心円状の模様 / 和傘の一種で、放射状の骨と同心円状の模様をもつもの / 標的や的の中心部の模様 / 蛇の目に似た斑点状の模様のこと
やさしい日本語の意味
まんなかがくろくて、そのまわりがしろい、まるいもようのこと
中国語(簡体)
黑圆点外圈白环的符号 / 靶心符号 / 同心圆图案
このボタンはなに?

This pattern looks like a snake's eye, doesn't it?

中国語(簡体字)の翻訳

这个图案像蛇眼呢。

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

メタい

ひらがな
めたい
形容詞
俗語
日本語の意味
メタフィクション的であるさま。作品の内部からその作品の構造やお約束、自分たちがフィクションであることなどを指摘・自覚しているような感じを表す俗語的な形容詞。 / 現実世界の枠組みや前提、ルールそのものについて言及したり、一段高い視点から物事を論じているさま。枠組みそのものを話題にしていて「ひとつ上の階層から見ている」感じ。 / (会話や創作などが)設定内の出来事そのものではなく、「作品・状況の成り立ちやお約束、その背景構造」をいじったりネタにしていて、内輪的・オタク的な香りがするさま。 / 冗談やネタが、内容そのものではなく「ネタであること」や「ツッコミ・ボケの型」といった構造に触れていて、少し気恥ずかしい・白けた感じを伴うさまを指す評価。
やさしい日本語の意味
げんじつのルールをこえていて、おはなしのつくりやしくみをつよくいしきさせるようす
中国語(簡体)
元叙事的 / 自我指涉的 / 打破第四面墙的
このボタンはなに?

This movie feels very meta.

中国語(簡体字)の翻訳

这部电影让人感觉非常元(meta)。

このボタンはなに?
関連語

romanization

adverbial

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

continuative stem

continuative stem

stem terminative

stem terminative

attributive stem

attributive stem

hypothetical stem

hypothetical stem

imperative stem

imperative stem

informal negative

informal negative

informal past

informal past

informal negative past

informal negative past

formal

formal

formal negative

formal negative

formal past

formal past

formal negative past

formal negative past

conjunctive

conjunctive

conditional

conditional

conditional past

conditional past

volitional

volitional

adverbial

adverbial

noun-from-adj

noun-from-adj

滅絶

ひらがな
めつぜつ
名詞
文語
日本語の意味
すべてをほろぼして、あとかたもなくしてしまうこと。完全な絶滅。
やさしい日本語の意味
生きものや物ごとがすっかりなくなり、ひとつも残らないこと
中国語(簡体)
灭绝 / 彻底消灭 / 根除
このボタンはなに?

That species is on the brink of extinction.

中国語(簡体字)の翻訳

该物种正濒临灭绝。

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

romanization

hiragana historical

hiragana

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★